Discover台湾で中国語と日本語の言語交換♪言語交換#9[前篇] ジブリ作品は台湾と日本でどう違う? / 台日吉卜力的差異〜中国語と日本語混ぜこぜ日常会話
言語交換#9[前篇]  ジブリ作品は台湾と日本でどう違う? /  台日吉卜力的差異〜中国語と日本語混ぜこぜ日常会話

言語交換#9[前篇] ジブリ作品は台湾と日本でどう違う? / 台日吉卜力的差異〜中国語と日本語混ぜこぜ日常会話

Update: 2021-10-181
Share

Description


時代の波に流されないジブリ、その題名とキャラと名ゼリフ、台湾ではどんな感じ?🤔ナウシカは中国語喋れないから台湾に来れない?映画の題名は「風の谷」しかない!?



YunYunが参加したかったバルス祭り、是非みんなもApple Podcast やインスタのコメント欄でバルス祭りを開催しよう‼️



🌬🌬🌬🌬🌬🌬🌬🌬🌬



不會被時代浪潮沖走的吉卜力動畫,電影名稱、角色和名台詞,在台灣被翻譯成什麼呢?娜烏西卡因為不會說中文不能來台灣,所以電影名稱被改成只剩下「風之谷」!?



YunYun很想參加一次看看的巴魯斯祭典,知道是什麼意思的聽眾,歡迎在Apple Podcast 和我們的IG留言,一起舉辦巴魯斯祭典吧!!





⭐️みんなも聞きたいテーマがあったらコメント欄に書いてくださいね!Apple Podcastにも星5つを押してください!

有想聽的主題歡迎留言給我們,也請給我們5顆星星!



❤️インスタ/IG

https://www.instagram.com/shuang_news/



☕️コーヒーやホットココア1杯くれたら、もっと元気な声で録音できる!!

如果喜歡我們的節目,請給我們一點鼓勵!讓我們有熱情策劃更有趣的主題!

https://pay.soundon.fm/podcasts/54cb1743-2ac3-4bde-acb4-4ebda9272c5f

--

Hosting provided by SoundOn

Comments 
In Channel
loading
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

言語交換#9[前篇]  ジブリ作品は台湾と日本でどう違う? /  台日吉卜力的差異〜中国語と日本語混ぜこぜ日常会話

言語交換#9[前篇] ジブリ作品は台湾と日本でどう違う? / 台日吉卜力的差異〜中国語と日本語混ぜこぜ日常会話

爽語NEWS