The Snowman's Smile: A Tale of Friendship and Creativity
Update: 2025-11-13
Description
Fluent Fiction - Swedish: The Snowman's Smile: A Tale of Friendship and Creativity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-13-23-34-02-sv
Story Transcript:
Sv: Det var en ovanligt mild höstdag i den samiska byn uppe i norra Sverige.
En: It was an unusually mild autumn day in the samiska village in northern Sverige.
Sv: Snön täckte fortfarande marken som ett tunt, vitt täcke, men den började smälta i den oväntade värmen.
En: The snow still covered the ground like a thin, white blanket, but it was starting to melt in the unexpected warmth.
Sv: Lars, full av energi och entusiasm, hade en idé.
En: Lars, full of energy and enthusiasm, had an idea.
Sv: Han stod mitt i byn och höll händerna på höfterna medan han betraktade snötäcket.
En: He stood in the middle of the village with his hands on his hips while he looked at the snow blanket.
Sv: "Ingrid!
En: "Ingrid!
Sv: Bjorn!"
En: Bjorn!"
Sv: ropade han och vinkade till sina vänner som kom gående mot honom.
En: he called and waved to his friends who were walking towards him.
Sv: "Vi ska bygga den största snögubben någonsin!"
En: "We're going to build the biggest snowman ever!"
Sv: "Men Lars," sa Ingrid med en lätt skeptisk ton, "snön är alldeles för blöt.
En: "But Lars," said Ingrid with a slightly skeptical tone, "the snow is way too wet.
Sv: Det kommer inte att gå."
En: It won't work."
Sv: "Pyttsan!
En: "Nonsense!
Sv: Vi ska klara det!"
En: We can do it!"
Sv: svarade Lars med ett leende och bestämde sig för att överbevisa henne.
En: replied Lars with a smile, determined to prove her wrong.
Sv: Bjorn, som alltid fann nöje i Lars' upptåg, skrattade och följde med.
En: Bjorn, who always found delight in Lars' adventures, laughed and joined in.
Sv: De började rulla stora snöbollar, men de smulades snabbt sönder.
En: They started rolling large snowballs, but they quickly crumbled.
Sv: Snön var för slaskig.
En: The snow was too slushy.
Sv: Lars tänkte snabbt.
En: Lars thought quickly.
Sv: "Vi behöver förstärkning," sade han bestämt.
En: "We need reinforcements," he said firmly.
Sv: Så de började samla ihop allt de kunde hitta - kvistar, gammalt virke och några träpinnar - för att ge snögubben stadga.
En: So they started gathering everything they could find—branches, old lumber, and some wooden sticks—to give the snowman support.
Sv: Det blev ett sorgligt bygge, och snart stod de framför en hög med snö som verkade redo att kollapsa.
En: It became a sorry construction, and soon they stood in front of a pile of snow that seemed ready to collapse.
Sv: Det såg inte alls ut som en snögubbe.
En: It looked nothing like a snowman.
Sv: Men Lars gav inte upp.
En: But Lars didn't give up.
Sv: Precis när det verkade som om snögubben skulle falla, så förändrades allt.
En: Just when it seemed like the snowman would fall, everything changed.
Sv: Plötsligt svepte en kall vind genom byn.
En: Suddenly, a cold wind swept through the village.
Sv: Temperaturen sjönk, och snön stelnade.
En: The temperature dropped, and the snow hardened.
Sv: Snögubben, om än något sned och vacker på sitt eget sätt, stod nu stadigt på plats.
En: The snowman, although somewhat crooked and beautiful in its own way, now stood firmly in place.
Sv: Lars, Ingrid, och Bjorn betraktade underverket.
En: Lars, Ingrid, and Bjorn gazed at the marvel.
Sv: De tre skrattade tillsammans åt snögubbens underliga form.
En: The three laughed together at the snowman's peculiar shape.
Sv: "Han ser rätt rolig ut," fnittrade Ingrid och insåg att Lars's envishet hade något för sig.
En: "He looks pretty funny," giggled Ingrid as she realized that Lars' persistence had merit.
Sv: Bjorn klappade Lars på ryggen.
En: Bjorn patted Lars on the back.
Sv: "Bra jobbat," sa han och log brett.
En: "Well done," he said, smiling broadly.
Sv: Lars hade lärt sig njuta av det operfekta, Ingrid uppskattade Lars's ihärdighet och Bjorn kände värdet i att samarbeta.
En: Lars had learned to enjoy the imperfect, Ingrid appreciated Lars' perseverance, and Bjorn valued the importance of collaboration.
Sv: Tillsammans, i den kyliga luften, hade de skapat ett minne att dela med byns barn.
En: Together, in the chilly air, they had created a memory to share with the village's children.
Sv: Snögubben blev en ständig påminnelse om en dag fylld av skratt – och en oförglömlig vänskap.
En: The snowman became a constant reminder of a day filled with laughter—and an unforgettable friendship.
Vocabulary Words:
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-13-23-34-02-sv
Story Transcript:
Sv: Det var en ovanligt mild höstdag i den samiska byn uppe i norra Sverige.
En: It was an unusually mild autumn day in the samiska village in northern Sverige.
Sv: Snön täckte fortfarande marken som ett tunt, vitt täcke, men den började smälta i den oväntade värmen.
