DiscoverRegards vers l'estSur les écrivains Artem Chapeye et Ella Yevtouchenko, traduits de l'ukrainien en français
Sur les écrivains Artem Chapeye et Ella Yevtouchenko, traduits de l'ukrainien en français

Sur les écrivains Artem Chapeye et Ella Yevtouchenko, traduits de l'ukrainien en français

Update: 2025-03-12
Share

Description

Valerria Kovalenko, thésarde à l'INALCO en littérature ukrainienne, va nous aider à nous réjouir de pouvoir lire en français Artem Chapeye dont l'ouvrage Les gens ordinaires ne portent pas de mitraillette (Bayard Récits 2024), possède la puissance d'émouvoir et de faire réfléchir. Ecrire et devenir guerrier. Philosopher sur l'expérience. S'inquiéter. Pleurer. Se souvenir. Ella Yevtouchenko lutte aussi avec les mots. Francophone, elle a traduit elle-même ses poèmes avec l'aide de son éditeur, Bruno Doucet, et l'on salue la générosité et la liberté de ce dernier.

De la belle poésie, qui, en plus, se soucie d'histoire de la littérature ukrainienne, massacrée par Staline dans les années 30. Que ferait Poutine s'il conquerrait l'Ukraine en totalité, croyez-vous ?

Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Comments 
In Channel
Conseils de lecture

Conseils de lecture

2025-06-1828:06

loading
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Sur les écrivains Artem Chapeye et Ella Yevtouchenko, traduits de l'ukrainien en français

Sur les écrivains Artem Chapeye et Ella Yevtouchenko, traduits de l'ukrainien en français

Clarisse Herrenschmidt et Claire Weill