DiscoverPodcast Inglês que você USAPodcast 15 - 20 Expressions - 20 Expressões práticas em Inglês
Podcast 15 - 20 Expressions - 20 Expressões práticas em Inglês

Podcast 15 - 20 Expressions - 20 Expressões práticas em Inglês

Update: 2023-03-08
Share

Description

1. For goodness’ sake! – Pelo amor de Deus!


Como usar: “For goodness’ sake, hurry up!” – “Pelo amor de Deus, se apresse!”


2. To have no clue – Não ter a menor ideia.





4. Never mind
– Deixa prá lá.


Como usar: “Never mind – it wasn’t important anyway” – “Deixa pra lá, não era importante mesmo!”


5. Pretty soon – Em breve.


Como usar: “Pretty soon something is going to happen.” – “Em breve algo vai acontecer.”


6. As good as it gets – Melhor impossível.


Como usar: “How are you? I’m as good as it gets!” – “Como você está? Eu estou melhor impossível!”


7. It is up to you – Você quem sabe.


Como usar: “What do you want for dinner? It’s up to you.” – “O que você quer para o jantar? Você quem sabe.”


8. Take your time – Use o tempo que for necessário.


Como usar: “You don’t need to hurry, take your time.” – “Não precisa se apressar, use o tempo que for necessário.”


9. So far, so good – Até aqui, tudo bem.


Como usar: “As far as I’m concerned; so far, so good.” – “Até onde eu sei, até aqui tudo bem.”


10. How come? – Como assim?


Como usar: “How come you don’t know what happened?” – “Como assim você não sabe o que aconteceu?”


11. To kill two birds with one stone – Matar dois pássaros com uma pedra só. (No Brasil, usamos a expressão “matar dois coelhos com uma cajadada só”).


Como usar: “I have to buy milk and you have to buy bread, we can kill two birds with one stone if we both go to the supermarket together.” – 


12. As far as I know… = Até onde eu sei…, que eu saiba…


Como usar: “As far as I know, they were dating!” – “Até onde eu sei, eles estavam namorando!”


13. As if! – Até parece!


Como usar: “Me, wearing pink? As if!” – “Eu, usando rosa? Até parece!”


14. As lost as a nun on a honeymoon – Mais perdido que uma freira em uma lua-de-mel. (No Brasil, usamos a expressão “mais perdido que cego em tiroteio”).


Como usar: “I was at a party last week, I was as lost as a nun on a honeymoon.” – “Eu fui a uma festa semana passada, estava mais perdido que cego em tiroteio.”


15. Bite your tongue! – Morda a língua! (No Brasil, usamos a expressão “vira essa boca pra lá!”).


Como usar: “No, it’s not going to rain today, bite your tongue!” – “Não, não vai chover hoje, vira essa boca pra lá!”


16. It is high time! – Já estava na hora.


Como usar: “It is high time you had a baby.” – “Já estava na hora de você ter um bebê.”


17. My lips are sealed – Meus lábios estão selados. (No Brasil, usamos a expressão “minha boca é um túmulo”).


Como usar: “Of course I’m not telling anyone, my lips are sealed.” – “É claro que eu não contarei a ninguém, minha boca é um túmulo.”


18. Right in the bull’s eyes! – No olho do touro! (No Brasil, usamos a expressão “na mosca!”).


Como usar: “I told you I was going to settle the score! Right in the bull’s eyes!” – “Eu te disse que iria acertar o placar! Na mosca!”


19. Saved by the bell – Salvo pelo gongo.


Como usar: “The kids wanted to start a fight but he was saved by the bell when his mother arrived.”


20. This is going to be a piece of cake – Isso vai ser um pedaço de bolo. (No Brasil, usamos a expressão “isso vai ser moleza”).

Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Podcast 15 - 20 Expressions - 20 Expressões práticas em Inglês

Podcast 15 - 20 Expressions - 20 Expressões práticas em Inglês

Marcelo Santiago