Snowstorm on Vitosha: A Tale of Friendship and Survival
Update: 2024-11-06
Description
Fluent Fiction - Bulgarian: Snowstorm on Vitosha: A Tale of Friendship and Survival
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2024-11-06-23-34-02-bg
Story Transcript:
Bg: Снежинките започнаха да падат леко, докато Иван и Стойан стояха в подножието на Витоша.
En: The snowflakes began to fall lightly as Иван and Стойан stood at the foot of Витоша.
Bg: Планината беше обвита в златисти есенни листа.
En: The mountain was wrapped in golden autumn leaves.
Bg: Ивайло се събуди рано, възхитен от мисълта да заснеме изгрева от върха.
En: Ивайло woke up early, excited by the thought of capturing the sunrise from the peak.
Bg: Стойан беше малко притеснен, но знаеше, че неговият приятел е опитен планинар.
En: Стойан was a bit worried, but he knew his friend was an experienced hiker.
Bg: „Ще успеем,“ каза Ивайло и кимна уверено.
En: "We'll make it," Ивайло said with a confident nod.
Bg: „Времето ще е ясно до вечерта.
En: "The weather will be clear until evening."
Bg: “Стойан се усмихна несигурно.
En: Стойан smiled uncertainly.
Bg: „Добре, но нека да внимаваме.
En: "Okay, but let's be careful.
Bg: Прогнозата беше променлива.
En: The forecast was unpredictable."
Bg: “Но докато изкачваха стръмната пътека, небето започна да потъмнява.
En: But as they climbed the steep path, the sky started to darken.
Bg: Вятърът заплака, а снежинките станаха по-дебели.
En: The wind began to howl, and the snowflakes grew thicker.
Bg: Неочаквано, снежна буря ги обгърна.
En: Unexpectedly, a snowstorm engulfed them.
Bg: „Това не беше в прогнозите!
En: "This wasn't in the forecast!"
Bg: “ възкликна Стойан страхливо.
En: Стойан exclaimed fearfully.
Bg: „Трябва да се върнем!
En: "We need to turn back!"
Bg: “Ивайло обаче настояваше.
En: Ивайло, however, insisted.
Bg: „Сигурен съм, че ще отмине.
En: "I'm sure it will pass.
Bg: Вече сме наблизо.
En: We're already near."
Bg: “Те продължиха, но пътеката започна да се губи под снега.
En: They continued, but the path began to disappear under the snow.
Bg: Магията на планината беше изчезнала, заменена от белия хаос на бурята.
En: The mountain's magic had vanished, replaced by the white chaos of the storm.
Bg: След известно време Стойан вдигна ръка, за да сигнализира.
En: After some time, Стойан raised his hand to signal.
Bg: „Не можем да видим нищо.
En: "We can't see anything.
Bg: Губим се.
En: We're getting lost.
Bg: Трябва да намерим подслон.
En: We need to find shelter."
Bg: “Ивайло се спря, борейки се с желанието си да продължи.
En: Ивайло paused, struggling with his desire to go on.
Bg: Грижеха се един за друг през годините, но амбицията понякога замъгляваше разсъдъка му.
En: They had watched out for each other over the years, but ambition sometimes clouded his judgment.
Bg: Стойан беше прав.
En: Стойан was right.
Bg: „Да,“ каза той накрая.
En: "Yes," he finally said.
Bg: „Трябва да намерим безопасност.
En: "We need to find safety."
Bg: “С усилие и предпазливост те откриха стара изоставена хижа.
En: With effort and caution, they found an old abandoned hut.
Bg: Малката постройка ги приюти.
En: The small structure sheltered them.
Bg: Вътре замразеното напрежение се стопли от огъня, който Стойан разпали.
En: Inside, the frozen tension melted away by the fire Стойан lit.
Bg: Докато бурята бушуваше навън, Ивайло се замисли върху днешния ден.
En: As the storm raged outside, Ивайло reflected on the day.
Bg: Стойан спаси и двама им.
En: Стойан had saved them both.
Bg: „Мерси, приятелю,“ каза Ивайло с топло признание.
En: "Thanks, my friend," Ивайло said with warm gratitude.
Bg: „Без теб нямаше да стигнем тук.
En: "Without you, we wouldn't have made it here."
Bg: “Стойан се усмихна.
En: Стойан smiled.
Bg: „Екип сме.
En: "We're a team.
Bg: Това е най-важното.
En: That's what matters most."
Bg: “Бурята отшумя на следващата сутрин, но уроците останаха.
En: The storm subsided the next morning, but the lessons remained.
Bg: Златната светлина на изгрева не беше на върха, а в тяхното приятелство.
En: The golden light of the sunrise wasn't at the peak but in their friendship.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2024-11-06-23-34-02-bg
Story Transcript:
Bg: Снежинките започнаха да падат леко, докато Иван и Стойан стояха в подножието на Витоша.
En: The snowflakes began to fall lightly as Иван and Стойан stood at the foot of Витоша.
Bg: Планината беше обвита в златисти есенни листа.
En: The mountain was wrapped in golden autumn leaves.
Bg: Ивайло се събуди рано, възхитен от мисълта да заснеме изгрева от върха.
