A Stormy Proposal: Love Takes Flight in Cappadocia
Update: 2025-12-07
Description
Fluent Fiction - Turkish: A Stormy Proposal: Love Takes Flight in Cappadocia
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-12-07-23-34-02-tr
Story Transcript:
Tr: Cappadocia'nın karlı tepelerinde, güneşin ilk ışıkları gökyüzünü renklendiriyordu.
En: On the snowy hills of Cappadocia, the first rays of the sun were coloring the sky.
Tr: Emir, Zeynep ve Selim, sıcak hava balonlarının bulunduğu alana doğru yürüyordu.
En: Emir, Zeynep, and Selim were walking towards the area where the hot air balloons were located.
Tr: Bu özel gün, Zeynep'in doğum günüydü.
En: This special day was Zeynep's birthday.
Tr: Ancak kışın ortasında, havada bir tuhaflık vardı.
En: However, in the middle of winter, there was something strange in the air.
Tr: "Zeynep, bugün yepyeni bir macera bizi bekliyor," dedi Emir heyecanla.
En: "Zeynep, today a brand new adventure awaits us," said Emir excitedly.
Tr: Onun kalbi bu anı beklerken hızlı hızlı atıyordu.
En: His heart was pounding as he awaited this moment.
Tr: Selim ise karamsar bir biçimde gökyüzüne baktı.
En: Selim, on the other hand, looked at the sky gloomily.
Tr: "Hava biraz garip, fırtına çıkabilir," diye düşündü.
En: "The weather is a bit strange, a storm might break out," he thought.
Tr: Emir, Zeynep ve Selim balonların olduğu alana vardıklarında, gökyüzünü kara bulutlar kaplamıştı.
En: When Emir, Zeynep, and Selim arrived at the area with the balloons, the sky was covered with dark clouds.
Tr: Rüzgar gittikçe şiddetleniyordu.
En: The wind was growing stronger.
Tr: Baloncunun yanına gittiler.
En: They went to the balloonist.
Tr: "Balonlarla kalkış yapmak güvenli olmayabilir," dedi baloncu endişeyle.
En: "It may not be safe to take off with the balloons," said the balloonist worriedly.
Tr: Emir, planlarının suya düşmesinden korkuyordu.
En: Emir feared his plans might fall through.
Tr: Zeynep'e unutulmaz bir an yaşatmak istiyordu.
En: He wanted to give Zeynep an unforgettable moment.
Tr: Derin bir nefes aldı.
En: He took a deep breath.
Tr: Kafasında birçok düşünce vardı.
En: Many thoughts were running through his head.
Tr: Selim yanına yaklaştı ve "Emir, güvenliğimiz önemli.
En: Selim approached him and said, "Emir, our safety is important.
Tr: Başka bir yolu düşünmeliyiz," dedi.
En: We should think of another way."
Tr: Bir anlık sessizlik oldu.
En: There was a moment of silence.
Tr: Emir, içindeki çelişkiye rağmen bir karar verdi.
En: Despite the internal conflict, Emir made a decision.
Tr: Zeynep'i ve Selim'i rüzgarın daha az etkili olduğu, Kapadokya'nın o güzel kayalıklarına yönlendirdi.
En: He directed Zeynep and Selim to the beautiful rocks of Cappadocia, where the wind was less effective.
Tr: "Bu manzara da harika," dedi Zeynep, doğanın gücü karşısında büyülenmişti.
En: "This view is also amazing," said Zeynep, enchanted by the power of nature.
Tr: Gökyüzünde şimşekler çaktı.
En: Lightning flashed in the sky.
Tr: Emir, diz çöktü.
En: Emir kneeled.
Tr: Eline taktığı yüzükle Zeynep'e baktı.
En: With the ring in his hand, he looked at Zeynep.
Tr: "Zeynep, benimle evlenir misin?" diye sordu.
En: "Zeynep, will you marry me?" he asked.
Tr: Selim heyecanla onları izliyordu.
En: Selim watched them with excitement.
Tr: Anın büyüsü herkesi sarmıştı.
En: The magic of the moment enveloped everyone.
Tr: Zeynep, gözleri dolarak "Evet, evet!" dedi.
En: Zeynep, with tears in her eyes, said "Yes, yes!"
Tr: Kucaklaştılar, fırtınanın dramatik arka planı altında mutluluğu tükettiler.
En: They embraced, savoring the happiness under the dramatic backdrop of the storm.
Tr: Selim de yanlarına katıldı, üç arkadaş duygusal anın tadını çıkardılar.
En: Selim joined them, and the three friends relished the emotional moment.
Tr: Emir, anın önemini anladı.
En: Emir understood the importance of the moment.
Tr: Her zaman planlamak güzeldi ama bazen en güzel anlar beklenmedik değişikliklerle gelirdi.
En: It was always nice to plan, but sometimes the most beautiful moments came with unexpected changes.
Tr: O gün fırtına, onların kalplerini daha da yakınlaştırdı.
En: That day, the storm brought their hearts even closer.
Tr: Kapadokya'nın bu soğuk, ama büyüleyici gününde herkes kalbinin sıcaklığını hissetti.
En: In this cold but enchanting day in Cappadocia, everyone felt the warmth of their hearts.
Tr: Anın güzelliği, büyüsünü kaybetmemişti.
En: The beauty of the moment hadn't lost its magic.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-12-07-23-34-02-tr
Story Transcript:
Tr: Cappadocia'nın karlı tepelerinde, güneşin ilk ışıkları gökyüzünü renklendiriyordu.
En: On the snowy hills of Cappadocia, the first rays of the sun were coloring the sky.
Tr: Emir, Zeynep ve Selim, sıcak hava balonlarının bulunduğu alana doğru yürüyordu.
