Chasing Legends: Friendship Forged in Visby's Winter Ruins
Update: 2025-12-24
Description
Fluent Fiction - Swedish: Chasing Legends: Friendship Forged in Visby's Winter Ruins
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-12-24-23-34-01-sv
Story Transcript:
Sv: Vinden ven över de gamla ruinerna i Visby.
En: The wind swept over the old ruins in Visby.
Sv: Snön la ett tjockt täcke över marken.
En: The snow laid a thick blanket over the ground.
Sv: Det var kallt, men också vackert.
En: It was cold, but also beautiful.
Sv: Det var jul, och folk firade med glädje i sina hem.
En: It was Christmas, and people were celebrating with joy in their homes.
Sv: Men tre personer hade ett annat mål.
En: But three people had a different goal.
Sv: Lars, Annika och Freja stod vid ruinerna.
En: Lars, Annika, and Freja stood by the ruins.
Sv: Lars, med britande ögon, pekade mot de övergivna stenarna.
En: Lars, with bright eyes, pointed towards the abandoned stones.
Sv: "Här finns något speciellt.
En: "There's something special here.
Sv: En artefakt, legendarisk och försvunnen.
En: An artifact, legendary and lost.
Sv: Den bringar lycka till den som finner den."
En: It brings luck to the one who finds it."
Sv: Annika suckade.
En: Annika sighed.
Sv: "Jag tvivlar, Lars.
En: "I doubt it, Lars.
Sv: Det är bara en saga."
En: It's just a fairy tale."
Sv: Freja stod tyst, funderande.
En: Freja stood quietly, pondering.
Sv: Hon hade hört historier om dessa ruiner från sin mormor.
En: She had heard stories about these ruins from her grandmother.
Sv: Men hon visste mer än hon berättade.
En: But she knew more than she revealed.
Sv: "Vi måste försöka," sa Lars beslutsamt.
En: "We have to try," said Lars decisively.
Sv: Den djupa snön gjorde det svårt att gå, men Lars ledde dem vidare.
En: The deep snow made it difficult to walk, but Lars led them forward.
Sv: Annika halkade flera gånger och muttrade för sig själv.
En: Annika slipped several times and muttered to herself.
Sv: Freja gick sist och betraktade varje steg med vaksamhet.
En: Freja walked last and observed each step cautiously.
Sv: Vinden blev starkare och snöfallet tätare.
En: The wind grew stronger and the snowfall heavier.
Sv: Plötsligt kom de till en gammal ingång, halvt dold under isen.
En: Suddenly they came to an old entrance, half-hidden under the ice.
Sv: Lars blev ivrig.
En: Lars became eager.
Sv: "Detta är det!
En: "This is it!
Sv: Vi är nära!"
En: We're close!"
Sv: De tre gick in i kammaren.
En: The three entered the chamber.
Sv: Väggarna var täckta av mystiska symboler.
En: The walls were covered with mysterious symbols.
Sv: Lars betraktade dem noga.
En: Lars examined them closely.
Sv: Annika, fortfarande skeptisk, sa: "Det kanske bara är gamla ristningar."
En: Annika, still skeptical, said, "It might just be old carvings."
Sv: "Nej," svarade Freja till slut.
En: "No," replied Freja finally.
Sv: "Min mormor berättade om detta.
En: "My grandmother told me about this.
Sv: Här finns hemligheter."
En: There are secrets here."
Sv: Kammaren höll på att fyllas med kyla och snöstormen utanför blev värre.
En: The chamber was filling with cold, and the blizzard outside worsened.
Sv: De måste skynda sig.
En: They needed to hurry.
Sv: Lars böjde sig ned och drog fram en liten, gammal amulett gömd bakom en sten.
En: Lars bent down and pulled out a small, old amulet hidden behind a stone.
Sv: "Här är den!"
En: "Here it is!"
Sv: utropade han triumferande.
En: he exclaimed triumphantly.
Sv: Men glädjen blev kort.
En: But the joy was short-lived.
Sv: En dundrande ljud hördes.
En: A rumbling sound was heard.
Sv: Ingången började rasa samman.
En: The entrance began to collapse.
Sv: "Vi måste ut!"
En: "We have to get out!"
Sv: skrek Annika.
