DiscoverFluent Fiction - SpanishMarta's Jungle Quest: From Fear to Confidence in One Day
Marta's Jungle Quest: From Fear to Confidence in One Day

Marta's Jungle Quest: From Fear to Confidence in One Day

Update: 2025-11-10
Share

Description

Fluent Fiction - Spanish: Marta's Jungle Quest: From Fear to Confidence in One Day
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-11-10-23-34-02-es

Story Transcript:

Es: La selva amazónica brillaba con el resplandor de la primavera en el hemisferio sur.
En: The Amazon jungle glowed with the brightness of spring in the southern hemisphere.

Es: Las hojas susurraban con el viento, cargadas de secretos y promesas de aventura.
En: The leaves whispered with the wind, carrying secrets and promises of adventure.

Es: Marta miraba a su alrededor, sus ojos brillantes llenos de curiosidad.
En: Marta looked around, her bright eyes full of curiosity.

Es: Ella siempre había sentido una mezcla de amor y miedo por la jungla, pero hoy, en este viaje escolar, estaba decidida a vencer esos temores.
En: She had always felt a mix of love and fear for the jungle, but today, on this school trip, she was determined to overcome those fears.

Es: "Basta de bromas, Carlos", dijo Marta, mientras su amigo se escondía entre los arbustos tratando de asustarla.
En: "Stop joking around, Carlos," said Marta, while her friend hid among the bushes trying to scare her.

Es: Carlos, con su sonrisa pícara, adoraba hacerle bromas, pero también sabía mucho sobre la selva.
En: Carlos, with his mischievous smile, loved to play pranks on her but also knew a lot about the jungle.

Es: Era su compañero de aventuras ideal, aunque a veces quisiera retorcerle el cuello.
En: He was her ideal adventure companion, even though sometimes she wanted to wring his neck.

Es: Elena, la profesora de biología, lideraba el grupo con autoridad.
En: Elena, the biology teacher, led the group with authority.

Es: "Vamos, no perdamos tiempo", decía, vigilando a sus alumnos con atención.
En: "Come on, let's not waste time," she said, watching her students closely.

Es: Todos llevaban pequeños mochilas con botellas de agua y cámaras.
En: Everyone carried small backpacks with water bottles and cameras.

Es: Marta esperaba ansiosa poder fotografiar algún animal raro para impresionar a la profesora Elena, quien veía mucho potencial en Marta.
En: Marta eagerly hoped to photograph a rare animal to impress Elena, who saw a lot of potential in Marta.

Es: Caminaban por senderos estrechos, rodeados de plantas exuberantes y cantos de pájaros que parecían contar historias antiguas.
En: They walked along narrow paths, surrounded by lush plants and bird songs that seemed to tell ancient stories.

Es: Marta sentía un cosquilleo de nervios al notar insectos pasar zumbando cerca de su cabeza.
En: Marta felt a tingling of nerves as she noticed insects buzzing near her head.

Es: Pero también sentía la determinación de no dejarse vencer.
En: But she also felt determined not to be defeated.

Es: De repente, entre las hojas verdes, Marta vio un destello de color.
En: Suddenly, among the green leaves, Marta saw a flash of color.

Es: "¡Un quetzal!
En: "A quetzal!"

Es: ", pensó emocionada.
En: she thought excitedly.

Es: Sin avisar, decidió alejarse un poco del grupo, siguiendo esa visión fascinante.
En: Without warning, she decided to stray a bit from the group, following that fascinating vision.

Es: El quetzal era un ave rara en estas partes, y Elena quedaría impresionada si lograba fotografiarlo.
En: The quetzal was a rare bird in these parts, and Elena would be impressed if she managed to photograph it.

Es: El bosque se volvió más denso y el cielo, antes claro, ahora se llenaba de nubes grises.
En: The forest became denser, and the sky, once clear, now filled with gray clouds.

Es: Justo cuando Marta levantó su cámara, la lluvia empezó a caer fuerte y de improviso.
En: Just as Marta raised her camera, the rain began to fall hard and suddenly.

Es: El sonido del agua golpeando las hojas era ensordecedor, y pronto perdió de vista el sendero.
En: The sound of water striking the leaves was deafening, and soon she lost sight of the path.

Es: El corazón de Marta latía fuerte.
En: Marta's heart pounded.

Es: "Debo mantener la calma", se dijo.
En: "I must stay calm," she told herself.

Es: Recordó los consejos de su amiga Elena sobre escuchar la naturaleza.
En: She remembered her friend Elena's advice about listening to nature.

Es: A pesar del miedo, se esforzó por recordar cada lección sobre el entorno que había aprendido.
En: Despite her fear, she tried to recall every lesson about the environment she had learned.

Es: Siguió los cantos de los pájaros que había oído en el camino de ida, con cada paso más segura de sí misma.
En: She followed the bird songs she had heard on the way in, growing more confident with each step.

Es: Finalmente, después de lo que parecieron horas pero solo fueron unos minutos, Marta escuchó las voces conocidas de sus compañeros.
En: Finally, after what seemed like hours but were only minutes, Marta heard the familiar voices of her companions.

Es: Encontró su camino de regreso al grupo, su corazón lleno de alivio y orgullo.
En: She found her way back to the group, her heart full of relief and pride.

Es: Elena, al verla, sonrió con aprobación.
En: Elena, seeing her, smiled approvingly.

Es: "Bien hecho, Marta", dijo, mientras Marta compartía las fotos que capturó en su breve aventura.
En: "Well done, Marta," she said, as Marta shared the photos she captured during her brief adventure.

Es: A pesar de no haber capturado al quetzal en su cámara, Marta había obtenido algo más valioso: confianza en sí misma.
En: Although she hadn't captured the quetzal in her camera, Marta had gained something more valuable: confidence in herself.

Es: Había enfrentado sus miedos y descubierto una parte de la selva que era tan fascinante como temía.
En: She had faced her fears and discovered a part of the jungle that was as fascinating as she feared.

Es: Al final del día, mientras el grupo abordaba el autobús de regreso, Marta miró hacia la selva con nuevos ojos.
En: At the end of the day, as the group boarded the bus back, Marta looked towards the jungle with new eyes.

Es: Sentía que había dejado atrás no solo el día, sino también sus temores.
En: She felt that she had left behind not only the day but also her fears.

Es: Ahora, cada sonido de la selva era una invitación, una promesa de futuras exploraciones.
En: Now, every sound of the jungle was an invitation, a promise of future explorations.

Es: Sabía que algún día regresaría, con nuevas historias que contar.
En: She knew she would return one day with new stories to tell.


Vocabulary Words:
  • jungle: la selva
  • brightness: el resplandor
  • whispered: susurraban
  • curiosity: la curiosidad
  • determined: decidida
  • pranks: las bromas
  • mischievous: pícara
  • companions: los compañeros
  • authority: la autoridad
  • backpacks: las mochilas
  • narrow: estrechos
  • lush: exuberantes
  • tingling: el cosquilleo
  • buzzing: zumbando
  • confidence: la confianza
  • stray: alejarse
  • dense: denso
  • deafening: ensordecedor
  • pounded: latía
  • calm: la calma
  • advice: los consejos
  • environment: el entorno
  • approval: aprobación
  • rare: raro
  • photograph: fotografiar
  • clouds: las nubes
  • relief: el alivio
  • pride: el orgullo
  • fascinating: fascinante
  • adventure: la aventura
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Marta's Jungle Quest: From Fear to Confidence in One Day

Marta's Jungle Quest: From Fear to Confidence in One Day

FluentFiction.org