FYW 244 : When is “ne” optional in French ?
Description
Listener Nancy would like to clarify when “ne” can be dropped in French. When is it possible to deliberately forget this common 2-letter word? Is there any change in the meaning? Listen to find out!
Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode
Je n’aime pas quand tu fumes = j’aime pas quand tu fumes.
La famille n’a plus d’argent à la fin du mois. = La famille a plus d’argent à la fin du mois.
Je n’ai rien compris ! = J’ai rien compris !
Vous n’êtes jamais allé en France ? = Vous êtes jamais allé en France ?
La voisine est une mégère, elle n’aime personne = La voisine est une mégère, elle aime personne
Ceux-là ne sont facultatifs qu’à l’oral ! = Ceux-là sont facultatifs seulement à l’oral !
Je peux pas acheter le pain, j’ai que 20 centimes dans ma poche. = Je ne peux pas acheter le pain, je n’ai que 20 centimes dans ma poche.
“ne” explétif
Dites à vos proches que vous les aimez, avant qu’il (ne) soit trop tard.
Nous allons devoir annuler nos vacances à moins qu’on (ne) trouve une solution pour la garde du chien.
Je crains que tu (n’)aies raison…
Docteur aux urgences : J’ai peur que vous (n’)ayez le bras cassé, madame.
Docteur aux urgences : Je vais vous donner un antalgique pour éviter que vous (ne) souffriez.
Docteur aux urgences : Nous allons mettre un plâtre pour empêcher que vous (ne) bougiez votre bras.
Links and Resources
- Grammar Clinic workshops are resuming! Visit my website and subscribe to my newsletter to know when the next ones are coming!
- FYW 239: “pas” vs “non” in French
- How to Pronounce Plus in French
- FYW 20 : The 3 Ways to Pronounce Plus in French
The post FYW 244 : When is “ne” optional in French ? appeared first on French Your Way.