DiscoverFluent Fiction - TurkishA Stormy Proposal: Love Takes Flight in Cappadocia
A Stormy Proposal: Love Takes Flight in Cappadocia

A Stormy Proposal: Love Takes Flight in Cappadocia

Update: 2025-12-07
Share

Description

Fluent Fiction - Turkish: A Stormy Proposal: Love Takes Flight in Cappadocia
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-12-07-23-34-02-tr

Story Transcript:

Tr: Cappadocia'nın karlı tepelerinde, güneşin ilk ışıkları gökyüzünü renklendiriyordu.
En: On the snowy hills of Cappadocia, the first rays of the sun were coloring the sky.

Tr: Emir, Zeynep ve Selim, sıcak hava balonlarının bulunduğu alana doğru yürüyordu.
En: Emir, Zeynep, and Selim were walking towards the area where the hot air balloons were located.

Tr: Bu özel gün, Zeynep'in doğum günüydü.
En: This special day was Zeynep's birthday.

Tr: Ancak kışın ortasında, havada bir tuhaflık vardı.
En: However, in the middle of winter, there was something strange in the air.

Tr: "Zeynep, bugün yepyeni bir macera bizi bekliyor," dedi Emir heyecanla.
En: "Zeynep, today a brand new adventure awaits us," said Emir excitedly.

Tr: Onun kalbi bu anı beklerken hızlı hızlı atıyordu.
En: His heart was pounding as he awaited this moment.

Tr: Selim ise karamsar bir biçimde gökyüzüne baktı.
En: Selim, on the other hand, looked at the sky gloomily.

Tr: "Hava biraz garip, fırtına çıkabilir," diye düşündü.
En: "The weather is a bit strange, a storm might break out," he thought.

Tr: Emir, Zeynep ve Selim balonların olduğu alana vardıklarında, gökyüzünü kara bulutlar kaplamıştı.
En: When Emir, Zeynep, and Selim arrived at the area with the balloons, the sky was covered with dark clouds.

Tr: Rüzgar gittikçe şiddetleniyordu.
En: The wind was growing stronger.

Tr: Baloncunun yanına gittiler.
En: They went to the balloonist.

Tr: "Balonlarla kalkış yapmak güvenli olmayabilir," dedi baloncu endişeyle.
En: "It may not be safe to take off with the balloons," said the balloonist worriedly.

Tr: Emir, planlarının suya düşmesinden korkuyordu.
En: Emir feared his plans might fall through.

Tr: Zeynep'e unutulmaz bir an yaşatmak istiyordu.
En: He wanted to give Zeynep an unforgettable moment.

Tr: Derin bir nefes aldı.
En: He took a deep breath.

Tr: Kafasında birçok düşünce vardı.
En: Many thoughts were running through his head.

Tr: Selim yanına yaklaştı ve "Emir, güvenliğimiz önemli.
En: Selim approached him and said, "Emir, our safety is important.

Tr: Başka bir yolu düşünmeliyiz," dedi.
En: We should think of another way."

Tr: Bir anlık sessizlik oldu.
En: There was a moment of silence.

Tr: Emir, içindeki çelişkiye rağmen bir karar verdi.
En: Despite the internal conflict, Emir made a decision.

Tr: Zeynep'i ve Selim'i rüzgarın daha az etkili olduğu, Kapadokya'nın o güzel kayalıklarına yönlendirdi.
En: He directed Zeynep and Selim to the beautiful rocks of Cappadocia, where the wind was less effective.

Tr: "Bu manzara da harika," dedi Zeynep, doğanın gücü karşısında büyülenmişti.
En: "This view is also amazing," said Zeynep, enchanted by the power of nature.

Tr: Gökyüzünde şimşekler çaktı.
En: Lightning flashed in the sky.

Tr: Emir, diz çöktü.
En: Emir kneeled.

Tr: Eline taktığı yüzükle Zeynep'e baktı.
En: With the ring in his hand, he looked at Zeynep.

Tr: "Zeynep, benimle evlenir misin?" diye sordu.
En: "Zeynep, will you marry me?" he asked.

Tr: Selim heyecanla onları izliyordu.
En: Selim watched them with excitement.

Tr: Anın büyüsü herkesi sarmıştı.
En: The magic of the moment enveloped everyone.

Tr: Zeynep, gözleri dolarak "Evet, evet!" dedi.
En: Zeynep, with tears in her eyes, said "Yes, yes!"

Tr: Kucaklaştılar, fırtınanın dramatik arka planı altında mutluluğu tükettiler.
En: They embraced, savoring the happiness under the dramatic backdrop of the storm.

Tr: Selim de yanlarına katıldı, üç arkadaş duygusal anın tadını çıkardılar.
En: Selim joined them, and the three friends relished the emotional moment.

Tr: Emir, anın önemini anladı.
En: Emir understood the importance of the moment.

Tr: Her zaman planlamak güzeldi ama bazen en güzel anlar beklenmedik değişikliklerle gelirdi.
En: It was always nice to plan, but sometimes the most beautiful moments came with unexpected changes.

Tr: O gün fırtına, onların kalplerini daha da yakınlaştırdı.
En: That day, the storm brought their hearts even closer.

Tr: Kapadokya'nın bu soğuk, ama büyüleyici gününde herkes kalbinin sıcaklığını hissetti.
En: In this cold but enchanting day in Cappadocia, everyone felt the warmth of their hearts.

Tr: Anın güzelliği, büyüsünü kaybetmemişti.
En: The beauty of the moment hadn't lost its magic.


Vocabulary Words:
  • snowy: karlı
  • rays: ışıklar
  • storm: fırtına
  • gloomily: karamsar bir biçimde
  • balloonist: baloncu
  • worriedly: endişeyle
  • pounding: hızlı hızlı atıyordu
  • conflict: çelişki
  • decision: karar
  • enchanting: büyüleyici
  • embraced: kucaklaştılar
  • savoring: tükettiler
  • emotional: duygusal
  • unforgettable: unutulmaz
  • adventure: macera
  • backdrop: arka plan
  • thunderstorm: fırtına
  • silence: sessizlik
  • unfolding: açık
  • inflate: şişirmek
  • breath: nefes
  • internal: içsel
  • direction: yön
  • power: güç
  • kneeled: diz çöktü
  • enveloped: sarmıştı
  • dramatic: dramatik
  • relished: tadını çıkardılar
  • understood: anladı
  • unexpected: beklenmedik
Comments 
loading
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

A Stormy Proposal: Love Takes Flight in Cappadocia

A Stormy Proposal: Love Takes Flight in Cappadocia

FluentFiction.org