DiscoverДАО импортераЛян Лэтянь. Голос между вами: откровения китайского переводчика
Лян Лэтянь. Голос между вами: откровения китайского переводчика

Лян Лэтянь. Голос между вами: откровения китайского переводчика

Update: 2025-11-15
Share

Description

В эту субботу поговорим на тему «Голос между вами: откровения китайского переводчика»



О чем поговорим?


1. Переводчик для МСБ: роскошь или необходимость?

    • Почему к выбору переводчика относятся спустя рукава?

    • Переводчик как стратегический актив и «третий партнер» в переговорах

2. Как выбрать «своего» переводчика и оценить его профессионализм?

    • Русскоязычный специалист VS носитель языка. Плюсы и риски

    • Критерии оценки: на что смотреть помимо диплома

3. Нюансы переводов: что остаётся за кадром на переговорах?

    • Что «фильтрует» и адаптирует переводчик?

    • Типичные ошибки предпринимателей в коммуникации 

    • Где ИИ уступает живому опыту и интуиции?


🔹 Курс "Менеджер ВЭД. Закупки из Китая" на платформе China Professionals с Ольгой Новиковой.



🔹 Курс-акселератор "ДАО импортера" на платформе China Professionals с Андреем Брицко

🔹 Курс «Юридическое сопровождение бизнеса с Китаем» на платформе China Professionals с Натальей Суховой

У микрофона: Андрей Брицко + Лян Лэтянь

Выпускающий редактор: Екатерина Ковалева

Telegram канал сообщества: https://t.me/daoimportera





Comments 
loading
In Channel
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Лян Лэтянь. Голос между вами: откровения китайского переводчика

Лян Лэтянь. Голос между вами: откровения китайского переводчика