EP9. 对谈大司马:汉语中为什么这么多外来词?
Update: 2022-01-07
Description
<myfont margin="0" padding="0" font-family="NotoSansCJKsc" size="15sp" line-height="26dp" color="#2E323F" text-style="normal">
</myfont><myfont margin="0" padding="0" font-family="NotoSansCJKsc" size="15sp" line-height="26dp" color="#2E323F" text-style="normal">
</myfont><myfont margin="0" padding="0" font-family="NotoSansCJKsc" size="15sp" line-height="26dp" color="#2E323F" text-style="normal">
</myfont>
今天我们请到现场的还是我们的老朋友,历史公众号文史宴博主,长期从事历史和文化研究与写作的桓大司马。今天我们要谈的话题是汉语里的舶来词,舶来就是从外面输入的意思,通俗地讲,就是外来词。
</myfont><myfont margin="0" padding="0" font-family="NotoSansCJKsc" size="15sp" line-height="26dp" color="#2E323F" text-style="normal">
</myfont><myfont margin="0" padding="0" font-family="NotoSansCJKsc" size="15sp" line-height="26dp" color="#2E323F" text-style="normal">
从古至今,汉语非常有包容性,吸收了其它几十种语言中很多词汇,在古代是来自印度的词汇对汉语的影响最大,在近现代,就是英语和日语的影响最大。比如社会,社会主义,阶级,阶级斗争,生产,生产资料,生产关系,生产力,劳动,私有财产,价值,改造,农民,地主,富农,权力,矛盾,解放,思想,理论,意识形态,上层建筑,无产阶级,这些词汇全部来源于日语。在本期节目中就让我们了解一下从古至今,汉语是如何吸收外来词的,以及现代汉语中又有哪些外来词仍然被大家使用。
</myfont>
Comments
In Channel