Discover林栖品读《诗经》(国风篇)191《豳风•东山》(二)物是人已非,近乡情更怯
191《豳风•东山》(二)物是人已非,近乡情更怯

191《豳风•东山》(二)物是人已非,近乡情更怯

Update: 2019-04-06
Share

Description


《林栖品读诗经》配套书籍  >>> 点击订购


主讲人:林栖

逐篇逐句逐字,结合历史、哲学、心理学、电影等,多学科多角度品读《诗经》。

第一辑《诗经•国风篇》共196期。

微信添加:HEAR07FM,加入听林栖诗经群。


本集概览:

品读[国风•豳风•东山]

*  一别三年,不离不弃

*  最怕物是人非

*  近乡情更怯

图片来自小露


[国风•豳风•东山]

我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。

我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。仓庚于飞,熠耀其羽。之子于归,皇驳其马。亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何?


东山:在今山东境内。

垤(dié):小土丘。

聿:语气助词,有将要的意思。

瓜苦:苦瓜。

栗薪:束薪。

皇驳:马毛淡黄的叫皇,淡红的叫驳。

亲:此指女方的母亲。

结缡:将佩巾结在带子上,古代婚仪。

九十:言其多。


“《东山》一篇,所记时物皆非春日,故以为推言始昏之时物。”—【清】王先谦《诗三家义集疏》

【大白话】

《东山》这首诗歌之前所讲的事物环境都不是春天的,而诗人在这里突然描写到了春日景象,其实是在回忆当初和爱人妻子新婚之初的时光。



“黄白曰皇,駵白曰驳。”—【汉】毛亨《毛诗》

【大白话】

“皇”指的就是白色和黄色两色相间的马匹,“驳”是指黑鬣、黑尾,身上还间有白色的红色马匹。



“缡,妇人之禕,母戒女,施衿结帨。”—【汉】毛亨《毛诗》

【大白话】

“缡”字,指的是古代贵族妇女所戴在腰前的敝膝,这里讲的就是这位女子在出嫁时,她的母亲亲手为她系上这块敝膝。



“九其仪,十其仪,言其仪之多也。”—【宋】朱熹《诗集传》

<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-fla
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

191《豳风•东山》(二)物是人已非,近乡情更怯

191《豳风•东山》(二)物是人已非,近乡情更怯