Learn JLPT N2 Grammar: おそらく (osoraku)
Description
Meaning: perhaps; likely; probably; I dare say
Formation:
おそらく + phrase
Download JTest4You’s N3 grammar ebook (567 pages)
Example sentences:
あの人はおそらくパーティーには出席しないだろう。
That person probably won’t attend the party.
ano hito wa osoraku paatii ni wa shusseki shinai darou.
おそらくこんな平凡な毎日こそが幸せなのだろう。
Perhaps living a normal life like this is happiness.
osoraku konna heibon na mainichi koso ga shiawase na no darou.
彼の顔に浮かんでいたのは、嫌悪と、そしておそらく失望だけだった。
His face merely expressed disgust and, perhaps, disappointment.
kare no kao ni ukande ita no wa, ken’o to, soshite osoraku shitsubou dake datta.
おそらく彼女は、僕の気持ちを察したのだろう。
Perhaps she knew how I was feeling.
osoraku kanojo wa, boku no kimochi o sasshita no darou.
おそらく、そうではない。
Perhaps not.
osoraku, sou dewa nai.
「彼は、父親にそっくりだ…」「見かけは、おそらくそうだろう。」
“He’s his father over again…” “In looks, perhaps.”
kare wa, chichioya ni sokkuri da. mikake wa, osoraku sou darou.
おそらく、こうした厄介な変化の時にこそ、好機が見つかるのだ。
Perhaps there is an opportunity to be found amid all these troubling developments.
osoraku, kou shita yakkai na henka no toki ni koso, kouki ga mitsukaru no da.
われわれだって、おそらく、最後には、彼の考えに同情してしまうかもしれないのですよ。
We may, perhaps end by having sympathy with his point of view.
wareware datte, osoraku, saigo ni wa, kare no kangae ni doujou shite shimau kamoshirenai no desu yo.
この面で最悪の組織は、おそらく、議会だろう。
Congress is probably the worst organization in this respect.
kono men de saiaku no soshiki wa, osoraku, gikai darou.
おそらく、どこか田舎の教会で式を挙げ、屋根にふち飾りのついた四輪馬車に乗って農場へもどることになるだろう。
I imagined that we would be married in some country church, and then get in a surrey with fringe on the top and ride back to the farm.
osoraku, doko ka inaka no kyoukai de shiki o age, yane ni fuchikazari no tsuita yonrin basha ni notte noujou e modoru koto ni naru darou.
レフ・トルストイはおそらく世界中でもっとも尊敬された人物であった。
Leo Tolstoy was probably the most venerated man in the whole world.
refu torusutoi wa osoraku sekaijuu de motto mo sonkei sareta jinbutsu de atta.
この説得はおそらく成功するが、予期しない展開を見せるのである。
The argument will probably work, but I believe this will play out in an unexpected way.
kono settoku wa osoraku seikou suru ga, yoki shinai tenkai o miseru no de aru.
訪問者は警護に気づかなかったし、これまでベトナムの田舎の人々の群集の中に身を置いたこともおそらくなかったであろう。
The visitor would not notice the guards, and he had probably never stood in a crowd of Vietnamese country folk before.
houmonsha wa keigo ni kizukanakatta shi, kore made betonamu no inaka no hitobito no gunshuu no naka ni mi o oita koto mo osoraku nakatta de arou.
けっして何もしないことだ。おそらくちょっとした不愉快なことが起ると思うが、けっしてそれにまきこまれてはいけない。
You must do nothing whatever. There will probably be some small unpleasantness. Do not join in it.
kesshite nani mo shinai koto da. osoraku chotto shita fuyukai na koto ga okoru to omou ga, kesshite sore ni makikomarete wa ikenai.