En: shouted Annika.
Sv: I panik sprang de mot utgången.
En: In panic, they ran towards the exit.
Sv: Freja ledde med känsla för det gamla stenarna.
En: Freja led, feeling the old stones.
Sv: Hon visste vägen.
En: She knew the way.
Sv: Trots snöstormen lyckades de ta sig ut precis innan allt rasade ned bakom dem.
En: Despite the snowstorm, they managed to get out just before everything collapsed behind them.
Sv: Lars stod utanför och betrakta artefakten i sina händer.
En: Lars stood outside and looked at the artifact in his hands.
Sv: Men han log mot sina vänner.
En: But he smiled at his friends.
Sv: "Det var inte bara artefakten som var viktigt," sa han.
En: "It wasn't just the artifact that was important," he said.
Sv: "Det var er, och vad vi har upplevt tillsammans."
En: "It was you, and what we have experienced together."
Sv: Annika log, tacksam för Frejas kunskap och Lars envishet.
En: Annika smiled, grateful for Freja's knowledge and Lars' persistence.
Sv: "Du hade rätt," medgav hon.
En: "You were right," she admitted.
Sv: "Ibland måste man tro."
En: "Sometimes you have to believe."
Sv: Freja kände värmen från deras vänskap fylla henne.
En: Freja felt the warmth of their friendship filling her.
Sv: Hon förstod att hennes plats var här, mellan historien och nutiden, med sina nya vänner.
En: She understood that her place was here, between history and the present, with her new friends.
Sv: Hon viskade till vinden, "Mormor, jag hittade min väg."
En: She whispered to the wind, "Grandmother, I found my way."
Sv: Och så, mitt i vinterns kyla, fann de alla något värdefullt den dagen.putationstopic
En: And so, in the midst of winter's cold, they all found something valuable that day.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-12-24-23-34-01-sv
Story Transcript:
Sv: Vinden ven över de gamla ruinerna i Visby.
En: The wind swept over the old ruins in Visby.
Sv: Snön la ett tjockt täcke över marken.
En: The snow laid a thick blanket over the ground.
Sv: Det var kallt, men också vackert.
En: It was cold, but also beautiful.
Sv: Det var jul, och folk firade med glädje i sina hem.
En: It was Christmas, and people were celebrating with joy in their homes.
Sv: Men tre personer hade ett annat mål.
En: But three people had a different goal.
Sv: Lars, Annika och Freja stod vid ruinerna.
En: Lars, Annika, and Freja stood by the ruins.
Sv: Lars, med britande ögon, pekade mot de övergivna stenarna.
En: Lars, with bright eyes, pointed towards the abandoned stones.
Sv: "Här finns något speciellt.
En: "There's something special here.
Sv: En artefakt, legendarisk och försvunnen.
En: An artifact, legendary and lost.
Sv: Den bringar lycka till den som finner den."
En: It brings luck to the one who finds it."
Sv: Annika suckade.
En: Annika sighed.
Sv: "Jag tvivlar, Lars.
En: "I doubt it, Lars.
Sv: Det är bara en saga."
En: It's just a fairy tale."
Sv: Freja stod tyst, funderande.
En: Freja stood quietly, pondering.
Sv: Hon hade hört historier om dessa ruiner från sin mormor.
En: She had heard stories about these ruins from her grandmother.
Sv: Men hon visste mer än hon berättade.
En: But she knew more than she revealed.
Sv: "Vi måste försöka," sa Lars beslutsamt.
En: "We have to try," said Lars decisively.
Sv: Den djupa snön gjorde det svårt att gå, men Lars ledde dem vidare.
En: The deep snow made it difficult to walk, but Lars led them forward.
Sv: Annika halkade flera gånger och muttrade för sig själv.
En: Annika slipped several times and muttered to herself.
Sv: Freja gick sist och betraktade varje steg med vaksamhet.
En: Freja walked last and observed each step cautiously.
Sv: Vinden blev starkare och snöfallet tätare.
En: The wind grew stronger and the snowfall heavier.
Sv: Plötsligt kom de till en gammal ingång, halvt dold under isen.
En: Suddenly they came to an old entrance, half-hidden under the ice.
Sv: Lars blev ivrig.
