Discovering Ancient Secrets: The Rituals of Kernavės Hillfort
Update: 2025-10-22
Description
Fluent Fiction - Lithuanian: Discovering Ancient Secrets: The Rituals of Kernavės Hillfort
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-10-22-07-38-20-lt
Story Transcript:
Lt: Rudens vėjas švelniai pūtė per Kernavės piliakalnį, paskleisdamas geltonų ir raudonų lapų pūgą.
En: The autumn wind gently blew across the Kernavės hillfort, scattering a flurry of yellow and red leaves.
Lt: Aušra stovėjo įsmilkusi į žemę, akimis sekė kasamos vietos linijas.
En: Aušra stood, her eyes following the lines of the excavated site.
Lt: Ji buvo pasiryžusi atskleisti senovės ritualų paslaptis.
En: She was determined to uncover the secrets of ancient rituals.
Lt: Greitai artinsis Vėlinės ir gamta čia, šioje vaiduokliškoje ramybėje, regis, kvietė atskleisti paslaptingą istoriją.
En: Vėlinės was approaching soon, and nature here, in this ghostly tranquility, seemed to invite the revealing of a mysterious story.
Lt: Linas, jos kolega, ieškojo žemėlapyje žymėtų svarbiausių vietų.
En: Linas, her colleague, was searching for the key locations marked on the map.
Lt: Jis abejingai žiūrėjo į Aušros teorijas, bet jautė, kad kažkas ypatingo slypi po tais istorijos sluoksniais.
En: He looked indifferently at Aušra's theories, yet he felt that something special lay beneath those layers of history.
Lt: „Kaip tu manai, kiek šis kalnas slėpia?
En: "How much do you think this hill hides?"
Lt: “ - paklausė jis, tarsi tik norėdamas išpilti savo dvejones.
En: he asked, as if just wanting to voice his doubts.
Lt: „Per daug, kad išsiaiškotume laiku,“ Aušra atsakė, imdamasi žemėje įsikasti drąsiau.
En: "Too much for us to uncover in time," Aušra replied, beginning to dig into the ground more boldly.
Lt: Laikas bėgo greitai.
En: Time passed quickly.
Lt: Oras vėso, o žemė tapo kieta ir tyleni.
En: The air cooled, and the ground became hard and silent.
Lt: Nelengva buvo darbo sąlygos ir finansavimas mažėjo.
En: The working conditions were difficult, and funding was dwindling.
Lt: Tačiau Aušra nesvjojo pasiduoti.
En: Yet Aušra did not dream of giving up.
Lt: Ji jautė šį kalną kaip savo senovės pranašą ir nusprendė, kad reikia rizikuoti.
En: She felt this hill as her ancient oracle and decided that it was necessary to take risks.
Lt: Ji pakvietė Liną prisijungti ir visiškai pasinėrė į kasinėjimus.
En: She invited Linas to join her and fully immersed herself in the excavations.
Lt: Galiausiai, po kelių savaitėms įtempto darbo, jie surado kažką ypatingo.
En: Finally, after several weeks of intense work, they discovered something special.
Lt: Tai buvo akmeninis aukuras, padengtas išgraviruotais raštais.
En: It was a stone altar, covered with engraved writings.
Lt: Pagal juos galėjo būti aišku, kad tai buvo ritualų dalis, susijusi su Vėlinėmis.
En: Based on these, it was clear it was part of a ritual related to Vėlinės.
Lt: „Žiūrėk, Linas, tai mūsų teorijos įrodymas,“ Aušra švytėjo iš džiaugsmo.
En: "Look, Linas, this is proof of our theory," Aušra beamed with joy.
Lt: Linas nuščiūvo.
En: Linas was stunned.
Lt: Jis pagaliau suvokė, kad Aušros intuicija buvo teisėta.
En: He finally realized that Aušra's intuition had been right.
Lt: „Galbūt tavo jausmas mus nuvedė teisingu keliu,“ pripažino jis.
En: "Perhaps your feeling led us on the right path," he admitted.
Lt: Aušra ir Linas kartu pristatė atradimą.
En: Aušra and Linas presented their discovery together.
Lt: Jie sulaukė ne tik pripažinimo, bet ir naujo tyrimų finansavimo.
En: They received not only recognition but also new funding for their research.
Lt: Aušra dabar atvėrė savo širdį bendradarbiavimui, o Linas suprato, kad intuicija kartais gali būti tokia pat stipri kaip ir žinios.
En: Aušra now opened her heart to collaboration, and Linas understood that intuition can sometimes be as strong as knowledge.
Lt: Tai buvo jų užtarnauta pergalė, pasiekta tikėjimu ir draugyste, atskleidžianti, kad senovės istorijos ir šių dienų žmonės turi daug bendro.
En: It was their well-deserved victory, achieved through faith and friendship, revealing that ancient histories and people of today have much in common.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-10-22-07-38-20-lt
Story Transcript:
Lt: Rudens vėjas švelniai pūtė per Kernavės piliakalnį, paskleisdamas geltonų ir raudonų lapų pūgą.
En: The autumn wind gently blew across the Kernavės hillfort, scattering a flurry of yellow and red leaves.
