英語篇#31 - 1970 The Bluest Eye by Toni Morrison ; 挑選讀物
Update: 2025-08-24
Description
Toni Morrison 於1970年出版The Bluest Eye,中文書名可譯作《最藍的眼睛》。
“We mistook violence for passion, indolence for leisure, and thought recklessness was freedom.”
「我們把暴力誤當激情,把懶散誤當悠閒,把魯莽誤當自由。」
本句使用平行結構 (Parallelism),用三個對等的句式構成「mistook A for B」,形成修辭上的節奏與強調效果,也...
“We mistook violence for passion, indolence for leisure, and thought recklessness was freedom.”
「我們把暴力誤當激情,把懶散誤當悠閒,把魯莽誤當自由。」
本句使用平行結構 (Parallelism),用三個對等的句式構成「mistook A for B」,形成修辭上的節奏與強調效果,也...
Comments
In Channel