Finding Connection Beyond the Great Wall on Singles' Day
Update: 2025-11-11
Description
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Finding Connection Beyond the Great Wall on Singles' Day
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-11-11-23-34-02-zh
Story Transcript:
Zh: 金秋时节,长城在绚丽的红橙金色树叶衬托下蜿蜒盘绕。
En: In the golden autumn season, the Great Wall winds its way through a backdrop of magnificent red, orange, and golden leaves.
Zh: 今天是一个阳光明媚的秋天,正好是光棍节。
En: Today is a sunny autumn day, just right for Singles' Day.
Zh: 梅是一名活泼的导游,她正在带领一群游客参观长城。
En: Mei is a lively tour guide leading a group of tourists around the Great Wall.
Zh: 虽然笑容满面,但她心里有点孤单。
En: Although she wears a bright smile, she feels a bit lonely inside.
Zh: 光棍节,她想和别人真正地联系一次,而不是看到每个人都忙着看手机和寻找购物优惠。
En: On Singles' Day, she longs for a genuine connection with others, instead of seeing everyone engrossed in their phones and hunting for shopping deals.
Zh: 梅带着游客走上长城,她用明亮的声音介绍历史:“据说,古时候长城就像一条巨龙,守护着我们的家园。”
En: Mei leads the tourists up onto the Great Wall, introducing its history with a bright voice: "It is said that in ancient times, the Great Wall was like a giant dragon, guarding our homeland."
Zh: 然而,大部分游客只是在低头看手机,有的在算着购物折扣,有的拍照发朋友圈。
En: Yet, most of the tourists are just looking down at their phones, some calculating shopping discounts, others taking photos to post on social media.
Zh: 小梁是这次旅行团里的一名年轻人,他也在看手机。
En: Xiao Liang is a young man in this tour group, also looking at his phone.
Zh: 不远处的金则是一位历史学者,他对手机并不感兴趣,认真听着梅的介绍。
En: Not far away, Jin, a historian, uninterested in his phone, is listening intently to Mei's introduction.
Zh: 梅注意到了他眼里的好奇,决定讲述一个个人故事来吸引大家的注意。
En: Mei noticed the curiosity in his eyes and decided to share a personal story to capture everyone's attention.
Zh: “其实,我第一次来长城是在十年前。”梅轻声说,目光投向远方。
En: "In fact, I first came to the Great Wall ten years ago," Mei said softly, her gaze cast into the distance.
Zh: “那时候,我在这里认识了一位老人,他告诉我这道墙不仅是防御,更是连接。
En: "At that time, I met an old man here who told me that this wall is not just for defense, but also for connection.
Zh: 当年战士们在这里守护家园,他们之间的友谊和信任就是我们今天的文化根基。”
En: Back then, soldiers guarded their homeland here, and their friendship and trust are the foundation of our culture today."
Zh: 这时,金抬起了头,望向梅,显然被她的话打动了。
En: At this moment, Jin lifted his head, looking at Mei, clearly moved by her words.
Zh: 他走到梅身边,低声说:“能告诉我更多吗?关于长城的人情故事。”
En: He walked over to Mei and quietly said, "Can you tell me more? About the human stories of the Great Wall."
Zh: 梅很高兴地开始与金交流,他们分享彼此对历史和文化的热爱。
En: Mei happily started to converse with Jin, sharing their love for history and culture.
Zh: 随着话题的深入,周围的游客似乎也渐渐被吸引,放下了手机,开始听两人讲述。
En: As the conversation deepened, the surrounding tourists seemed to be drawn in as well, putting down their phones and starting to listen to the two's storytelling.
Zh: 当天的游览结束时,梅和金互相留下了联系方式。
En: By the end of the day's tour, Mei and Jin had exchanged contact information.
Zh: 他们计划再次见面,继续在长城下的故事中寻找历史的脉动。
En: They planned to meet again to continue uncovering the pulse of history in the stories beneath the Great Wall.
Zh: 梅看着手中的联系方式,心里温暖了许多。
En: Looking at the contact information in her hand, Mei felt much warmer inside.
Zh: 她明白,哪怕是在意想不到的时刻,真正的联系也是可以发生的。
En: She understood that even in the most unexpected moments, genuine connections can happen.
Zh: 长城依旧守望着大地,而梅终于在偌大的世界里感受到了温暖的连接。
En: The Great Wall continues to stand watch over the land, and Mei finally felt the warmth of connection in this vast world.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-11-11-23-34-02-zh
Story Transcript:
Zh: 金秋时节,长城在绚丽的红橙金色树叶衬托下蜿蜒盘绕。
En: In the golden autumn season, the Great Wall winds its way through a backdrop of magnificent red, orange, and golden leaves.
