DiscoverTeaTime Chinese 茶歇中文第86集: 中国的茶文化 Tea Culture of China
第86集: 中国的茶文化 Tea Culture of China

第86集: 中国的茶文化 Tea Culture of China

Update: 2024-02-274
Share

Description

你能相信吗?这是《茶歇中文播客》第一次给大家介绍 “茶文化”。4000多年前,神农在尝试各种植物时中毒,吃了茶叶之后,恢复健康。从此,人们开始喝茶。在中国,“荼” 和 “茶” 字通用,在不同地区有不同的发音。唐朝以来,喝茶成为中国人的习惯。再后来,茶去了亚洲别的国家,还去了欧洲。欧洲人把茶叶看作是很珍贵的饮料。在今天的中国,年轻人越来越喜欢喝咖啡。茶渐渐地以奶茶的形式进入年轻人的生活。

Can you believe that? This is the first time that we talk about "tea culture" at TeaTime Chinese. 4,000 years ago, Shennong was poisoned whilst he was tasting different herbs. After accidentally eating tea leaves, he recovered from poisoning. From then on, people started drinking tea. In China, "Tu" and "Cha" are interchangeable, and are pronounced differently in different regions. Since the Tang Dynasty, drinking tea has become a daily habit for the Chinese people. Later on, tea went to other Asian countries, before it went to Europe. In Europe, people saw tea as a precious beverage. Today, young Chinese people have a preference for coffee. Tea remains in young people's lives in the form of milk tea.

◉ Read transcripts for free

◉ Become a Patron

◉ Visit merch store

◉ Find us on YouTube

◉ We are on LinkedIn

◉ We are on Facebook

◉ Find a Chinese teacher on italki and receive $10

◉ One-time Donate

Comments (1)

n

在我国家,我们伊朗人很喜欢天天喝茶!在波斯语我们叫它 “Chaee"。

May 13th
Reply
loading
In Channel
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

第86集: 中国的茶文化 Tea Culture of China

第86集: 中国的茶文化 Tea Culture of China

Nathan Rao