Discover一席英语 | 儿童视界周刊《儿童视界周刊》第13期 | 中国启动第2地球寻找计划,科学家发现蜜蜂能“感知时间”
《儿童视界周刊》第13期 | 中国启动第2地球寻找计划,科学家发现蜜蜂能“感知时间”

《儿童视界周刊》第13期 | 中国启动第2地球寻找计划,科学家发现蜜蜂能“感知时间”

Update: 2025-12-01
Share

Description

 大主播:Flora(一席老师)

 小主播:Sofia(一席学生)


01. Toyota Announces World’s First Self-Driving EV for Children

丰田宣布推出全球首款专为儿童设计的自动驾驶电动汽车


近期,Yanko Design发布了一条有关丰田的科技新闻,标题为:

Toyota Announces World’s First Self-Driving EV for Children


Toyota(丰田)是一家大型的汽车公司(a big car company)。


��Toyota做了什么?

Toyota announces something.


Announce(读音 /əˈnaʊns/)是一个动词,意思是“宣布、发布重要消息”。平时我们可以说:I announce…(我宣布……)


��那么——What did Toyota announce?(丰田宣布了什么?)

The world’s first self-driving EV for children.


标题里最吸引人的部分是:for Children ——“给孩子的……”


��那丰田到底给孩子带来了什么?

往前看:

World’s first self-driving EV——世界第一款自动驾驶电动汽车。


Self =自己   

Driving =驾驶

也就是:车会自己开!

合起来→ Self-driving(自动驾驶的)


��那EV又是什么意思?

这个在以前的节目中出现过:

EV = Electric Vehicle(/ɪˈlektrɪk ˈviːəkl/)= 电动汽车


所以:Self-driving EV = 自动驾驶电动汽车


那么标题整体的意思就是:

丰田宣布推出全球首款专为儿童设计的自动驾驶电动汽车


最后我们再来回顾一下这条标题:

Toyota Announces World’s First Self-Driving EV for Children


新闻来源:Yanko Design


02. China to Search for a ‘Second Earth,’ Look for Life’s Origin

中国将寻找“第二个地球”,探寻生命的起源


2025年11月24日,《环球时报》(Global Times)发布了一条有关中国航天领域的新闻,标题为:

China to Search for a ‘Second Earth,’ Look for Life’s Origin

[图源网络]


标题中:China(中国)要做一件事。


��China要做什么?

China to search for something.


Search for(读音 /sɜːrtʃ fɔːr/)意思是“寻找、搜寻”。它比look for更正式。


例如:Scientists search for answers.科学家深入寻找答案。


��那么——China to search for what?


China to search for a ‘second Earth’——“第二个地球”。


到这里,标题还没结束,咱们往后看:

Look for life’s origin——“生命的起源”。


Origin(读音 /ˈɔːrɪdʒɪn/)虽然短,但也可以拆解:


<p sty
Comments 
In Channel
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

《儿童视界周刊》第13期 | 中国启动第2地球寻找计划,科学家发现蜜蜂能“感知时间”

《儿童视界周刊》第13期 | 中国启动第2地球寻找计划,科学家发现蜜蜂能“感知时间”