En: The snow still covered the ground like a thin, white blanket, but it was starting to melt in the unexpected warmth.
Sv: Lars, full av energi och entusiasm, hade en idé.
En: Lars, full of energy and enthusiasm, had an idea.
Sv: Han stod mitt i byn och höll händerna på höfterna medan han betraktade snötäcket.
En: He stood in the middle of the village with his hands on his hips while he looked at the snow blanket.
Sv: "Ingrid!
En: "Ingrid!
Sv: Bjorn!"
En: Bjorn!"
Sv: ropade han och vinkade till sina vänner som kom gående mot honom.
En: he called and waved to his friends who were walking towards him.
Sv: "Vi ska bygga den största snögubben någonsin!"
En: "We're going to build the biggest snowman ever!"
Sv: "Men Lars," sa Ingrid med en lätt skeptisk ton, "snön är alldeles för blöt.
En: "But Lars," said Ingrid with a slightly skeptical tone, "the snow is way too wet.
Sv: Det kommer inte att gå."
En: It won't work."
Sv: "Pyttsan!
En: "Nonsense!
Sv: Vi ska klara det!"
En: We can do it!"
Sv: svarade Lars med ett leende och bestämde sig för att överbevisa henne.
En: replied Lars with a smile, determined to prove her wrong.
Sv: Bjorn, som alltid fann nöje i Lars' upptåg, skrattade och följde med.
En: Bjorn, who always found delight in Lars' adventures, laughed and joined in.
Sv: De började rulla stora snöbollar, men de smulades snabbt sönder.
En: They started rolling large snowballs, but they quickly crumbled.
Sv: Snön var för slaskig.
En: The snow was too slushy.
Sv: Lars tänkte snabbt.
En: Lars thought quickly.
Sv: "Vi behöver förstärkning," sade han bestämt.
En: "We need reinforcements," he said firmly.
Sv: Så de började samla ihop allt de kunde hitta - kvistar, gammalt virke och några träpinnar - för att ge snögubben stadga.
En: So they started gathering everything they could find—branches, old lumber, and some wooden sticks—to give the snowman support.
Sv: Det blev ett sorgligt bygge, och snart stod de framför en hög med snö som verkade redo att kollapsa.
En: It became a sorry construction, and soon they stood in front of a pile of snow that seemed ready to collapse.
Sv: Det såg inte alls ut som en snögubbe.
En: It looked nothing like a snowman.
Sv: Men Lars gav inte upp.
En: But Lars didn't give up.
Sv: Precis när det verkade som om snögubben skulle falla, så förändrades allt.
En: Just when it seemed like the snowman would fall, everything changed.
Sv: Plötsligt svepte en kall vind genom byn.
En: Suddenly, a cold wind swept through the village.
Sv: Temperaturen sjönk, och snön stelnade.
En: The temperature dropped, and the snow hardened.
Sv: Snögubben, om än något sned och vacker på sitt eget sätt, stod nu stadigt på plats.
En: The snowman, although somewhat crooked and beautiful in its own way, now stood firmly in place.
Sv: Lars, Ingrid, och Bjorn betraktade underverket.
En: Lars, Ingrid, and Bjorn gazed at the marvel.
Sv: De tre skrattade tillsammans åt snögubbens underliga form.
En: The three laughed together at the snowman's peculiar shape.
Sv: "Han ser rätt rolig ut," fnittrade Ingrid och insåg att Lars's envishet hade något för sig.
En: "He looks pretty funny," giggled Ingrid as she realized that Lars' persistence had merit.
Sv: Bjorn klappade Lars på ryggen.
En: Bjorn patted Lars on the back.
Sv: "Bra jobbat," sa han och log brett.
En: "Well done," he said, smiling broadly.
Sv: Lars hade lärt sig njuta av det operfekta, Ingrid uppskattade Lars's ihärdighet och Bjorn kände värdet i att samarbeta.
En: Lars had learned to enjoy the imperfect, Ingrid appreciated Lars' perseverance, and Bjorn valued the importance of collaboration.
Sv: Tillsammans, i den kyliga luften, hade de skapat ett minne att dela med byns barn.
En: Together, in the chilly air, they had created a memory to share with the village's children.
Sv: Snögubben blev en ständig påminnelse om en dag fylld av skratt – och en oförglömlig vänskap.
En: The snowman became a constant reminder of a day filled with laughter—and an unforgettable friendship.
Vocabulary Words:
- unusually: ovanligt
- mild: mild
- enthusiasm: entusiasm
- skeptical: skeptisk
- nonsense: pyttsan
- delight: nöje
- crumbled: smulades
- slushy: slaskig
- reinforcements: förstärkning
- gathering: samla
- lumber: virke
- sticks: träpinnar
- collapse: kollapsa
- crooked: sned
- firmly: stadigt
- gazed: betraktade
- peculiar: underliga
- persistence: envishet
- chilly: kyliga
- reminder: påminnelse
- perseverance: ihärdighet
- collaboration: samarbeta
- marvel: underverk
- appreciated: uppskattade
- determined: bestämde
- broadly: brett
- memory: minne
- children: barn
- thin: tunt
- blanket: täcke
Comments
In Channel