En: Emir, Zeynep, and Selim were walking towards the area where the hot air balloons were located.
Tr: Bu özel gün, Zeynep'in doğum günüydü.
En: This special day was Zeynep's birthday.
Tr: Ancak kışın ortasında, havada bir tuhaflık vardı.
En: However, in the middle of winter, there was something strange in the air.
Tr: "Zeynep, bugün yepyeni bir macera bizi bekliyor," dedi Emir heyecanla.
En: "Zeynep, today a brand new adventure awaits us," said Emir excitedly.
Tr: Onun kalbi bu anı beklerken hızlı hızlı atıyordu.
En: His heart was pounding as he awaited this moment.
Tr: Selim ise karamsar bir biçimde gökyüzüne baktı.
En: Selim, on the other hand, looked at the sky gloomily.
Tr: "Hava biraz garip, fırtına çıkabilir," diye düşündü.
En: "The weather is a bit strange, a storm might break out," he thought.
Tr: Emir, Zeynep ve Selim balonların olduğu alana vardıklarında, gökyüzünü kara bulutlar kaplamıştı.
En: When Emir, Zeynep, and Selim arrived at the area with the balloons, the sky was covered with dark clouds.
Tr: Rüzgar gittikçe şiddetleniyordu.
En: The wind was growing stronger.
Tr: Baloncunun yanına gittiler.
En: They went to the balloonist.
Tr: "Balonlarla kalkış yapmak güvenli olmayabilir," dedi baloncu endişeyle.
En: "It may not be safe to take off with the balloons," said the balloonist worriedly.
Tr: Emir, planlarının suya düşmesinden korkuyordu.
En: Emir feared his plans might fall through.
Tr: Zeynep'e unutulmaz bir an yaşatmak istiyordu.
En: He wanted to give Zeynep an unforgettable moment.
Tr: Derin bir nefes aldı.
En: He took a deep breath.
Tr: Kafasında birçok düşünce vardı.
En: Many thoughts were running through his head.
Tr: Selim yanına yaklaştı ve "Emir, güvenliğimiz önemli.
En: Selim approached him and said, "Emir, our safety is important.
Tr: Başka bir yolu düşünmeliyiz," dedi.
En: We should think of another way."
Tr: Bir anlık sessizlik oldu.
En: There was a moment of silence.
Tr: Emir, içindeki çelişkiye rağmen bir karar verdi.
En: Despite the internal conflict, Emir made a decision.
Tr: Zeynep'i ve Selim'i rüzgarın daha az etkili olduğu, Kapadokya'nın o güzel kayalıklarına yönlendirdi.
En: He directed Zeynep and Selim to the beautiful rocks of Cappadocia, where the wind was less effective.
Tr: "Bu manzara da harika," dedi Zeynep, doğanın gücü karşısında büyülenmişti.
En: "This view is also amazing," said Zeynep, enchanted by the power of nature.
Tr: Gökyüzünde şimşekler çaktı.
En: Lightning flashed in the sky.
Tr: Emir, diz çöktü.
En: Emir kneeled.
Tr: Eline taktığı yüzükle Zeynep'e baktı.
En: With the ring in his hand, he looked at Zeynep.
Tr: "Zeynep, benimle evlenir misin?" diye sordu.
En: "Zeynep, will you marry me?" he asked.
Tr: Selim heyecanla onları izliyordu.
En: Selim watched them with excitement.
Tr: Anın büyüsü herkesi sarmıştı.
En: The magic of the moment enveloped everyone.
Tr: Zeynep, gözleri dolarak "Evet, evet!" dedi.
En: Zeynep, with tears in her eyes, said "Yes, yes!"
Tr: Kucaklaştılar, fırtınanın dramatik arka planı altında mutluluğu tükettiler.
En: They embraced, savoring the happiness under the dramatic backdrop of the storm.
Tr: Selim de yanlarına katıldı, üç arkadaş duygusal anın tadını çıkardılar.
En: Selim joined them, and the three friends relished the emotional moment.
Tr: Emir, anın önemini anladı.
En: Emir understood the importance of the moment.
Tr: Her zaman planlamak güzeldi ama bazen en güzel anlar beklenmedik değişikliklerle gelirdi.
En: It was always nice to plan, but sometimes the most beautiful moments came with unexpected changes.
Tr: O gün fırtına, onların kalplerini daha da yakınlaştırdı.
En: That day, the storm brought their hearts even closer.
Tr: Kapadokya'nın bu soğuk, ama büyüleyici gününde herkes kalbinin sıcaklığını hissetti.
En: In this cold but enchanting day in Cappadocia, everyone felt the warmth of their hearts.
Tr: Anın güzelliği, büyüsünü kaybetmemişti.
En: The beauty of the moment hadn't lost its magic.
Vocabulary Words:
- snowy: karlı
- rays: ışıklar
- storm: fırtına
- gloomily: karamsar bir biçimde
- balloonist: baloncu
- worriedly: endişeyle
- pounding: hızlı hızlı atıyordu
- conflict: çelişki
- decision: karar
- enchanting: büyüleyici
- embraced: kucaklaştılar
- savoring: tükettiler
- emotional: duygusal
- unforgettable: unutulmaz
- adventure: macera
- backdrop: arka plan
- thunderstorm: fırtına
- silence: sessizlik
- unfolding: açık
- inflate: şişirmek
- breath: nefes
- internal: içsel
- direction: yön
- power: güç
- kneeled: diz çöktü
- enveloped: sarmıştı
- dramatic: dramatik
- relished: tadını çıkardılar
- understood: anladı
- unexpected: beklenmedik
Comments
In Channel