Zh: 今天是一个阳光明媚的秋天,正好是光棍节。
En: Today is a sunny autumn day, just right for Singles' Day.
Zh: 梅是一名活泼的导游,她正在带领一群游客参观长城。
En: Mei is a lively tour guide leading a group of tourists around the Great Wall.
Zh: 虽然笑容满面,但她心里有点孤单。
En: Although she wears a bright smile, she feels a bit lonely inside.
Zh: 光棍节,她想和别人真正地联系一次,而不是看到每个人都忙着看手机和寻找购物优惠。
En: On Singles' Day, she longs for a genuine connection with others, instead of seeing everyone engrossed in their phones and hunting for shopping deals.
Zh: 梅带着游客走上长城,她用明亮的声音介绍历史:“据说,古时候长城就像一条巨龙,守护着我们的家园。”
En: Mei leads the tourists up onto the Great Wall, introducing its history with a bright voice: "It is said that in ancient times, the Great Wall was like a giant dragon, guarding our homeland."
Zh: 然而,大部分游客只是在低头看手机,有的在算着购物折扣,有的拍照发朋友圈。
En: Yet, most of the tourists are just looking down at their phones, some calculating shopping discounts, others taking photos to post on social media.
Zh: 小梁是这次旅行团里的一名年轻人,他也在看手机。
En: Xiao Liang is a young man in this tour group, also looking at his phone.
Zh: 不远处的金则是一位历史学者,他对手机并不感兴趣,认真听着梅的介绍。
En: Not far away, Jin, a historian, uninterested in his phone, is listening intently to Mei's introduction.
Zh: 梅注意到了他眼里的好奇,决定讲述一个个人故事来吸引大家的注意。
En: Mei noticed the curiosity in his eyes and decided to share a personal story to capture everyone's attention.
Zh: “其实,我第一次来长城是在十年前。”梅轻声说,目光投向远方。
En: "In fact, I first came to the Great Wall ten years ago," Mei said softly, her gaze cast into the distance.
Zh: “那时候,我在这里认识了一位老人,他告诉我这道墙不仅是防御,更是连接。
En: "At that time, I met an old man here who told me that this wall is not just for defense, but also for connection.
Zh: 当年战士们在这里守护家园,他们之间的友谊和信任就是我们今天的文化根基。”
En: Back then, soldiers guarded their homeland here, and their friendship and trust are the foundation of our culture today."
Zh: 这时,金抬起了头,望向梅,显然被她的话打动了。
En: At this moment, Jin lifted his head, looking at Mei, clearly moved by her words.
Zh: 他走到梅身边,低声说:“能告诉我更多吗?关于长城的人情故事。”
En: He walked over to Mei and quietly said, "Can you tell me more? About the human stories of the Great Wall."
Zh: 梅很高兴地开始与金交流,他们分享彼此对历史和文化的热爱。
En: Mei happily started to converse with Jin, sharing their love for history and culture.
Zh: 随着话题的深入,周围的游客似乎也渐渐被吸引,放下了手机,开始听两人讲述。
En: As the conversation deepened, the surrounding tourists seemed to be drawn in as well, putting down their phones and starting to listen to the two's storytelling.
Zh: 当天的游览结束时,梅和金互相留下了联系方式。
En: By the end of the day's tour, Mei and Jin had exchanged contact information.
Zh: 他们计划再次见面,继续在长城下的故事中寻找历史的脉动。
En: They planned to meet again to continue uncovering the pulse of history in the stories beneath the Great Wall.
Zh: 梅看着手中的联系方式,心里温暖了许多。
En: Looking at the contact information in her hand, Mei felt much warmer inside.
Zh: 她明白,哪怕是在意想不到的时刻,真正的联系也是可以发生的。
En: She understood that even in the most unexpected moments, genuine connections can happen.
Zh: 长城依旧守望着大地,而梅终于在偌大的世界里感受到了温暖的连接。
En: The Great Wall continues to stand watch over the land, and Mei finally felt the warmth of connection in this vast world.
Vocabulary Words:
- winding: 蜿蜒
- magnificent: 绚丽
- backdrop: 衬托
- lively: 活泼
- genuine: 真正
- engrossed: 忙着
- defense: 防御
- foundation: 根基
- converse: 交流
- uncovering: 寻找
- curiosity: 好奇
- human stories: 人情故事
- engulfed: 沉浸
- intertwined: 交织
- pulse: 脉动
- historians: 历史学者
- solar term: 节气
- homeland: 家园
- gaze: 目光
- intonation: 腔调
- detachment: 疏离
- profound: 深刻
- immerse: 浸入
- amidst: 在…中
- melancholy: 忧郁
- transcend: 超越
- reminisce: 回忆
- exhilaration: 愉快
- resonance: 共鸣
- legacy: 遗产
Comments
In Channel




