Discover林栖品读《诗经》(国风篇)180《豳风•七月》(四)一年辛劳,自豪甜蜜
180《豳风•七月》(四)一年辛劳,自豪甜蜜

180《豳风•七月》(四)一年辛劳,自豪甜蜜

Update: 2019-02-23
Share

Description

《林栖品读诗经》配套书籍  >>> 点击订购


主讲人:林栖

逐篇逐句逐字,结合历史、哲学、心理学、电影等,多学科多角度品读《诗经》。

第一辑《诗经•国风篇》共196期。

微信添加:HEAR07FM,加入听林栖诗经群。


本集概览:

品读[国风•豳风•七月]

*  秋日准备功

*  蚕月采桑忙

*  染布为公裳

图片来自小露


[国风•豳风•七月]

七月流火,八月萑苇。

蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。

七月鸣鵙,八月载绩。载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。


萑(huán)苇:芦苇。

蚕月:指三月。

斨(qiāng):方孔的斧头。

远扬:指长得太长而高扬的枝条。

女桑:小桑。

鵙(jú):鸟名,即伯劳。

玄:是黑而赤的颜色。玄、黄指丝织品与麻织品的染色。

朱:赤色。

阳:鲜明。


“当预拟来岁治蚕之用,故于八月萑苇既成之际而收蓄之,将以为曲薄。”—【宋】朱熹《诗集传》

【大白话】

秋天收割荻草和芦苇,是为了来年春天养蚕做准备,荻草和芦苇可以用来编制养蚕用的蚕箔。



“条桑,枝落采其叶也。” —【汉】郑玄《毛诗郑笺》

【大白话】

条桑,指用手挑动桑树枝条,让枝条弯曲到手可以触及之处,然后采摘桑叶。



“桑性斩伐而益茂,故远扬既伐。” —【清】马瑞辰《毛诗传笺通释》

【大白话】

<p data-flag="normal" style="color:#333333;font-weight:normal;
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

180《豳风•七月》(四)一年辛劳,自豪甜蜜

180《豳风•七月》(四)一年辛劳,自豪甜蜜