DiscoverA la Cafet' 旬のフランス・フランス語学習方法をご紹介【フランス語 文法】entendreとécouterの違い、使い分けのポイント[♯322]
【フランス語 文法】entendreとécouterの違い、使い分けのポイント[♯322]

【フランス語 文法】entendreとécouterの違い、使い分けのポイント[♯322]

Update: 2020-04-16
Share

Description

entendreとécouterの違い、使い分けのポイント


アンサンブルフランス語講師のMarineです。ここ数ヶ月は毎日のようにコロナウイルスの話題で持ちきりですね。これまで以上にテレビ、ネットニュースに注目しています。また、情報交換も頻繁に行っています。よって、今回は “entendre”と“écouter”の違いを勉強しましょう!


アンサンブルフランス語講師Karin先生ご紹介


今回は、3月17日にデビューされたフレッシュな日本人講師、Karine先生の魅力をお伝えします。2015年からフランス語を教え始めたKarin先生は、なんとフランス生まれ。幼稚園から高校まで現地の学校で教育を受けたので、フランス語と日本語の完璧なバイリンガルです。


母語でもあるフランス語を愛し、優しく丁寧に指導してくれるKarin先生のレッスン、ぜひ一度受講してみてくださいね!


YouTube




皆様からのご感想や、フランス語学習に関するご質問をお待ちしております。

アンサンブルアンフランセのホームページのお問い合わせからお送りください。


フランス語原文


Bonjour à toutes et à tous !C’est Marine !

Comment allez-vous ?


Depuis plusieurs mois, on entend sans cesse parler du Coronavirus. Le virus nous affecte tous au quotidien. Même si nous sommes inquiets, essayons d’être positifs pour surmonter la situation !


Par exemple, que souhaitez-vous faire quand la situation va se calmer ?


Personnellement, je vais bientôt déménager. Depuis ma naissance, j’ai déménagé pas moins de 8 fois ! Je suis donc habituée à trier, ranger, préparer les cartons… d’ailleurs j’adore ça !


Cette année encore, on va le faire « à la française » : on va louer une camionnette, appeler nos amis et déménager les meubles nous-même.


Bien sûr, on a aussi prévu la « pendaison de crémaillère » ! Il s’agit d’une petite fête qu’on organise le jour-même ou quelques semaines après un déménagement.


Malheureusement, en ce moment, il faut éviter de se rassembler… On espère d’autant plus une rapide fin de l’épidémie et le retour à la normale !


Ces dernières semaines, plus que jamais, nous faisons tous attention aux programmes de télévision, aux articles de presse sur internet et nous échangeons régulièrement des informations.


Aujourd’hui, nous allons donc étudier la différence entre « entendre » et « écouter ».


Tout d’abord, ces deux verbes signifient « 聞く », mais la grande différence est si on fait attention ou non, c’est-à-dire, si on est actif ou non. « entendre » est un verbe passif et « écouter » est un verbe actif.


Par exemple, quand vous parlez à quelqu’un au téléphone, vous pouvez lui demander : « Tu m’entends bien ? ». Vous demandez alors s’il peut entendre naturellement les sons que vous émettez. C’est une capacité physique.


Répétons cette phrase :

Tu m’entends bien ?


Par contre, si vous dites « Tu m’écoutes ? », vous demandez si la personne fait attention à ce que vous dites. C’est une capacité intellectuelle, car on utilise notre cerveau pour comprendre la chose entendue.


Voyons à nouveau cette phrase :

Tu m’écoutes ?


Il y a beaucoup d’expression très pratiques qui utilisent ces deux verbes. La plus utile est peut-être : « J’ai entendu que … ». On a naturellement entendu une information, que l’on partage.


En ce moment, vous pouvez sans doute dire :

J’ai entendu que la situation s’améliorait petit à petit !


C’est une bonne manière d’approfondir un sujet avec votre professeur en apportant vos connaissances. Essayez-vous aussi !


【番組情報】

iPhone, iTunesはこちら

Androidはこちら


【番組説明】


この番組は、フランス語を勉強中の方やフランス語に興味があるという方に向けて、フランス語学習を楽しく効率よく続けるための秘訣などを、様々な角度からお伝えする番組です。


例えば、フランス人講師との対談ではリスニング力が、日本人講師からはお勧めの学習方法や、教科書には出てこない現地で使える便利な会話表現が身につきます。


さらに文化の面でも、パリをはじめとするフランスの観光スポットやグルメ、その他様々な現地直送の情報をお届けします。パリのカフェでゆったりコーヒーを飲むようなイメージで、お聞きください。


配信者:株式会社アンサンブルアンフランセ

カテゴリ言語

公開数:すべて

番組の時間:10分~30分

番組のタイプ:対談型

Comments 
In Channel
loading
Download from Google Play
Download from App Store
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

【フランス語 文法】entendreとécouterの違い、使い分けのポイント[♯322]

【フランス語 文法】entendreとécouterの違い、使い分けのポイント[♯322]

Kurata