DiscoverSzyb KulturyKulturalnie o... „Moje Czechy. O niespętanym duchu kultury” (gość: Andrzej Babuchowski)
Kulturalnie o... „Moje Czechy. O niespętanym duchu kultury” (gość: Andrzej Babuchowski)

Kulturalnie o... „Moje Czechy. O niespętanym duchu kultury” (gość: Andrzej Babuchowski)

Update: 2025-01-05
Share

Description

Tym razem w ramach naszej serii off topic „Kulturalnie o...”
porozmawiamy nie o Śląsku, ale o jego bliskim sąsiedzie, czyli Czechach. Zapraszamy Was od odsłuchania zapisu wieczoru autorskiego z Andrzejem Babuchowskim, dziennikarzem, krytykiem literackim, tłumaczem literatury
czeskiej. Opowiada nam o swojej najnowszej książce pt. „Moje Czechy. O niespętanym duchu kultury. Szkice, rozmowy, reportaże, przekłady”.


Pozycja ta jest owocem kilkudziesięcioletniej fascynacji i
pracy twórczej Autora z kulturą kraju nad Wełtawą. Babuchowski przybliża twórców w Polsce mniej kojarzonych, jak m.in. poeci Jan Zahradniček, Bohuslav Reynek czy Ivan Slavík, prozaicy Jan Čep, Marie Stryjová.


Na kartach „Moich Czech” Babuchowski odsłania losy
dwudziestowiecznych twórców związanych z nurtem chrześcijańskim, którzy po przewrocie w 1948 roku zostali dosłownie wymazani z kulturalnego życia Czechosłowacji, otrzymując zakaz publikacji i często trafiając do komunistycznych kacetów na długie lata. Książka jest także cennym źródłem wiedzy o trudnych losach czeskiego Kościoła pod rządami komunistów oraz polsko-czeskich związkach kulturowych w ciągu ostatnich dwóch stuleci.


Andrzej Babuchowski (ur. 1944) – absolwent filologii polskiej UJ. Studiował także slawistykę. Dziennikarz, krytyk literacki, tłumacz literatury czeskiej.


W swoim dorobku translatorskim ma ponad 40 pozycji
książkowych, wśród nich wybór wierszy Jana Zahradníčka „Śpiew niedokończony” (IW PAX 1992). Jest autorem opublikowanej w 1998 r. antologii czeskiej poezji
metafizycznej XX wieku „Na ostrzu płomienia”.


Za popularyzowanie kultury naszych południowych sąsiadów otrzymał w r. 2000 podczas uroczystości w Velehradzie honorowe wyróżnienie Konferencji Episkopatu Czech, a w 2008 „Nagrodę Feniksa”, przyznawaną przez
Stowarzyszenie Wydawców Katolickich w Polsce – za przekłady książek czeskiego teologa ks. Tomáša Halíka. (na podstawie noty wydawcy)


Spotkanie odbyło się 5 grudnia 2024 r. w Klubie
Jagiellońskim Katowice. Rozmowę prowadził Michał Muszalik.




Śledź nas na mediach społecznościowych:


Szyb Kultury:


www.facebook.com/szybkultury


⁠ www.youtube.com/@SzybKultury⁠


www.instagram.com/szybkultury/


open.spotify.com/show/2BFKlwBLuF2k0v8Iux384g?si=605f5413af97424a


Klub Jagielloński Katowice:


www.facebook.com/KJKatowice

Comments 
In Channel
loading
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Kulturalnie o... „Moje Czechy. O niespętanym duchu kultury” (gość: Andrzej Babuchowski)

Kulturalnie o... „Moje Czechy. O niespętanym duchu kultury” (gość: Andrzej Babuchowski)

Barbara Szustakiewicz-Przybyłka i Zbigniew Przybyłka