每日英語跟讀 Ep.K286: 魔鬼剋星再臨吸引影迷懷舊買周邊
精選詞彙 VOCAB Podcast，就在https://www.15mins.today/vocab
語音直播 15mins Live Podcast, 就在https://www.15mins.today/15mins-live-podcast
文法練習 In-TENSE Podcast，就在https://www.15mins.today/in-tense
每日英語跟讀 Ep.K286: ‘Ghostbusters: Afterlife’ Review: A Play for Nostalgia and Merch
If it seems that the only movie Big Hollywood knows how to make is the one they made last year — and the year before that — there’s a reason. The industry’s franchise fever is real, though much depends on timing.
“Ghostbusters: Afterlife” was directed by Jason Reitman, whose father, Ivan Reitman, directed the first two movies in the 1980s, and was in line to take on the third. Over many years and after many more studio notes, a new director, Paul Feig, was brought in, and the third movie became a female-driven reboot.
Before it even opened, the reboot became the target of viciously sexist and racist trolling and rage, a casualty of the culture wars. But much like the troublesome apparitions that haunt this series, profitable franchises (and even barely profitable ones) rarely truly die in Hollywood. And “Ghostbusters” is simply too goofy, too smart about dumb fun and too potentially lucrative to stay buried for long.
And so: “Ghostbusters: Afterlife,” which is as cuddly and toothless as you would expect from a relaunched studio property in which the main characters are children and Paul Rudd plays a love interest. They’re all predictably adorable and have big, easy-to-read eyes, the better to widen in feigned surprise or mock fear when various ghosts come a-calling.
For their part, the cartoonish apparitions range from the cutesy to the PG-13 snarly and include a roly-poly metal muncher, a pair of slathering hellhounds and some puffy, gurgling creatures whose wide-open arms and demonically cheerful smiles have been engineered for toy shelves and maximum nostalgia.
Franchise sequels bank on dependability and giving the audience exactly what it expects. “Ghostbusters: Afterlife” certainly makes good on that contractual promise: There are ghosts, and they are busted.
The movie leans heavily into the previous installments in an effort to create the kind of self-generating franchise mythology that can support further sequels (and so on). It trots out the familiar gadgets, ghosts and goo as well as beloved faces and Ray Parker Jr.’s indestructible earworm of a theme song. Like the younger Reitman, Phoebe and her Scooby Gang battle ghosts on every front.
這部電影很依賴前幾部的架構，以嘗試創造自我生成的系列神話，能支持未來的續集（以及其他）。電影誇示熟悉的機關設計、鬼魂和黏答答的物體，還有可愛的臉孔，以及小雷派克不絕於耳的洗腦主題曲。如同小瑞特曼，菲比和她的抓鬼大隊和鬼魂全面作戰。Source article: https://udn.com/news/story/6904/5986861