DiscoverHỘP THƯ NGỌC ÁNHTRI ÂN NHÂN “NGÀY CỦA MẸ”
TRI ÂN NHÂN “NGÀY CỦA MẸ”

TRI ÂN NHÂN “NGÀY CỦA MẸ”

Update: 2024-09-25
Share

Description

Tin rằng, phận làm con, ai cũng thương yêu quý trọng người mẹ từng mang nặng đẻ đau, sinh ta đến với trần gian này, rồi ta lớn dần lên nhờ bầu sữa của mẹ. Mọi người thường ca ngợi và ví tình thương của mẹ bao la như biển cả, nghĩa mẹ như nước trong nguồn chảy ra.

Cho dù có đi xa đến đâu, khi đến “Ngày Của Mẹ”, người con lại càng nhớ thương mẹ. Có bạn đã viết những dòng sau đây rất có tính đại diện cho những người con xa mẹ xa nhà:

“Ngày của mẹ mà con không thể ở gần để trực tiếp tặng hoa, quà cho mẹ, hay đơn giản là dọn dẹp giúp mẹ căn nhà nhỏ thân yêu. Con xin lỗi mẹ! Con rất nhớ mẹ, mẹ là nguồn sống của con. Mẹ luôn theo sát những bước đi của con. Cảm ơn mẹ và chúc mẹ luôn khoẻ mạnh.

Con cảm ơn mẹ đã sinh ra con, chở che bao bọc và nuôi dưỡng con cho đến ngày trưởng thành. Cảm ơn mẹ về những tháng ngày nhọc nhằn đã làm lưng mẹ còng xuống, đôi mắt mẹ thâm quầng vì những đêm không ngủ, về những nỗi buồn lo mà mẹ đã âm thầm chịu đựng bao năm…

Ngày Của Mẹ tuy bắt nguồn từ phương Tây, theo đà văn hoá phương Đông và phương Tây ngày một hội nhập, ở Trung Quốc hiện nay, Ngày bà mẹ đang ngày càng được coi trọng. Nhân đây Sảnh Hoa xin giới thiệu với các bạn đôi nét về Ngày Của Mẹ.

Ngày Của Mẹ là ngày để tất cả những người làm con có dịp cảm tạ, tri ân công ơn trời biển của mẹ. Về nguồn gốc Ngày Của Mẹ xuất hiện sớm nhất vào ngày 8 tháng 1 hằng năm thời Hy Lạp cổ đại, nhưng ở các nước Mỹ, Ca-na-da, Trung Quốc và một số nước khác, thì Ngày Của Mẹ được mặc định vào ngày Chủ nhật thứ 2 tháng 5 hằng năm. Trong Ngày Của Mẹ, con cái thường tặng cho mẹ bó hoa Cẩm chướng, để chúc mừng và cảm ơn mẹ mình. Hoa Cẩm Chướng thường được ví là hoa Người mẹ. Nhiều nước trên thế giới, con cái tặng mẹ bó hoa Cẩm Chướng nhân Ngày Của Mẹ, nhưng ở Trung Quốc, trong Ngày Của Mẹ, các con lại tặng mẹ bó hoa Cỏ Tuyên, còn gọi là hoa Vong ưu, có nghĩa là hoa quên nỗi buồn, hơi khác với các nước phương Tây, bởi nó liên quan đến lịch sử lâu đời.

