DiscoverMaoMi Chinese#240 The Chinese Dubbing of Zootopia 2 Caused Debate 中文配音引争议
#240 The Chinese Dubbing of Zootopia 2 Caused Debate 中文配音引争议

#240 The Chinese Dubbing of Zootopia 2 Caused Debate 中文配音引争议

Update: 2025-12-07
Share

Description

Today's Episode:

Why do so many Chinese viewers love Zootopia 2 but dislike its Chinese dubbing? In this episode, we explore why celebrity voice acting often feels “not right”, why people say they “get pulled out of the story”, and what audiences really want. Let’s dive in!

Membership Preview:

In next MaoMi Chinese+ episode, we look at some fun and surprising Chinese translations of famous films, and explore the culture, humour, and history behind them. If you’ve ever wondered why titles change so much in China, this one’s for you!

Support MaoMi & Get exclusive   to premium content!
https://www.buzzsprout.com/1426696/subscribe ↗️

Transcript and translations are available on https://maomichinese.com

Interested in any topics? Leave me a message on: https://maomichinese.com or https://www.instagram.com/maomichinese/?hl=en


*Please note that Spotify does not support the membership program.

Text me what you think :)

Support the show

Comments 
In Channel
loading
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

#240 The Chinese Dubbing of Zootopia 2 Caused Debate 中文配音引争议

#240 The Chinese Dubbing of Zootopia 2 Caused Debate 中文配音引争议

MaoMi Chinese