DiscoverFluentFiction - BulgarianRekindling Lost Dreams in the Heart of Autumn
Rekindling Lost Dreams in the Heart of Autumn

Rekindling Lost Dreams in the Heart of Autumn

Update: 2024-11-11
Share

Description

Fluent Fiction - Bulgarian: Rekindling Lost Dreams in the Heart of Autumn
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2024-11-11-23-34-01-bg

Story Transcript:

Bg: В едно тихо утро, есента беше обгърнала Рилския манастир с ярки цветове.
En: One quiet morning, autumn had enveloped the Rilski manastir with vivid colors.

Bg: Листата паднаха тихо по земята, а свежият въздух носеше уханието на дъвния и студен вятър.
En: The leaves fell silently to the ground, and the fresh air carried the scent of dew and the cold wind.

Bg: Николай, Ивана и Стоян, три стари приятели от училище, решиха да се срещнат отново след много години.
En: Nikolay, Ivana, and Stoyan, three old friends from school, decided to meet again after many years.

Bg: Николай бе инженер.
En: Nikolay was an engineer.

Bg: Работата му беше спокойна, но вътре в него бушуваше буря от съмнения.
En: His work was calm, but inside him surged a storm of doubts.

Bg: В последно време често се питаше дали животът му има правилната посока.
En: Lately, he often questioned whether his life was heading in the right direction.

Bg: Ивана, от своя страна, бе писателка с диво въображение.
En: Ivana, on the other hand, was a writer with a wild imagination.

Bg: Обичаше новите предизвикателства и търсеше вълнуващи истории за своите книги.
En: She loved new challenges and sought exciting stories for her books.

Bg: А Стоян беше собственик на малък ресторант и обичаше да се връща към спомените от миналото.
En: And Stoyan was the owner of a small restaurant and loved to return to memories of the past.

Bg: Тримата вървяха по каменните пътеки на манастира, наслаждавайки се на спокойствието.
En: The three of them walked along the stone paths of the monastery, enjoying the tranquility.

Bg: Но в сърцето на Николай се натрупваше нещо.
En: But in Nikolay's heart, something was accumulating.

Bg: Той се колебаеше дали да сподели съмненията си с приятелите си.
En: He hesitated to share his doubts with his friends.

Bg: Те се насладаха на мирния следобед, но Николай не можеше да се отърве от чувството на неспокойствие.
En: They enjoyed the peaceful afternoon, but Nikolay couldn't shake the feeling of unease.

Bg: Ивана, усетила неговото напрежение, се обърна към него с усмивка.
En: Ivana, sensing his tension, turned to him with a smile.

Bg: "Николай, как се справяш напоследък?
En: "Nikolay, how are you doing lately?

Bg: Че виждам, нещо не ти е наред.
En: I can see something's not right with you."

Bg: " Стоян също спря и погледна приятеля си с разбиране.
En: Stoyan also stopped and looked at his friend with understanding.

Bg: Тогава Николай, събирайки кураж, си пое дълбоко въздух и каза: "В последно време се чувствам изгубен.
En: Then Nikolay, gathering courage, took a deep breath and said, "Lately, I've been feeling lost.

Bg: Работата не ми носи радост.
En: Work doesn't bring me joy.

Bg: Не знам в каква посока да вървя.
En: I don't know which direction to go."

Bg: "Ивана и Стоян го погледнаха с изненада, а след това с разбиране.
En: Ivana and Stoyan looked at him with surprise, then with understanding.

Bg: "Понякога животът ни поднася неочаквани моменти.
En: "Sometimes life presents us with unexpected moments.

Bg: Важно е да намериш това, което те прави щастлив," каза Стоян, положил ръка на рамото му.
En: It's important to find what makes you happy," said Stoyan, placing a hand on his shoulder.

Bg: "Точно както аз реших да отворя ресторанта си.
En: "Just like I decided to open my restaurant.

Bg: Знаех, че това е моят път.
En: I knew that was my path."

Bg: "Ивана добави: "Да, и аз понякога съм се губила сред думите и историите.
En: Ivana added, "Yes, I've also found myself lost among the words and stories.

Bg: Но всяка нова страница ми дава сила да продължа.
En: But every new page gives me the strength to continue."

Bg: "С този разговор, нещо в Николай се промени.
En: With this conversation, something in Nikolay changed.

Bg: Той усети облекчение и разбиране.
En: He felt relief and understanding.

Bg: Знаеше, че това събиране не беше случайно.
En: He knew that this gathering was not by chance.

Bg: То даде импулс на сърцето му да търси нови възможности и пътища.
En: It gave his heart the impulse to seek new opportunities and paths.

Bg: Когато денят приключи, тримата приятели се събраха около масата, докато вечерният вятър тихо шумолеше между стените на манастира.
En: When the day ended, the three friends gathered around the table as the evening wind quietly rustled between the walls of the monastery.

Bg: Ръцете им бяха обединени, а усмивките осветляваха лицата им.
En: Their hands were united, and smiles illuminated their faces.

Bg: Николай вече не се чувстваше сам.
En: Nikolay no longer felt alone.

Bg: Той намери сили в приятелството и решимост да открие новото в живота си.
En: He found strength in friendship and the determination to discover something new in his life.


Vocabulary Words:
  • quiet: тихо
  • enveloped: обгърнала
  • vivid: ярки
  • dew: дъвния
  • scent: ухание
  • surged: бушуваше
  • doubts: съмнения
  • direction: посока
  • imagination: въображение
  • challenges: предизвикателства
  • exciting: вълнуващи
  • memories: спомени
  • stone paths: каменните пътеки
  • tranquility: спокойствието
  • accumulating: натрупваше
  • hesitated: колебаеше
  • unease: неспокойствие
  • tension: напрежение
  • gathering: събиране
  • courage: кураж
  • relief: облекчение
  • opportunities: възможности
  • impulse: импулс
  • discover: открие
  • evening wind: вечерният вятър
  • rustled: шумолеше
  • united: обединени
  • illuminated: осветляваха
  • determination: решимост
  • paths: пътища
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Rekindling Lost Dreams in the Heart of Autumn

Rekindling Lost Dreams in the Heart of Autumn

FluentFiction.org