回顧星期天LBS - 網路相關時事趣聞 All about the Internet
Topic: About the Internet - First-ever tweet sold for around NT$82.3 million
The first-ever tweet by Twitter founder Jack Dorsey was auctioned off on Tuesday as an “non-fungible token” (NFT), with the bid surpassing US$2.9 million (around NT$82.3 million).
拍賣平台Valuables by Cent的一則推文說：「杜錫同意了@sinaEstavi這個帳號所喊出的291萬5835.47美元。」
A tweet from the auction platform “Valuables by Cent” read that “Jack accepted the offer from sinaEstavi for $2915835.47.”
Valuables by Cent表示：「現在這則推文已在區塊鏈（blockchain）上打造好了。」The auction account added that the tweet is now “minted on blockchain.”
得標者的帳號資料顯示，擁有@sinaEstavi帳號的是區塊鏈技術相關的新創公司Bridge Oracle執行長艾斯塔維（Sina Estavi）。
The winner’s account details show that Sina Estavi, CEO of Bridge Oracle, a blockchain technology start-up, owns the @sinaEstavi account.
Dorsey explained that all proceeds from the auction will be donated to charities.
2006年3月21日，杜錫在鍵盤打下：「剛剛設定好我的推特」（just setting up my twttr）這樣平凡無奇的話，發出後成了史上第一條推文，同時正式啟用推特這個全球通用的平台，後來在公民社會中，成為一股具爭議又占主導地位的力量。
The sold-tweet was first tweeted on March 21, 2006, with Dorsey writing, “just setting up my twttr.”Such a mundane statement became the first tweet ever sent and officially launched Twitter, a global platform that has since become a controversial and dominant force in civil society.
I think years later people will realize the true value of this tweet, like the Mona Lisa painting,” Estavi tweeted regarding his new purchase.這次杜錫推文的拍賣，凸顯了人們對「不可替代代幣」（non-fungible token, NFT）的興趣激增。
The auction of Dorsey’s tweet also highlights the surge of interest in non-fungible tokens (NFT).
Non-fungible tokens uses the same blockchain technology, after cryptocurrencies, to transform objects into virtual collectors’ items that cannot be replicated.
GiveDirectly。Dorsey tweeted his thanks to Estavi on Tuesday and added that the proceeds from the auction were donated to GiveDirectly, a nonprofit organization that helps the poor in East Africa.
CNN也報台灣鮭魚之亂！美網友讚：願意改名甜甜圈 | Taiwan’s ‘salmon name-change’ inspires U.S. social media users
Sushi restaurant chain “Sushiro” launched a promotion on March 17 and March 18 by announcing it would give away free sushi to anyone who had “salmon” (鮭魚) in their names, leading to a name-changing frenzy in Taiwan.
The phenomenon gradually attracted the attention of international media, with CNN reporting on Thursday that owing to the promotion, around 140 Taiwanese have officially changed their names to include the word “salmon.”
CNN 表示此風潮已引來內政部的不滿，提醒大眾台灣法律規定每人一生中有三次改名機會。CNN added that the situation has led the Ministry of Interior to issue a statement cautioning Taiwanese that they only get three chances to change their names in a lifetime.
Following media outlets like CNN and BBC’s reports, Taiwaneses’ name-changing craze also reached the ears of U.S. social media users with some commenting they didn’t expect the day Taiwanese would lose their minds.However, others wrote that as a broke millennial, if changing their names would mean getting free sushi, then they were all for it.
Some also called on American chain restaurants to try similar promotions, with one volunteering to change their name to “T-bone” while another wanted “Donut” so that they could get freebies from Krispy Kreme.Source article: https://chinapost.nownews.com/20210323-2277586 ; https://chinapost.nownews.com/20210319-2222391
Topic: Uber will ban passengers with low ratingsUber passengers who habitually leave their trash behind and disrespect their drivers may soon get the boot.習慣性留下垃圾以及不尊重駕駛的Uber乘客，很快就會無法再使用Uber。
The ride-hailing company announced Tuesday that riders with ratings that are ’’significantly below average’’ may lose access to the app, part of a rollout of the company’s updated community guidelines, which riders must abide by to continue using the service.