En: Ивайло woke up early, excited by the thought of capturing the sunrise from the peak.
Bg: Стойан беше малко притеснен, но знаеше, че неговият приятел е опитен планинар.
En: Стойан was a bit worried, but he knew his friend was an experienced hiker.
Bg: „Ще успеем,“ каза Ивайло и кимна уверено.
En: "We'll make it," Ивайло said with a confident nod.
Bg: „Времето ще е ясно до вечерта.
En: "The weather will be clear until evening."
Bg: “Стойан се усмихна несигурно.
En: Стойан smiled uncertainly.
Bg: „Добре, но нека да внимаваме.
En: "Okay, but let's be careful.
Bg: Прогнозата беше променлива.
En: The forecast was unpredictable."
Bg: “Но докато изкачваха стръмната пътека, небето започна да потъмнява.
En: But as they climbed the steep path, the sky started to darken.
Bg: Вятърът заплака, а снежинките станаха по-дебели.
En: The wind began to howl, and the snowflakes grew thicker.
Bg: Неочаквано, снежна буря ги обгърна.
En: Unexpectedly, a snowstorm engulfed them.
Bg: „Това не беше в прогнозите!
En: "This wasn't in the forecast!"
Bg: “ възкликна Стойан страхливо.
En: Стойан exclaimed fearfully.
Bg: „Трябва да се върнем!
En: "We need to turn back!"
Bg: “Ивайло обаче настояваше.
En: Ивайло, however, insisted.
Bg: „Сигурен съм, че ще отмине.
En: "I'm sure it will pass.
Bg: Вече сме наблизо.
En: We're already near."
Bg: “Те продължиха, но пътеката започна да се губи под снега.
En: They continued, but the path began to disappear under the snow.
Bg: Магията на планината беше изчезнала, заменена от белия хаос на бурята.
En: The mountain's magic had vanished, replaced by the white chaos of the storm.
Bg: След известно време Стойан вдигна ръка, за да сигнализира.
En: After some time, Стойан raised his hand to signal.
Bg: „Не можем да видим нищо.
En: "We can't see anything.
Bg: Губим се.
En: We're getting lost.
Bg: Трябва да намерим подслон.
En: We need to find shelter."
Bg: “Ивайло се спря, борейки се с желанието си да продължи.
En: Ивайло paused, struggling with his desire to go on.
Bg: Грижеха се един за друг през годините, но амбицията понякога замъгляваше разсъдъка му.
En: They had watched out for each other over the years, but ambition sometimes clouded his judgment.
Bg: Стойан беше прав.
En: Стойан was right.
Bg: „Да,“ каза той накрая.
En: "Yes," he finally said.
Bg: „Трябва да намерим безопасност.
En: "We need to find safety."
Bg: “С усилие и предпазливост те откриха стара изоставена хижа.
En: With effort and caution, they found an old abandoned hut.
Bg: Малката постройка ги приюти.
En: The small structure sheltered them.
Bg: Вътре замразеното напрежение се стопли от огъня, който Стойан разпали.
En: Inside, the frozen tension melted away by the fire Стойан lit.
Bg: Докато бурята бушуваше навън, Ивайло се замисли върху днешния ден.
En: As the storm raged outside, Ивайло reflected on the day.
Bg: Стойан спаси и двама им.
En: Стойан had saved them both.
Bg: „Мерси, приятелю,“ каза Ивайло с топло признание.
En: "Thanks, my friend," Ивайло said with warm gratitude.
Bg: „Без теб нямаше да стигнем тук.
En: "Without you, we wouldn't have made it here."
Bg: “Стойан се усмихна.
En: Стойан smiled.
Bg: „Екип сме.
En: "We're a team.
Bg: Това е най-важното.
En: That's what matters most."
Bg: “Бурята отшумя на следващата сутрин, но уроците останаха.
En: The storm subsided the next morning, but the lessons remained.
Bg: Златната светлина на изгрева не беше на върха, а в тяхното приятелство.
En: The golden light of the sunrise wasn't at the peak but in their friendship.
Vocabulary Words:
- snowflakes: снежинки
- peak: връх
- experienced: опитен
- forecast: прогноза
- unpredictable: променлива
- steep: стръмен
- howl: заплака
- engulfed: обгърна
- fearfully: страхливо
- insisted: настояваше
- disappear: губи
- vanished: изчезнала
- chaos: хаос
- shelter: подслон
- paused: спря
- clouded: замъгляваше
- judgment: разсъдъка
- effort: усилие
- caution: предпазливост
- abandoned: изоставена
- structure: постройка
- frozen: замразеното
- tension: напрежение
- sheltered: приюти
- melted: стопли
- subsided: отшумя
- reflected: замисли
- gratitude: признание
- team: екип
- lessons: уроци
Comments
Top Podcasts
The Best New Comedy Podcast Right Now – June 2024The Best News Podcast Right Now – June 2024The Best New Business Podcast Right Now – June 2024The Best New Sports Podcast Right Now – June 2024The Best New True Crime Podcast Right Now – June 2024The Best New Joe Rogan Experience Podcast Right Now – June 20The Best New Dan Bongino Show Podcast Right Now – June 20The Best New Mark Levin Podcast – June 2024
In Channel