191《豳风•东山》(二)物是人已非,近乡情更怯
Update: 2019-04-06
Description
《林栖品读诗经》配套书籍 >>> 点击订购
主讲人:林栖
逐篇逐句逐字,结合历史、哲学、心理学、电影等,多学科多角度品读《诗经》。
第一辑《诗经•国风篇》共196期。
微信添加:HEAR07FM,加入听林栖诗经群。
本集概览:
品读[国风•豳风•东山]
* 一别三年,不离不弃
* 最怕物是人非
* 近乡情更怯
图片来自小露
[国风•豳风•东山]
我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。
我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。仓庚于飞,熠耀其羽。之子于归,皇驳其马。亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何?
▷东山:在今山东境内。
▷垤(dié):小土丘。
▷聿:语气助词,有将要的意思。
▷瓜苦:苦瓜。
▷栗薪:束薪。
▷皇驳:马毛淡黄的叫皇,淡红的叫驳。
▷亲:此指女方的母亲。
▷结缡:将佩巾结在带子上,古代婚仪。
▷九十:言其多。
“《东山》一篇,所记时物皆非春日,故以为推言始昏之时物。”—【清】王先谦《诗三家义集疏》
【大白话】
《东山》这首诗歌之前所讲的事物环境都不是春天的,而诗人在这里突然描写到了春日景象,其实是在回忆当初和爱人妻子新婚之初的时光。
“黄白曰皇,駵白曰驳。”—【汉】毛亨《毛诗》
【大白话】
“皇”指的就是白色和黄色两色相间的马匹,“驳”是指黑鬣、黑尾,身上还间有白色的红色马匹。
“缡,妇人之禕,母戒女,施衿结帨。”—【汉】毛亨《毛诗》
【大白话】
“缡”字,指的是古代贵族妇女所戴在腰前的敝膝,这里讲的就是这位女子在出嫁时,她的母亲亲手为她系上这块敝膝。
“九其仪,十其仪,言其仪之多也。”—【宋】朱熹《诗集传》
<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flaComments
In Channel