DiscoverFluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷A Fossil Discovery: Keeping Grandma's Memory Alive
A Fossil Discovery: Keeping Grandma's Memory Alive

A Fossil Discovery: Keeping Grandma's Memory Alive

Update: 2025-11-02
Share

Description

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: A Fossil Discovery: Keeping Grandma's Memory Alive
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-11-02-23-34-02-pb

Story Transcript:

Pb: O ônibus escolar chegava ao Museu de Ciências com um grupo de estudantes, todos animados para a visita.
En: The school bus arrived at the Museu de Ciências with a group of students, all excited for the visit.

Pb: Era primavera, e o cheiro de flores enchia o ar.
En: It was spring, and the smell of flowers filled the air.

Pb: Mateus olhava pela janela, pensativo.
En: Mateus looked out the window, thoughtful.

Pb: Ele sabia que o Dia de Finados se aproximava e sentia falta da avó, que sempre falava sobre os grandes mistérios do mundo.
En: He knew that Dia de Finados was approaching and missed his grandmother, who always talked about the great mysteries of the world.

Pb: Ao desembarcar, Mateus foi saudado por Sofia.
En: As he disembarked, Mateus was greeted by Sofia.

Pb: "Vamos ver os dinossauros primeiro!"
En: "Let's see the dinosaurs first!"

Pb: disse ela, com um sorriso brilhante.
En: she said, with a bright smile.

Pb: Mateus concordou, embora seus pensamentos ainda estivessem na avó.
En: Mateus agreed, although his thoughts were still on his grandmother.

Pb: "Lembra dela nas histórias de dinossauros?
En: "Remember her in the dinosaur stories?"

Pb: ", perguntou Sofia, tentando animá-lo.
En: asked Sofia, trying to cheer him up.

Pb: Lucas, rival amigável de Mateus, apareceu logo em seguida.
En: Lucas, Mateus's friendly rival, appeared shortly after.

Pb: "Eu vou encontrar a melhor exposição antes de você, Mateus!
En: "I'm going to find the best exhibit before you, Mateus!"

Pb: ", provocou ele com um olhar desafiador.
En: he teased with a challenging look.

Pb: Mateus suspirou, mas decidiu não entrar na competição.
En: Mateus sighed but decided not to enter the competition.

Pb: Ele tinha outro objetivo naquele dia.
En: He had another goal that day.

Pb: Dentro do museu, o grupo foi inundado por cores vibrantes e sons animados.
En: Inside the museum, the group was inundated with vibrant colors and animated sounds.

Pb: As janelas gigantes deixavam o sol passar, iluminando os esqueletos de dinossauros, magníficos em sua imponência.
En: The massive windows let the sun in, illuminating the dinosaur skeletons, magnificent in their grandeur.

Pb: Mateus deixou Lucas correr à frente, ocupado em fazer descobertas próprias.
En: Mateus let Lucas run ahead, busy with his own discoveries.

Pb: Em vez disso, ele pegou um pequeno caderno do bolso.
En: Instead, he took a small notebook from his pocket.

Pb: Era o diário que sua avó lhe deixara, com anotações sobre descobertas científicas que ela amava.
En: It was the diary that his grandmother had left him, with notes about scientific discoveries she loved.

Pb: Os olhos de Mateus vasculhavam as páginas, procurando algo que o conectasse ao que estava ao seu redor.
En: Mateus's eyes skimmed through the pages, looking for something that connected him to his surroundings.

Pb: Ele parou em um desenho de um fóssil que a avó desenhara.
En: He paused at a drawing of a fossil that his grandmother had sketched.

Pb: Com determinação, ele seguiu até a exposição de dinossauros.
En: With determination, he headed to the dinosaur exhibit.

Pb: Ao chegar ao local, entre as imensas estruturas de ossos antigos, Mateus avistou um fóssil que parecia idêntico ao do diário.
En: Upon reaching the spot, amidst the immense structures of ancient bones, Mateus spotted a fossil that looked identical to the one in the diary.

Pb: Seu coração bateu rápido com a emoção.
En: His heart raced with excitement.

Pb: Era como se sua avó estivesse ao seu lado naquele momento, compartilhando mais uma descoberta com ele.
En: It was as if his grandmother were by his side at that moment, sharing another discovery with him.

Pb: "Encontrei!"
En: "I found it!"

Pb: exclamou Mateus, esquecendo de sua voz baixa.
En: exclaimed Mateus, forgetting his low voice.

Pb: Sofia se aproximou, curiosa.
En: Sofia approached, curious.

Pb: "O que foi?
En: "What is it?"

Pb: ", perguntou ela.
En: she asked.

Pb: "Esse fóssil!
En: "This fossil!

Pb: Está no diário da minha avó!
En: It's in my grandmother's diary!"

Pb: ", disse Mateus, sentindo as lágrimas de saudade e alegria.
En: said Mateus, feeling tears of longing and joy.

Pb: Sofia viu a importância do momento e encorajou Mateus a contar a seu professor.
En: Sofia saw the importance of the moment and encouraged Mateus to tell his teacher.

Pb: Juntos, foram até o Sr. Lima, que ouviu a história com atenção e encorajou Mateus a compartilhar sua descoberta com a classe.
En: Together, they went to Sr. Lima, who listened to the story attentively and encouraged Mateus to share his discovery with the class.

Pb: Mateus, agora mais inspirado, falou com paixão.
En: Mateus, now more inspired, spoke with passion.

Pb: Sua voz tinha um toque pessoal, marcado pelo amor e pela memória de sua avó.
En: His voice had a personal touch, marked by love and the memory of his grandmother.

Pb: Seus colegas, incluindo Lucas, ouviram com admiração.
En: His classmates, including Lucas, listened with admiration.

Pb: Nesse dia, Mateus percebeu que a lembrança de sua avó era uma força dentro de si, e que a ciência também podia ser um caminho para manter essa conexão viva.
En: On that day, Mateus realized that the memory of his grandmother was a strength inside him and that science could also be a way to keep that connection alive.

Pb: A visita ao museu terminou, mas Mateus sentiu que havia encontrado algo muito maior do que um fóssil.
En: The museum visit ended, but Mateus felt he had found something much greater than a fossil.

Pb: Ele encontrou paz e um novo jeito de manter viva a memória de sua avó.
En: He found peace and a new way to keep his grandmother's memory alive.

Pb: Enquanto o ônibus voltava, Sofia e Mateus conversavam sobre suas próximas aventuras, prontos para descobrir o mundo com curiosidade e lembrança.
En: As the bus returned, Sofia and Mateus talked about their next adventures, ready to discover the world with curiosity and remembrance.


Vocabulary Words:
  • the spring: a primavera
  • the mysteries: os mistérios
  • thoughtful: pensativo
  • excited: animado
  • the dinosaur: o dinossauro
  • the skeleton: o esqueleto
  • immense: imenso
  • the grandeur: a imponência
  • the flower: a flor
  • the window: a janela
  • the bus: o ônibus
  • the fossil: o fóssil
  • the drawing: o desenho
  • curious: curiosa
  • the notebook: o caderno
  • the exhibit: a exposição
  • the race: a corrida
  • the discovery: a descoberta
  • the air: o ar
  • animated: animados
  • bright: brilhante
  • the rival: o rival
  • the story: a história
  • the adventure: a aventura
  • the memory: a memória
  • the tear: a lágrima
  • the joy: a alegria
  • the peace: a paz
  • the strength: a força
  • the curiosity: a curiosidade
Comments 
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

A Fossil Discovery: Keeping Grandma's Memory Alive

A Fossil Discovery: Keeping Grandma's Memory Alive

FluentFiction.org