اضافه دوم - بررسی دوبله فیلم تنت، از تهران تا تورنتو
Description
در این اضافه دوبله فیلم TENET (2020) رو مرور کردیم با تمرکز روی دوبله استودیو کوالیما.
من در قسمت های اصلی (اپیزودها) از تاریخ دوبله میگم و در اضافه ها از هر چیز دیگه ای که به دوبله ربط داره، از جمله پشت صحنه دوبله فیلمها، مثل این قسمت که ماجراهای دوبله فیلم بحثبرانگیز تنت رو روایت کردم.
تنت 12 بار دوبله شده و در مقدمه گفتیم که چرا پادکست سینماتوگراف با دوبلههای متعدد برای یک فیلم موافق نیست و از چند مثال تاریخی یاد کردیم، مثل فیلم اشکها و لبخندها یا کازابلانکا که یک یا نهایت دو بار دوبله شدهاند و دوبلههای ماندگاری هم هستند.
در این قسمت مهمان مدیردوبلاژ نسخه استودیو کوالیما، آقای حامد عزیزی بودیم و درباره مسائلی مثل چالشهای درک فیلم پیچیدهای مثل تنت، انتخاب گویندهها، دیالوگ نویسی و ... گفتگو کردیم.
آقای مسعود میراسماعیلی، مترجم فیلم هم درباره ترجمه و سختیهایی که باهاشون مواجه بودن توضیحاتی دادند که بسیار شنیدنی و آموزنده بود.
دوست خوبم، سعید مرادی، پادکستر و منتقد سینما هم در کنار ما بود و کارنامه فیلمسازی نولان و فیلم تنت رو مرور کرد و نکات جالبی رو درمیون گذاشت. سعید پادکستهای سینماسلف و سینماسلفپلاس رو تهیه کننده و روایت میکنه.
موزیکهایی که در این اضافه شنیدین همه ساخته لودویگ گرونسون بود بجز موسیقی متن فیلم اشکها و لبخندها
ساخته ریچارد راجرز.
راههای تماس با مهمانها
اینستاگرام آقای حامد عزیزی | اینستاگرام استودیو کوالیما
اینستاگرام آقای مسعود میراسماعیلی
اینستاگرام پادکست سینماسلف | سینماسلف در کستباکس
اینستاگرام ژنکست | ژنکست در کستباکس
سینماتوگراف در شبکههای اجتماعی
تلگرام | اینستاگرام | توئیتر | ویرگول
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
خیلی ممنون از این اپیزود جذاب💐 من به تارگی این فیلم رو با دوبله تماشا کردم و دیدم چقدر به فهم بهتر فیلم، بهم کمک کرد. دیگه کاری نمی موند جز اومدن به سراغ این اپیزود :) نکته قابل توجه در مورد این اپیزود، پژوهش شماست. شما صرفا به جمع آوری اطلاعات و سپس روایت اونها بسنده نمی کنید، بلکه کاملا پژوهش می کنید و جوری همه جانبه به دوبله فیلم تنت پرداختین که واقعا شگفت انگیز بود. خلاصه دست مریزاد 😊💐💐💐
دوبله کوالیما خوبه
دوبله سورن عالیه ❤❤❤ پیشنهاد میکنم دوبله سورن رو ببينيد
آقا دست مریزاد شما چرا انقدر خوبین ؟؟؟ بسیار بسیار پادکست جالبی دارید من تازه کشف کردم سینماتوگراف رو و با اشتیاق فراوان همه اپیزود ها رو گوش کردم چقدر صدای دلنشین تون شبیه علی جان مصفاس ؟؟ مگه میشه دو نفر انقدر صداشون مثل هم باشه ؟؟؟!!!!
خیلی ممنون و خسته نباشید واقعا. 🙏🙏🙏 یادم نمیاد دوبلهی لهجهدار توی فیلمهای جدی خارجی رو دوست داشته باشم. موردی که توی این فیلم بود هم از دید من زیاد جالب نبود. بهترین نوع دوبلهی این شکلی از دید شما کدومه؟
عالی بود ،ممنون از شما و حمایت از هنر دوبله
امیرجان، خداقوت، اپیزود عالیای بود، دمت گرم🌹🌹🌹🌹
عالی بود خسته نباشین واقعا فیلم پیچیده ای بود باید دوباره ببینم 😊❤
بسیار عالی وزیبا. خسته نباشید.