DiscoverFluent Fiction - FrenchCroissants, Code, & Connection: Love Awakens in Paris
Croissants, Code, & Connection: Love Awakens in Paris

Croissants, Code, & Connection: Love Awakens in Paris

Update: 2024-11-15
Share

Description

Fluent Fiction - French: Croissants, Code, & Connection: Love Awakens in Paris
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2024-11-15-23-34-02-fr

Story Transcript:

Fr: Le bruit des claviers et le doux parfum des croissants chauds remplissaient l'air du café technologique à Paris.
En: The sound of keyboards and the sweet aroma of warm croissants filled the air of the tech café in Paris.

Fr: C'était l'automne.
En: It was autumn.

Fr: Les feuilles d'un orange vif dansaient dans la brise devant la grande baie vitrée.
En: The bright orange leaves danced in the breeze in front of the large picture window.

Fr: Mathis s'assit à une table près de Claire, son café encore fumant devant lui.
En: Mathis sat at a table near Claire, his coffee still steaming in front of him.

Fr: Claire, ambitieuse et rayonnante, était déjà en pleine conversation avec Luc, un investisseur reconnu mais sceptique.
En: Claire, ambitious and radiant, was already in a conversation with Luc, a well-known but skeptical investor.

Fr: Elle expliquait son idée de startup avec passion, ses yeux brillants d'espoir et de détermination.
En: She was passionately explaining her startup idea, her eyes shining with hope and determination.

Fr: Mathis écoutait avec attention, son cœur battant fort.
En: Mathis listened intently, his heart pounding.

Fr: Il souhaitait deux choses : aider Claire à réaliser son rêve et lui avouer ses sentiments.
En: He wanted two things: to help Claire achieve her dream and to confess his feelings to her.

Fr: Aujourd'hui, il avait décidé de l'aider, du moins d'abord.
En: Today, he had decided to help her, at least first.

Fr: Luc écoutait Claire, mais il restait perplexe, ses doigts tapotant doucement sur la table.
En: Luc was listening to Claire, but remained perplexed, his fingers gently tapping on the table.

Fr: « Comment allez-vous gérer les risques techniques ?
En: "How will you manage the technical risks?"

Fr: » demanda Luc, les sourcils froncés.
En: asked Luc, his eyebrows furrowed.

Fr: Mathis sentit le moment d'agir.
En: Mathis felt the moment to act.

Fr: Il se pencha un peu en avant, regardant Claire avec un léger sourire et prit la parole.
En: He leaned forward slightly, looking at Claire with a slight smile and spoke up.

Fr: « Claire a conçu une infrastructure robuste », dit Mathis.
En: "Claire has designed a robust infrastructure," said Mathis.

Fr: « Je peux vous en montrer le prototype.
En: "I can show you the prototype."

Fr: » La voix calme de Mathis sembla attirer l'attention de Luc qui acquiesça curieusement.
En: Mathis's calm voice seemed to draw Luc's attention, who nodded curiously.

Fr: Claire, reconnaissante, poursuivit en décrivant les détails avec l’aide de Mathis qui ajoutait des explications techniques précieuses.
En: Grateful, Claire continued by describing the details with the help of Mathis, who added valuable technical explanations.

Fr: Ensemble, ils formèrent un duo harmonieux et efficace.
En: Together, they formed a harmonious and effective duo.

Fr: Luc posa encore quelques questions, de plus en plus intéressé.
En: Luc asked a few more questions, growing increasingly interested.

Fr: Mathis et Claire y répondirent tous les deux avec clarté et confiance.
En: Mathis and Claire answered them both with clarity and confidence.

Fr: Finalement, Luc hocha la tête, un léger sourire se dessinant sur ses lèvres.
En: Finally, Luc nodded, a slight smile appearing on his lips.

Fr: « Merci pour vos réponses claires.
En: "Thank you for your clear answers.

Fr: Je vois le potentiel ici.
En: I see the potential here.

Fr: Je suis prêt à en discuter plus sérieusement », déclara Luc avant de partir, l’air satisfait.
En: I'm ready to discuss this more seriously," Luc declared before leaving, looking satisfied.

Fr: Après le départ de Luc, Claire se tourna vers Mathis, ses yeux pétillants de gratitude.
En: After Luc's departure, Claire turned to Mathis, her eyes sparkling with gratitude.

Fr: « Merci, Mathis.
En: "Thank you, Mathis.

Fr: Je n'y serais pas parvenue sans toi.
En: I wouldn't have succeeded without you."

Fr: » Mathis sentit son cœur se réchauffer.
En: Mathis felt his heart warm up.

Fr: C'était le moment idéal.
En: It was the perfect moment.

Fr: « Je suis heureux d'avoir pu t'aider, Claire.
En: "I'm happy I could help you, Claire.

Fr: Et tu sais… je suis aussi là, pas seulement pour le projet.
En: And you know...

Fr: » dit-il avec un sourire incertain.
En: I'm also here, not just for the project," he said with an uncertain smile.

Fr: Claire sembla surprise, mais une douce compréhension se dessina sur son visage.
En: Claire seemed surprised, but a gentle understanding appeared on her face.

Fr: « Et j'espère que tu continueras », répondit-elle doucement.
En: "And I hope you will continue," she replied softly.

Fr: Dans ce café parisien rempli de vie et de rêves, Mathis et Claire surent que non seulement un projet était né, mais aussi une complicité nouvelle, promesse d'un avenir partagé à construire.
En: In that Parisian café full of life and dreams, Mathis and Claire knew that not only was a project born, but also a new bond, promising a shared future to build together.


Vocabulary Words:
  • the aroma: le parfum
  • the breeze: la brise
  • the leaves: les feuilles
  • the picture window: la baie vitrée
  • ambitious: ambitieuse
  • radiant: rayonnante
  • the investor: l'investisseur
  • skeptical: sceptique
  • to confess: avouer
  • perplexed: perplexe
  • to manage: gérer
  • the risks: les risques
  • furrowed: froncés
  • the infrastructure: l'infrastructure
  • grateful: reconnaissante
  • valuable: précieuses
  • harmonious: harmonieux
  • effective: efficace
  • the potential: le potentiel
  • satisfied: satisfait
  • gratitude: la gratitude
  • to warm up: réchauffer
  • to help: aider
  • gentle: douce
  • understanding: compréhension
  • the bond: la complicité
  • the future: l'avenir
  • to build: construire
  • sparkling: pétillants
  • shared: partagé
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Croissants, Code, & Connection: Love Awakens in Paris

Croissants, Code, & Connection: Love Awakens in Paris

FluentFiction.org