Discover(Не)критичноТрудности перевода: невидимые герои литературы (Гости выпуска — Дарья Медведева и Каринна Войханская)
Трудности перевода: невидимые герои литературы (Гости выпуска — Дарья Медведева и Каринна Войханская)

Трудности перевода: невидимые герои литературы (Гости выпуска — Дарья Медведева и Каринна Войханская)

Update: 2024-09-06
Share

Description

Задумывались ли вы когда-нибудь, каково это — переносить эмоции и смыслы из одного языка в другой?  В этом выпуске мы отправляемся в увлекательное путешествие по миру перевода, где сталкиваемся с уникальными трудностями и вызовами, особенно в художественных и литературных текстах.


 


Больше интересных материалов  — в телеграме (Не)критично  https://t.me/non_critical  


 


Наш подкаст зародился как студенческий проект, и мы гордимся тем, что продолжаем поддерживать свежие инициативы. Сегодняшний выпуск — яркий пример такой поддержки. Наши гостьи: Дарья Медведева и Кариннуа Войханская — студентки, которые поделятся своими уникальными взглядами и опытом.


 


Первая часть нашего обсуждения откроет завесу над неожиданными сложностями перевода. Во второй части мы рассмотрим вдохновляющий пример — Антологию английской поэзии, переведенную Рудольфом Ваграмовичем Георкяном (основателем "Ассоциации научно-технических переводчиков Санкт-Петербурга"). Его проект по переводу Антологии стал настоящим подвигом в мире переводческой деятельности.


 


Полезные ссылки:


- Переводы Рудольфа Ваграмовича Георкяна на стихи.ру https://stihi-ru.turbopages.org/stihi.ru/s/avtor/edvardgeorkyan

Comments 
In Channel
loading
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Трудности перевода: невидимые герои литературы (Гости выпуска — Дарья Медведева и Каринна Войханская)

Трудности перевода: невидимые герои литературы (Гости выпуска — Дарья Медведева и Каринна Войханская)