DiscoverLet’s Study Japanese with Kevin from a book, ”Kevin Goes to Japan”The way of saying ”shiteoku” and ”shitoku” differs in colloquial and written language. 「しておく」と「しとく」口語と文語で言い方が違う
The way of saying ”shiteoku” and ”shitoku” differs in colloquial and written language. 「しておく」と「しとく」口語と文語で言い方が違う

The way of saying ”shiteoku” and ”shitoku” differs in colloquial and written language. 「しておく」と「しとく」口語と文語で言い方が違う

Update: 2022-10-15
Share

Description

Spoken Japanese is sometime omitted and change pronunciation, such as "Shiteoku"(I'll do it later) becomes "Shitoku," and "Yonde-oku," becomes "Yondoku." This lesson gives examples and grammatical explanations.  

Also, you can listen to the whole of chapter 2 in "Kevin Goes to Japan 1."


 


日本語では「しておく」(文語)と「しとく」(口語)は同じ意味ですが、会話では文字を省略することが多いのですが、ある程度のルールがあります。それをケビンと一緒に勉強しましょう!「ケビン 日本へ行く1」のオーディオブックの第2章も全部聞くことができます。

Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

The way of saying ”shiteoku” and ”shitoku” differs in colloquial and written language. 「しておく」と「しとく」口語と文語で言い方が違う

The way of saying ”shiteoku” and ”shitoku” differs in colloquial and written language. 「しておく」と「しとく」口語と文語で言い方が違う

mkiritaniberlin