Lt: Aušra stovėjo įsmilkusi į žemę, akimis sekė kasamos vietos linijas.
En: Aušra stood, her eyes following the lines of the excavated site.
Lt: Ji buvo pasiryžusi atskleisti senovės ritualų paslaptis.
En: She was determined to uncover the secrets of ancient rituals.
Lt: Greitai artinsis Vėlinės ir gamta čia, šioje vaiduokliškoje ramybėje, regis, kvietė atskleisti paslaptingą istoriją.
En: Vėlinės was approaching soon, and nature here, in this ghostly tranquility, seemed to invite the revealing of a mysterious story.
Lt: Linas, jos kolega, ieškojo žemėlapyje žymėtų svarbiausių vietų.
En: Linas, her colleague, was searching for the key locations marked on the map.
Lt: Jis abejingai žiūrėjo į Aušros teorijas, bet jautė, kad kažkas ypatingo slypi po tais istorijos sluoksniais.
En: He looked indifferently at Aušra's theories, yet he felt that something special lay beneath those layers of history.
Lt: „Kaip tu manai, kiek šis kalnas slėpia?
En: "How much do you think this hill hides?"
Lt: “ - paklausė jis, tarsi tik norėdamas išpilti savo dvejones.
En: he asked, as if just wanting to voice his doubts.
Lt: „Per daug, kad išsiaiškotume laiku,“ Aušra atsakė, imdamasi žemėje įsikasti drąsiau.
En: "Too much for us to uncover in time," Aušra replied, beginning to dig into the ground more boldly.
Lt: Laikas bėgo greitai.
En: Time passed quickly.
Lt: Oras vėso, o žemė tapo kieta ir tyleni.
En: The air cooled, and the ground became hard and silent.
Lt: Nelengva buvo darbo sąlygos ir finansavimas mažėjo.
En: The working conditions were difficult, and funding was dwindling.
Lt: Tačiau Aušra nesvjojo pasiduoti.
En: Yet Aušra did not dream of giving up.
Lt: Ji jautė šį kalną kaip savo senovės pranašą ir nusprendė, kad reikia rizikuoti.
En: She felt this hill as her ancient oracle and decided that it was necessary to take risks.
Lt: Ji pakvietė Liną prisijungti ir visiškai pasinėrė į kasinėjimus.
En: She invited Linas to join her and fully immersed herself in the excavations.
Lt: Galiausiai, po kelių savaitėms įtempto darbo, jie surado kažką ypatingo.
En: Finally, after several weeks of intense work, they discovered something special.
Lt: Tai buvo akmeninis aukuras, padengtas išgraviruotais raštais.
En: It was a stone altar, covered with engraved writings.
Lt: Pagal juos galėjo būti aišku, kad tai buvo ritualų dalis, susijusi su Vėlinėmis.
En: Based on these, it was clear it was part of a ritual related to Vėlinės.
Lt: „Žiūrėk, Linas, tai mūsų teorijos įrodymas,“ Aušra švytėjo iš džiaugsmo.
En: "Look, Linas, this is proof of our theory," Aušra beamed with joy.
Lt: Linas nuščiūvo.
En: Linas was stunned.
Lt: Jis pagaliau suvokė, kad Aušros intuicija buvo teisėta.
En: He finally realized that Aušra's intuition had been right.
Lt: „Galbūt tavo jausmas mus nuvedė teisingu keliu,“ pripažino jis.
En: "Perhaps your feeling led us on the right path," he admitted.
Lt: Aušra ir Linas kartu pristatė atradimą.
En: Aušra and Linas presented their discovery together.
Lt: Jie sulaukė ne tik pripažinimo, bet ir naujo tyrimų finansavimo.
En: They received not only recognition but also new funding for their research.
Lt: Aušra dabar atvėrė savo širdį bendradarbiavimui, o Linas suprato, kad intuicija kartais gali būti tokia pat stipri kaip ir žinios.
En: Aušra now opened her heart to collaboration, and Linas understood that intuition can sometimes be as strong as knowledge.
Lt: Tai buvo jų užtarnauta pergalė, pasiekta tikėjimu ir draugyste, atskleidžianti, kad senovės istorijos ir šių dienų žmonės turi daug bendro.
En: It was their well-deserved victory, achieved through faith and friendship, revealing that ancient histories and people of today have much in common.
Vocabulary Words:
- flurry: pūga
- determined: pasiryžusi
- rituals: ritualų
- ghostly: vaiduokliškoje
- tranquility: ramybėje
- indifferently: abejingai
- theories: teorijas
- uncover: atskleisti
- layers: sluoksniais
- doubts: dvejones
- boldly: drąsiau
- hides: slėpia
- oracle: pranašą
- revealing: atskleidžianti
- engraved: išgraviruotais
- intuition: intuicija
- recognition: pripažinimo
- deserved: užtarnauta
- victory: pergalė
- funding: finansavimas
- immersed: pasinėrė
- collaboration: bendradarbiavimui
- approaching: artinsis
- secrets: paslaptis
- hardened: kieta
- silent: tyleni
- invite: kvietė
- intense: įtempto
- joy: džiaugsmo
- special: ypatingo
Comments
In Channel




