DiscoverFluent Fiction - SpanishA Harmonious Blend: Art and Science on Día de los Muertos
A Harmonious Blend: Art and Science on Día de los Muertos

A Harmonious Blend: Art and Science on Día de los Muertos

Update: 2025-11-02
Share

Description

Fluent Fiction - Spanish: A Harmonious Blend: Art and Science on Día de los Muertos
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-11-02-23-34-01-es

Story Transcript:

Es: El aire fresco de otoño llenaba el Museo de Ciencias.
En: The fresh autumn air filled the Museo de Ciencias.

Es: Afuera, las hojas caídas crujían bajo los pies de las familias que entraban.
En: Outside, the fallen leaves crunched under the feet of the families entering.

Es: Dentro, el museo vibraba con el sonido de niños corriendo y risas alegres.
En: Inside, the museum vibrated with the sound of children running and cheerful laughter.

Es: Las decoraciones de papel picado y guirnaldas de flores de cempasúchil decoraban las paredes, recordando a todos que se acercaba el Día de los Muertos.
En: The paper picado decorations and garlands of flores de cempasúchil adorned the walls, reminding everyone that the Día de los Muertos was approaching.

Es: Isabel, una artista que amaba los colores y las tradiciones de esta festividad, caminaba pensativa por los pasillos.
En: Isabel, an artist who loved the colors and traditions of this festival, walked thoughtfully through the halls.

Es: Su objetivo era encontrar un recuerdo único para inspirar su próxima obra de arte.
En: Her goal was to find a unique souvenir to inspire her next artwork.

Es: Quería algo que combinara su amor por la ciencia con su herencia cultural, en honor a su abuela fallecida.
En: She wanted something that combined her love of science with her cultural heritage, in honor of her deceased grandmother.

Es: A su lado estaban Juan y Mariana, sus amigos.
En: Beside her were Juan and Mariana, her friends.

Es: Juan trabajaba como encargado de la tienda de regalos del museo y siempre tenía buenas ideas.
En: Juan worked as the manager of the museum's gift shop and always had good ideas.

Es: Mariana, con su entusiasmo contagioso, les animaba a buscar por todos lados.
En: Mariana, with her contagious enthusiasm, encouraged them to search everywhere.

Es: “¡Mira estos esqueletos de juguete!
En: "Look at these toy skeletons!"

Es: ” exclamó Mariana, emocionada.
En: Mariana exclaimed excitedly.

Es: Pero Isabel no estaba satisfecha.
En: But Isabel was not satisfied.

Es: Los recuerdos eran bonitos, pero no tenían el toque científico que buscaba.
En: The souvenirs were nice, but they lacked the scientific touch she was looking for.

Es: “Quiero algo más especial,” les explicó Isabel.
En: "I want something more special," Isabel explained to them.

Es: “Algo que mezcle la ciencia con el arte del Día de los Muertos.
En: "Something that mixes science with the art of Día de los Muertos."

Es: ”Juan, siempre dispuesto a ayudar, tuvo una idea.
En: Juan, always ready to help, had an idea.

Es: “¿Y si creamos algo juntos?
En: "What if we create something together?"

Es: ” le propuso.
En: he proposed.

Es: “Podemos usar los materiales de la tienda y mis herramientas.
En: "We can use the materials from the shop and my tools."

Es: ”Isabel sonrió, agradecida.
En: Isabel smiled, grateful.

Es: Se dirigieron al taller del museo, donde Juan guardaba sus suministros.
En: They headed to the museum's workshop, where Juan kept his supplies.

Es: Se pusieron a trabajar, Isabel dibujando bocetos y Juan moldeando las piezas.
En: They got to work, with Isabel drawing sketches and Juan molding the pieces.

Es: Crearon una escultura vibrante: un cráneo de calavera con motivos de moléculas alrededor, rodeado de pétalos de cempasúchil.
En: They created a vibrant sculpture: a skull with molecular motifs around it, surrounded by pétalos de cempasúchil.

Es: La colaboración fue un éxito.
En: The collaboration was a success.

Es: La escultura capturaba a la perfección la mezcla de ciencia y cultura que Isabel deseaba.
En: The sculpture perfectly captured the blend of science and culture that Isabel desired.

Es: El museo decidió exhibir la obra en la sección dedicada al Día de los Muertos.
En: The museum decided to exhibit the piece in the section dedicated to the Día de los Muertos.

Es: Isabel, observando su creación, sintió una profunda satisfacción.
En: Isabel, observing her creation, felt a deep satisfaction.

Es: Entendió que a veces, trabajar juntos lleva a nuevas posibilidades.
En: She understood that sometimes, working together leads to new possibilities.

Es: La gente, maravillada, admiraba la combinación de elementos que ella había soñado.
En: People, amazed, admired the combination of elements she had dreamed of.

Es: Mientras las hojas de otoño caían suavemente, Isabel sabía que había logrado honrar a su abuela de una manera única, uniendo sus dos pasiones en una sola obra de arte.
En: As the autumn leaves fell gently, Isabel knew she had managed to honor her grandmother in a unique way, uniting her two passions in a single work of art.


Vocabulary Words:
  • the air: el aire
  • the leaves: las hojas
  • the autumn: el otoño
  • the museum: el museo
  • the garlands: las guirnaldas
  • the decorations: las decoraciones
  • the laughter: las risas
  • the hallways: los pasillos
  • the souvenir: el recuerdo
  • the heritage: la herencia
  • the manager: el encargado
  • the enthusiasm: el entusiasmo
  • the collaboration: la colaboración
  • the sculpture: la escultura
  • the success: el éxito
  • the workshop: el taller
  • the supplies: los suministros
  • the sketch: el boceto
  • the petals: los pétalos
  • the possibilities: las posibilidades
  • vibrant: vibrante
  • thoughtfully: pensativa
  • excitedly: emocionada
  • grateful: agradecida
  • contagious: contagioso
  • to admire: admirar
  • to combine: combinar
  • to encourage: animar
  • to honor: honrar
  • to remind: recordar
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

A Harmonious Blend: Art and Science on Día de los Muertos

A Harmonious Blend: Art and Science on Día de los Muertos

FluentFiction.org