Uber, however, said that bans for bad behavior won’t come as a surprise to offending passengers. Riders will receive several notifications before they lose access to the app, the company said.
And they also will have opportunities to improve their rating to remain in good standing. Tips to boost a user’s rating include：’’encouraging polite behavior, avoiding leaving trash in the vehicle and avoiding requests for drivers to exceed the speed limit,’’ Uber said.
Topic: Kakao suspends online comments for entertainment articles Kakao暫停網友對娛樂新聞發表網路留言
South Korea’s internet company Kakao said Friday that it would prevent users from posting malicious comments on its online entertainment news articles next month, pledging also to overhaul its search engine functionalities to address cyberbullying.
The measure came after mounting calls for the internet portal website to address cyberbullying targeting celebrities and people in general. The calls intensified after singer-turned-actress Sulli passed away last week in an apparent suicide. While the cause of death was not made public, it was widely believed Sulli had been suffering from depression.
Kakao, however, said the decision had not been made because of a single case and that there had been heated debate over the issue for a long time. The company also decided to suspend its “related search words” service for celebrities immediately for its messenger app, Kakao Talk.
然而，Kakao指稱，長久以來就有關於該議題的熱烈論辯，並非因個案而做出實施新措施的決定。該公司亦決定立即暫停其通訊應用程式Kakao Talk針對名人的「相關搜尋字詞」服務。Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1327534 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1322297
Topic: United We Stan: How the Internet Merged Pop Culture and Politics
Whatever persona Elizabeth Warren hopes to project in her presidential campaign, it is probably not that of a child witch. But that is the persona that some of her biggest fans have chosen for her.
Images of Hermione Granger, played in the “Harry Potter” films by a young Emma Watson, materialize at Warren’s every move. Warren steps onto the debate stage, and her fans craft tweets where Hermione stands in as her, rolling her eyes at the boys in wizarding class. Warren reads the whole Mueller report, and Hermione smugly wags her wand. In one extremely cursed tweet with zero likes, Warren’s face is transplanted onto Hermione’s frame, posed alongside Beto O’Rourke as Harry and Pete Buttigieg as Ron Weasley.
What is this strange chimera of presidential campaigning: a candidate’s head on pop culture’s body? It is the product of a great convergence between politics and culture, citizenship and commerce, ideology and aesthetics. Civic participation has been converted seamlessly into consumer practice. It is democracy reimagined as fandom, and it is now a dominant mode of experiencing politics.
You can see it in the efforts to sort the candidates into “Harry Potter” houses, converting the election to a personality quiz in a children’s book, and in the mashup video that distills the 2020 candidates into quotes from Michael Scott, the buffoonish boss of “The Office.”
A photograph of three congresswomen of color is published and instantly compared to a Whitney Houston GIF, as if women interrogating Michael Cohen are analogous to Houston confronting her cheating boyfriend. Politicos of all stripes are styled as saints and stamped onto novelty devotional prayer candles.
Here, political engagement slips easily into the habits of consumption. President Donald Trump’s fans follow him around the country like groupies, and House Speaker Nancy Pelosi’s boosters fetishize her funnel-neck coat as a symbol of the #resistance.
Candidates’ supporters now identify as stans — a term derived from the 2000 Eminem song about a fan who becomes so obsessed, he kills.
Political stanning has a way of remapping the landscape of mainstream politics — maybe even overwriting physical reality itself. Frantic online cultural production swarms around Justice Ruth Bader Ginsburg whenever she experiences a health scare, as if memes alone could sustain the octogenarian’s life.
Trump’s fans imbue him with improbable prowess when they edit him into pro-wrestling videos showing him smacking down CNN. But perhaps the most explicit riff on the trend was the infamous Beto O’Rourke sex tweet, which translated his political positions into sexual ones.
當川普粉絲將他編輯進職業摔角影片，顯示他擊倒CNN時，給他注入了不可思議的力量。而歐洛克臭名昭彰的性推文，則可能是對此一趨勢最明顯的嘲諷，因它將他的政治立場轉變成了性別立場。Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/345410/web/