第2486期:How to Keep from Feeling Down in the Winter(2)
Description
Many people with SAD respond to light therapy, said Dr. Paul Desan of Yale University’s Winter Depression Research Clinic. The therapy devices give off light about 20 times brighter than regular indoor light.
耶鲁大学冬季抑郁症研究诊所的保罗·德桑博士说,许多季节性情感障碍患者对光疗有反应。该治疗设备发出的光比普通室内光亮约 20 倍。
“The first thing to try is light,” Desan said. “When we get patients on exposure to bright light for a half an hour or so every morning, the majority of patients get dramatically better. We don’t even need medications.”
“首先要尝试的是轻,”德桑说。“当我们每天早上让患者接受强光照射半小时左右时,大多数患者的病情都会明显好转。我们甚至不需要药物。”
There is research that supports the idea that using a light that has a brightness of about 10,000 lux can be helpful. Lux is a measurement of brightness.
有研究支持这样的观点:使用亮度约为 10,000 勒克斯的灯会有所帮助。勒克斯是亮度的度量。
The research suggests that a person use it for 30 minutes every morning. Desan said this can help not only people with SAD but also those with less-severe, low moods in winter.
研究表明,一个人每天早上使用它 30 分钟。德桑说,这不仅可以帮助患有季节性情绪失调的人,也可以帮助那些冬季情绪不太严重、情绪低落的人。
Experts suggest other forms of treatment. Doctors often suggest antidepressant medications as a first-line treatment for SAD. They also suggest going to bed and waking up at about the same time each day. Also, exercise such as walking outside, even on cloudy days, can help.
专家建议采用其他形式的治疗。医生经常建议抗抑郁药物作为 SAD 的一线治疗方法。他们还建议每天大约在同一时间上床睡觉和起床。此外,即使在阴天,户外散步等锻炼也会有所帮助。
Kelly Rohan is a researcher at the University of Vermont. Rohan said another treatment is talk therapy. Also called cognitive behavioral therapy, or CBT, Rohan said it has been shown in studies to have more long-lasting effects. CBT involves working with a therapist to identify and change unhelpful thoughts.
凯利·罗汉 (Kelly Rohan) 是佛蒙特大学的研究员。罗汉说另一种治疗方法是谈话疗法。罗汉说,这种疗法也被称为认知行为疗法(CBT),研究表明它具有更持久的效果。CBT 涉及与治疗师合作来识别和改变无益的想法。
“A very common thought that people have is ‘I hate winter,’” Rohan said. She suggests that people instead say, “I prefer summer to winter.”
“人们普遍的想法是‘我讨厌冬天’,”罗汉说。她建议人们改为说:“我更喜欢夏天而不是冬天。”
Working with a therapist can help people take small steps toward having fun again, Rohan said. Try planning undemanding but enjoyable activities to break out of a bad mood. Rohan said simply meeting a friend for coffee can help.
罗汉说,与治疗师合作可以帮助人们迈出一小步,重新获得乐趣。尝试计划一些要求不高但令人愉快的活动来摆脱坏心情。罗汉说,仅仅和朋友一起喝杯咖啡就能有所帮助。
People with SAD have half the year to create helpful methods. Some have found things that work for them -- although they might not be the subject of scientific research.
患有 SAD 的人有半年的时间来创造有用的方法。有些人发现了对他们有用的东西——尽管它们可能不是科学研究的主题。
For example, in Folsom, California, Elizabeth Wescott says she believes a kind of water therapy helps her. The 69-year-old uses water therapy used in sports medicine. When she showers, she changes between hot and cold water. She also uses a light box and takes an antidepressant. “I’m always looking for new tools,” Wescott said.
例如,在加利福尼亚州福尔瑟姆,伊丽莎白·韦斯科特说,她相信一种水疗法对她有帮助。这位 69 岁的老人使用运动医学中使用的水疗法。当她洗澡时,她会在热水和冷水之间切换。她还使用灯箱并服用抗抑郁药。“我一直在寻找新工具,”韦斯科特说。
In New York, Miriam Cherry grows the earliest blooming flowers. They bloom as early as February.
在纽约,米里亚姆樱桃种植了最早开花的花朵。它们最早在二月就开花了。
“That’s going to be a sign to me that this isn’t going to last forever,” Cherry said. “It will get better, and spring is on the way.”
“这对我来说是一个信号,表明这种情况不会永远持续下去,”切里说。“一切都会好起来的,春天即将到来。”