DiscoverMyFedesign chiacchiere e teaEp.47 - Po Mae Luk พ่อ แม่ ลูก
Ep.47 - Po Mae Luk พ่อ แม่ ลูก

Ep.47 - Po Mae Luk พ่อ แม่ ลูก

Update: 2025-09-16
Share

Description

🍵 MyFedesign Chiacchiere e Tea | Un podcast sulla Thailandia

In questo episodio voglio partire dai termini Po ( พ่อ ) papà, Mae ( แม่ ) mamma e Luk ( ลูก ) figlio/figlia, per fare alcune riflessioni sulla cultura thailandese e su come si possa vedere il contesto familiare riapplicato anche nei contesti commerciali e religiosi. Forse sono io che amo romanticizzare tutte le parole che hanno richiami tra loro, o forse c’è un fondo di verità: scopriamolo insieme in questa puntata!

— 🗣️ FRASI PRESENTI NELLA PUNTATA:

— Po ( พ่อ ) = papà

— Mae ( แม่ ) = mamma

— Luk ( ลูก ) = figlio/figlia

— Po Ka ( พ่อค้า ) = commerciante uomo

— Mae Ka ( แม่ค้า ) = commerciante donna

— Luk Ka ( ลูกค้า ) = cliente

— Po Krua ( พ่อครัว ) = cuoco

— Mae Krua ( แม่ครัว ) = cuoca

— Nam Pla ( น้ำปลา ) = salsa di pesce

— Nam Tan ( น้ำตาล ) = zucchero

— Prik Dong Nam Som ( พริกดองน้ำส้ม ) = condimento a base di aceto e peperoncini sott’aceto

— Prik ( พริก ) = peperoncino

— Prik Thai Dam ( พริกไทยดำ ) = pepe

— Po Luang ( พ่อหลวง ) = Luang Po ( พ่อหลวง ) = monaco anziano (generazione genitori)

— Luang Ta ( หลวงตา ) = monaco molto anziano (generazione nonni)

— Luang Pu ( หลวงปู่ ) = monaco molto anziano (generazione nonni)

— Ta ( ตา ) = nonno materno

— Pu ( ปู่ ) = nonno paterno

— Mae Chi ( แม่ชี ) = monache, ma anche suore


Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Ep.47 - Po Mae Luk พ่อ แม่ ลูก

Ep.47 - Po Mae Luk พ่อ แม่ ลูก