Писатель против издателя: риски, детали, подводные камни. История Яны Верзун
Description
Что делать, если издатель меняет название твоего романа, а ты против? Какие пункты издательского договора нужно читать особенно внимательно? Как взаимодействовать с издателем, чтобы избежать рисков и как постоять за себя в случае конфликта?
В новом эпизоде «Двух авторских» разбираемся с издательскими перипетиями вместе с писательницей Яной Верзун. Дебютный роман Яны готовился к выходу в крупном издательстве, и это должна была быть праздничная история новой книги, пока не начались проблемы. Издатель предъявил писательнице новое наименование, обложку и концепцию текста, которые Яна нашла совершенно чудовищными. Что было дальше – внутри эпизода!
Таймкоды
02:08 — Дебютный роман Яны: замысел, история создания: черновик, коучинг у Брейнингер, отсылка в издательство
07:18 — Издательский договор: почему многие подписывают, не читая? Эксклюзивные права и другие важные пункты
14:25 — Потеря издательского договора Яны и переговоры с начальством. Поддержка писательского комьюнити
17:58 — Права на экранизацию: продавать ли сразу?
24:34 — Новый редактор и концепция позиционирования романа, от которой Яна приходит в ужас
25:40 — Книжный рынок vs русская литература: о чем все-таки Янин роман
36:40 — Страхи писателя-дебютанта: конфликтовать или нет?
40:23 — Как говорить с издателем о своих потребностях: история обложки романа Артема
42:52 — В игру вступает литературный агент
49:00 — Развязка истории: почему все это произошло и чему может научить?
Ссылки
Телеграм-бот для писем и сообщений: https://t.me/twonovelists_bot
Телеграм-канал Тани: https://t.me/mlynchikbaturina
Телеграм-канал Артёма: https://t.me/artem_soshnikov
Сайт Артёма с текстами: https://soshnikov.space
* в выпуске Яна ошиблась, сказав, что отдала издательству права на рукопись на три года: на самом деле, это пять лет.