DiscoverFluent Fiction - HungarianMystery Night: Unveiling Deception at the Poker Table
Mystery Night: Unveiling Deception at the Poker Table

Mystery Night: Unveiling Deception at the Poker Table

Update: 2025-10-31
Share

Description

Fluent Fiction - Hungarian: Mystery Night: Unveiling Deception at the Poker Table
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-10-31-22-34-02-hu

Story Transcript:

Hu: Az ősz hűvös fuvallata betöltötte Budapest utcáit, Halloween estéjén pedig maga a város is rejtélyes hangulatot öltött.
En: The cool breeze of autumn filled the streets of Budapest, and on Halloween night, the city itself took on a mysterious ambiance.

Hu: Egy régi épület alatti bágyadtan megvilágított pincében gyűlt össze a póker társaság.
En: A poker club gathered in a dimly lit basement beneath an old building.

Hu: A füst vastagon hömpölygött a levegőben, és a kártyák neszezése különös zenét adott a helyiségnek.
En: Smoke billowed thickly in the air, and the rustling of cards provided an unusual music to the room.

Hu: Áron az asztal szélén ült.
En: Áron sat at the edge of the table.

Hu: A tekintete éles volt, mint mindig, de valami más is ott lapult benne mostanában - kíváncsiság és csalódottság.
En: His gaze was sharp as always, but something else lurked within it lately—curiosity and disappointment.

Hu: Áron, a hírhedt elemző, aki számokban és valószínűségekben gondolkodott, az utóbbi pár hétben sorra vesztett.
En: Áron, the notorious analyst who thought in numbers and probabilities, had been losing consecutively over the past few weeks.

Hu: Ez furcsa volt.
En: This was strange.

Hu: Nem csak furcsa, gyanús.
En: Not just strange, suspicious.

Hu: Zsuzsa, aki szemben ült vele, túl gyakran nyert az utóbbi időben.
En: Zsuzsa, who sat across from him, had been winning too often lately.

Hu: Mosolya titokzatos volt, bája megnyerő.
En: Her smile was mysterious, her charm captivating.

Hu: Áron tudta, hogy valami nem stimmel.
En: Áron knew something was amiss.

Hu: A szerencse hullámzását természetesnek tartotta, de ez más volt.
En: He considered the fluctuation of luck to be natural, but this was different.

Hu: Talán csalás?
En: Perhaps cheating?

Hu: Károly, a dealer, régi ismerősnek számított.
En: Károly, the dealer, was an old acquaintance.

Hu: De lehet, hogy éppen ezért nem gyanakodott rá senki.
En: But maybe that's why no one suspected him.

Hu: Áron elhatározta, hogy fényt derít a rejtélyre.
En: Áron decided to shed light on the mystery.

Hu: Az este lassan hömpölygött tovább, füsttel és várakozással telve.
En: The evening slowly flowed on, filled with smoke and anticipation.

Hu: Áron úgy döntött, hogy nem konfrontálódik azonnal Zsuzsával.
En: Áron decided not to confront Zsuzsa immediately.

Hu: Óvatosan figyelte a játékot, és Károly kezeinek minden mozdulatát.
En: He cautiously observed the game and watched every move of Károly's hands.

Hu: A játék csúcspontja egy különösen feszült kéz során jött el.
En: The climax of the game arrived during a particularly tense hand.

Hu: Az asztalon levő pénz halmokban állt.
En: Money was piled up on the table.

Hu: Áron úgy érezte, hogy most közelebb jutott az igazsághoz.
En: Áron felt he was closer to the truth now.

Hu: Egyetlen mozdulat során, amikor Károly kevert, Áron észrevette azt a finom, alig észrevehető trükköt.
En: In a single move, as Károly shuffled, Áron noticed a subtle, barely perceptible trick.

Hu: Zsuzsa pillantása is elárulta magát.
En: Zsuzsa’s glance gave her away too.

Hu: Ez volt a bizonyíték, amit keresett.
En: This was the evidence he was seeking.

Hu: "Elég," mondta Áron, és letette a kártyáit.
En: "Enough," said Áron, laying down his cards.

Hu: "Ez nem tisztességes.
En: "This isn't fair."

Hu: "Az asztal elcsendesedett.
En: The table fell silent.

Hu: Zsuzsa arca elvörösödött, Károly pedig zavartan kezdett mentegetőzni.
En: Zsuzsa’s face turned red, and Károly started to make awkward excuses.

Hu: Áron felfedte a csalást, megmutatva, hogy Zsuzsa és Károly összejátszottak.
En: Áron exposed the cheating, showing that Zsuzsa and Károly were colluding.

Hu: A játék megszakadt, és a társaság összes tagja megdöbbenve bámulta a párt.
En: The game broke up, and every member of the group stared at the pair in shock.

Hu: Áron ismét bebizonyította ügyességét és éberségét.
En: Áron once again proved his skill and vigilance.

Hu: A becsülete helyreállt.
En: His honor was restored.

Hu: Ebből az estéből talán újra tanult valamit: az ösztöneire hallgatott, és bebizonyosodott, hogy azok nem csalták meg.
En: Perhaps he learned something new from this evening: he listened to his instincts, and it turned out they didn't deceive him.

Hu: Barátok, ellenfelek – mind más arcot mutathatnak.
En: Friends, opponents—they can all show different faces.

Hu: Áron most már ezt is tudta.
En: Áron knew this now too.

Hu: A füst és a lapok rejtekébe láthatott, de az emberek szívébe még inkább.
En: He could see through the smoke and the cover of cards, but even more, into people's hearts.


Vocabulary Words:
  • breeze: fuvallata
  • mysterious: rejtélyes
  • ambiance: hangulat
  • dimly: bágyadtan
  • rustling: neszezése
  • lurked: lapult
  • curiosity: kíváncsiság
  • disappointment: csalódottság
  • consecutively: sorra
  • suspicious: gyanús
  • captivating: megnyerő
  • fluctuation: hullámzását
  • immediately: azonnal
  • cautiously: óvatosan
  • climax: csúcspontja
  • tense: feszült
  • subtle: finom
  • perceptible: észrevehető
  • glance: pillantása
  • colluding: összejátszottak
  • awkward: zavartan
  • vigilance: éberségét
  • instincts: ösztöneire
  • opponents: ellenfelek
  • hearts: szívébe
  • basement: pincében
  • billowed: hömpölygött
  • probabilities: valószínűségekben
  • acquaintance: ismerős
  • deceived: csalták
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Mystery Night: Unveiling Deception at the Poker Table

Mystery Night: Unveiling Deception at the Poker Table

FluentFiction.org