DiscoverCinematograph | سینماتوگرافاضافه اول - لبخند بزن و چهره شادی داشته باش - قسمت دوم بررسی دوبله فیلم جوکر
اضافه اول - لبخند بزن و چهره شادی داشته باش - قسمت دوم بررسی دوبله فیلم جوکر

اضافه اول - لبخند بزن و چهره شادی داشته باش - قسمت دوم بررسی دوبله فیلم جوکر

Update: 2021-01-1120
Share

Description

این اپیزود رو با یادی از هنرمند تازه درگذشته دوبله، استاد چنگیز جلیلوند شروع کردیم و کمی درباره فعالیت‌های هنری‌شون در حرفه دوبلاژ گفتیم.


خطر لو رفتن

*** ما درباره فیلم صحبتی نمیکنیم، اما چون بخش‌هایی از فیلم رو پخش می‌کنیم، امکان داره داستان لو بره ***


توی این قسمت به بررسی سه نسخه دوبله دیگه از فیلم جوکر (2019) پرداختیم:


بررسی دوبله فیلیمو، درباره زهره شکوفنده، استاد منوچهر اسماعیلی و ...


بررسی دوبله‌های گپ‌فیلم، گفتیم چرا این فیلم دوبار دوبله شده و ...


و خانوم فائقه تبریزی، از پادکست هیرولیک، میهمان ما بودن و درباره شخصیت جوکر در کمیک‌ها و سینما برامون صحبت کردن. پیشنهاد می‌کنیم که پادکست هیرولیک رو با این اپیزود شروع کنین


و آقای احمد کاظمیان، مدیر استودیو سکوت برامون از مراحل مختلف دوبله در استودیو گفتن.

اینستاگرام استودیو سکوت


آدرس سایت استودیو چکاوا و صفحه اینستاگرام.


و در آخر هم از شما، مخاطب عزیز پادکست درخواستی داشتیم که می‌تونه به بهتر شدن پادکست سینماتوگراف خیلی بهمون کمک کنه، ممنون که تا آخر اپیزود رو گوش کردین.


لوگو و کاور پادکست رو وهید عرفانیان تهیه کرده و آرش رحیمی در نوشتن متن و ایده‌پردازی کمک کرده.


تلگرام | اینستاگرام | توئیتر | ویرگول 


اپیزودهایی که فقط در کانال تلگرام منتشر شدن:


بررسی و مرور دوبله فیلم گلادیاتور (2000)


بزرگداشت استاد چنگیز جلیلوند


پیشنهادهای یلدایی


این اپیزود دومین اپیزود از ساختار جدید اپیزودهای پادکست سینماتوگرافه، که با اسم "اضافه" نام‌گذاری شده. اپیزودهای اصلی درباره تاریخ دوبله‌ست و در اضافه‌ها به مسائل مختلفی مثل پشت صحنه دوبله فیلم‌ها، زندگی‌نامه دوبلورها و ... می‌پردازیم.

Comments (26)

Mojtaba Javan

این دو قسمت خیلی خوب بودن. ممنون. فقط یه سوال داشتم. چرا بعضی از اپیزودها فقط توی تلگرام منتشر شدن؟ به نظرم مخاطب با هر سرویسی راحت‌تره بتونه کارهای شما رو دنبال کنه بهتره. شخصا ترجیح میدم همه محتواهای مرتبط رو یه جا داشته باشم. مثلا اینجا میشه لایک کرد یا پلی‌لیست ساخت. دلیل جدا شدن اپیزودها رو هم توضیح ندادید یا من متوجه نشدم. باز هم ممنون.

May 27th
Reply (2)

Marzy Moonesan

ممنون برای پادکست خوبتون که کلی اطلاعات و حال خوب به ما میده. من با شیوه گفتگو حول یک فیلم خاص و دوبله های مختلف اون فیلم بیشتر موافقم. موفق تر از پیش باشید. 🌹🙏

Apr 15th
Reply (1)

Mina Sabaghi

پادکستتون عالیه ❤😀

Apr 3rd
Reply (4)

MARY S

دست شما درد نکنه. من از علاقه‌مندان دوبله هستم و سال‌هاست دوبله رو پیگیری می‌کنم. من خیلی لذت بردم و همه‌ی کارهاتون رو دوست دارم. هم اضافه، هم تاریخ دوبله. و اگر لطف کنید مصاحبه هم بذارید عالیه‌ یه خواهش جداگانه هم دارم، دختر من فیلم‌های هری پاتر رو خیلی دوست داره و علاقه‌منده در مورد دوبله‌اش هم بدونه. می‌شه یه برنامه هم در مورد دوبله‌ی هری پاتر تهیه کنید؟ از زحمت‌هاتون خیلی متشکرم. در ادامه اگر کاری از دستم بر بیاد خوشحال می‌شم کمکی بکنم

Feb 13th
Reply (1)

Amir Iranmanesh

سلام خسته نباشی ممنون از این قسمت عالی در مورد سوالی که پرسیدین به نظر من دوبله اول دارک نایت بهتر بود

Feb 11th
Reply (3)

Sevda Basiri

واقعا خسته نباشید میگم،چقدر فوق العاده بود اپیزودها تون.☘️👌🏼☘️

Feb 2nd
Reply (1)

Behnam Derakhshan / بهنام درخشان

جلیلوند، اسماعیلی، عرفانی، ... کی دیگه می‌تونه جای اونها رو بگیره؟

Jan 22nd
Reply (3)

uas u

سلام و عرض ادب. خیلیی عالی. امیدوارم همیشه موفق و پیروز باشید.

Jan 17th
Reply (1)

Ali Mehrab

خیلی جذاب بود مخصوصا اون شش دقیقه که پشت سر هم دوبله های متعدد کار شده

Jan 11th
Reply (1)
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

اضافه اول - لبخند بزن و چهره شادی داشته باش - قسمت دوم بررسی دوبله فیلم جوکر

اضافه اول - لبخند بزن و چهره شادی داشته باش - قسمت دوم بررسی دوبله فیلم جوکر

Amir Abavisani