Hoa Vong ưu còn có tên gọi là hoa Cỏ Tuyên, hoa Kim Châm, hoa Rau vàng, đã được trồng lâu năm tại Trung Quốc. "Thi Kinh tập thơ đầu tiên của Trung Quốc cách đây hơn 2000 năm có câu: "Phòng phía bắc âm u, có thể trồng cỏ Tuyên". Phòng phía bắc là phòng ngủ của bà chủ nhà, là tượng trưng cho người mẹ trong gia đình. Vậy nên ngày xưa ở Trung Quốc những người con thường bày tỏ lòng hiếu thảo của mình với mẹ bằng hoa Cỏ Tuyên, và cũng là để bày tỏ nỗi niềm nhớ nhung của những người con đi xa đối với mẹ. Tình cảm của người Trung Quốc xưa kia dành cho hoa Cỏ Tuyên thường gói ghém cả nền văn hóa truyền thống, phong tục tập quán và tình cảm ruột thịt. Cho nên hoa Cỏ Tuyên còn được gọi là Hoa Người Mẹ. Về sau có người thiếu phụ trồng hoa Cỏ Tuyên ở trước cửa phòng phía bắc để giải tỏa nỗi sầu bởi người chồng chinh chiến xa nhà, cho nên về sau mọi người lại gọi loại hoa Cỏ Tuyên này là "Cỏ Vong sầu", nghĩa là Hoa Quên Sầu.

Hoa Cỏ Tuyên rất bình thường, mang nhiều nội hàm văn hóa quá. Tiếc là, nhiều bạn trẻ Trung Quốc ngày nay hình như không biết mấy đến nguồn gốc văn hóa của hoa Cỏ Tuyên, họ chỉ cho rằng, hoa Cẩm chướng mới là loại hoa tượng trưng cho Mẹ.

Nhà thơ Mạnh Giao giữa thời nhà Đường Trung Quốc suốt đời sáng tác nhiều bài thơ về người con xa nhà nhớ mẹ, trong đó có bài thơ viết về hoa Cỏ Tuyên như sau :

Cỏ Tuyên mọc đầy thềm

Người con đi xa nhà

Mẹ hiền đứng ngoài thềm

Không thấy hoa Tuyên đâu



Mạnh Giao, là nhà thơ nổi tiếng thời Đường mà hầu như người Trung Quốc thuộc thế hệ nào cũng biết đến ông, đặc biệt bài thơ "Du tử ngâm" của ông lại càng quen thuộc đối với mọi người. Có thể nói, rất nhiều cháu bé Trung Quốc mới bập bẹ tập nói thì cha mẹ bé đã dạy bé đọc thuộc lòng bài thơ này.



Du tử ngâm

Tác giả : Mạnh Giao



Từ mẫu thủ trung tuyến,

Du tử thân thượng y.

Lâm hành mật mật phùng,

Ý khủng trì trì quy.

Thuỳ ngôn thốn thảo tâm,

Báo đắc tam xuân huy.



Thơ tạm dịch như sau:

Khúc ngâm của đứa con đi xa



Mẹ cầm sợi chỉ trong tay

Trên mình du tử áo may vội vàng

Sắp đi mũi chỉ kỹ càng

Sợ con đi đó xa nhà quá lâu

Chút lòng tấc cỏ dễ đâu

Bóng ba xuân đáp ơn sâu mẹ hiền

Mũi kim sợi chỉ trong tay mẹ, khâu tấm áo cho người con sắp đi xa. Trước khi con ra đi, mẹ khâu mũi chỉ xít xao bền chặt, chỉ lo con mình ra đi xa nhà lâu ngày áo sẽ bị rách. Có ai dám nói rằng, tấm lòng hiếu thảo của người con chỉ yếu ớt như ngọn cỏ, làm sao có thể đền đáp được tình thương của mẹ như ánh nắng mùa xuân bao la?

Tình thương của mẹ bao la, như ánh nắng mặt trời tắm cho những người con trưởng thành lành mạnh. Tình thương của mẹ luôn luôn để lại nhiều dấu ấn trong trí nhớ của các con, bất cứ đi đâu và bất cứ lúc nào.

Hộp thư thính giả Đài phát thanh Quốc tế Trung Quốc nhân Ngày của mẹ xin tạm khép lại tại đây, Sảnh Hoa xin chào và tạm biệt các bạn...
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

TRI ÂN NHÂN “NGÀY CỦA MẸ”

TRI ÂN NHÂN “NGÀY CỦA MẸ”

CRI