En: Lars became eager.
Sv: "Detta är det!
En: "This is it!
Sv: Vi är nära!"
En: We're close!"
Sv: De tre gick in i kammaren.
En: The three entered the chamber.
Sv: Väggarna var täckta av mystiska symboler.
En: The walls were covered with mysterious symbols.
Sv: Lars betraktade dem noga.
En: Lars examined them closely.
Sv: Annika, fortfarande skeptisk, sa: "Det kanske bara är gamla ristningar."
En: Annika, still skeptical, said, "It might just be old carvings."
Sv: "Nej," svarade Freja till slut.
En: "No," replied Freja finally.
Sv: "Min mormor berättade om detta.
En: "My grandmother told me about this.
Sv: Här finns hemligheter."
En: There are secrets here."
Sv: Kammaren höll på att fyllas med kyla och snöstormen utanför blev värre.
En: The chamber was filling with cold, and the blizzard outside worsened.
Sv: De måste skynda sig.
En: They needed to hurry.
Sv: Lars böjde sig ned och drog fram en liten, gammal amulett gömd bakom en sten.
En: Lars bent down and pulled out a small, old amulet hidden behind a stone.
Sv: "Här är den!"
En: "Here it is!"
Sv: utropade han triumferande.
En: he exclaimed triumphantly.
Sv: Men glädjen blev kort.
En: But the joy was short-lived.
Sv: En dundrande ljud hördes.
En: A rumbling sound was heard.
Sv: Ingången började rasa samman.
En: The entrance began to collapse.
Sv: "Vi måste ut!"
En: "We have to get out!"
Sv: skrek Annika.
En: shouted Annika.
Sv: I panik sprang de mot utgången.
En: In panic, they ran towards the exit.
Sv: Freja ledde med känsla för det gamla stenarna.
En: Freja led, feeling the old stones.
Sv: Hon visste vägen.
En: She knew the way.
Sv: Trots snöstormen lyckades de ta sig ut precis innan allt rasade ned bakom dem.
En: Despite the snowstorm, they managed to get out just before everything collapsed behind them.
Sv: Lars stod utanför och betrakta artefakten i sina händer.
En: Lars stood outside and looked at the artifact in his hands.
Sv: Men han log mot sina vänner.
En: But he smiled at his friends.
Sv: "Det var inte bara artefakten som var viktigt," sa han.
En: "It wasn't just the artifact that was important," he said.
Sv: "Det var er, och vad vi har upplevt tillsammans."
En: "It was you, and what we have experienced together."
Sv: Annika log, tacksam för Frejas kunskap och Lars envishet.
En: Annika smiled, grateful for Freja's knowledge and Lars' persistence.
Sv: "Du hade rätt," medgav hon.
En: "You were right," she admitted.
Sv: "Ibland måste man tro."
En: "Sometimes you have to believe."
Sv: Freja kände värmen från deras vänskap fylla henne.
En: Freja felt the warmth of their friendship filling her.
Sv: Hon förstod att hennes plats var här, mellan historien och nutiden, med sina nya vänner.
En: She understood that her place was here, between history and the present, with her new friends.
Sv: Hon viskade till vinden, "Mormor, jag hittade min väg."
En: She whispered to the wind, "Grandmother, I found my way."
Sv: Och så, mitt i vinterns kyla, fann de alla något värdefullt den dagen.putationstopic
En: And so, in the midst of winter's cold, they all found something valuable that day.
Vocabulary Words:
- ruins: ruinerna
- blanket: täcke
- abandoned: övergivna
- artifact: artefakt
- legendary: legendarisk
- goal: mål
- pondering: funderande
- revealed: berättade
- decisively: beslutsamt
- cautiously: vaksamhet
- entrance: ingång
- eager: ivrig
- symbols: symboler
- examined: betraktade
- skeptical: skeptisk
- carvings: ristningar
- mysterious: mystiska
- blizzard: snöstorm
- triumphantly: triumferande
- rumbling: dundrande
- collapse: rasa samman
- panic: panik
- grateful: tacksam
- persistence: envishet
- whispered: viskade
- valuable: värdefullt
- storm: storm
- slipped: halkade
- observed: betraktade
- histories: historier
Comments
In Channel




