DiscoverBoekenpodcast Het verhaalMaarten Elzinga over zijn vertaling van Het Drinkgelag van René Daumal
Maarten Elzinga over zijn vertaling van Het Drinkgelag van René Daumal

Maarten Elzinga over zijn vertaling van Het Drinkgelag van René Daumal

Update: 2020-02-20
Share

Description

Steun deze podcast met een donatie via: https://podcasthetverhaal.nl/support/
Vertaler Maarten Elzinga over Het Drinkgelag, een trilogie van de dorst (1939) van René Daumal. Zoals NRC het beschrijft: 'Het is een duizelingwekkende, gefabuleerde, ironische reis door één nacht waarin de ik-persoon zich eerst in een rokerige zaaltje of opslaghok bevindt, dan door een soort psychiatrisch ziekenhuis wordt rondgeleid door een ziekenbroeder en uiteindelijk plompverloren op een hoopje stro op een zolder zijn roes uitslaapt. Dat klinkt misschien als een neurotische dronkenschap maar zo is het niet; het gaat om het spelen met zinnen, met woorden, de hilarische gedachtespinsels waarmee dit drinkgelag omzoomd wordt.'
Comments 
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Maarten Elzinga over zijn vertaling van Het Drinkgelag van René Daumal

Maarten Elzinga over zijn vertaling van Het Drinkgelag van René Daumal

Monique Huijdink