DiscoverFluent Fiction - FrenchTrapped in Sacré-Cœur: Étienne's Unexpected Adventure
Trapped in Sacré-Cœur: Étienne's Unexpected Adventure

Trapped in Sacré-Cœur: Étienne's Unexpected Adventure

Update: 2024-11-18
Share

Description

Fluent Fiction - French: Trapped in Sacré-Cœur: Étienne's Unexpected Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2024-11-18-23-34-02-fr

Story Transcript:

Fr: Le soleil se couchait doucement sur Paris, baignant la Basilique du Sacré-Cœur dans une lumière dorée.
En: The sun was gently setting over Paris, bathing the Basilique du Sacré-Cœur in a golden light.

Fr: Étienne, un jeune homme plein d'énergie, se tenait au centre de la basilique.
En: Étienne, a young man full of energy, stood at the center of the basilica.

Fr: Sa mission était simple : prendre la photo parfaite avec un chapeau de pigeon.
En: His mission was simple: take the perfect photo with a pigeon hat.

Fr: Étienne avait découvert le chapeau par hasard, perdu parmi les touristes.
En: Étienne had discovered the hat by chance, lost among the tourists.

Fr: Il décida de l'utiliser comme accessoire pour son selfie.
En: He decided to use it as an accessory for his selfie.

Fr: Pour lui, c'était l'occasion rêvée de capturer un moment drôle et de booster son compte Instagram.
En: For him, it was the perfect opportunity to capture a funny moment and boost his Instagram account.

Fr: S'il réussissait, peut-être que cette photo deviendrait virale.
En: If he succeeded, maybe this photo would go viral.

Fr: La basilique était presque vide.
En: The basilica was almost empty.

Fr: Les touristes étaient partis, laissant Étienne seul avec les échos silencieux de cet endroit sacré.
En: The tourists had left, leaving Étienne alone with the silent echoes of this sacred place.

Fr: Il se plaça devant une magnifique vitre colorée, espérant que la lumière du soleil ferait rayonner sa photo.
En: He positioned himself in front of a magnificent stained glass window, hoping the sunlight would make his photo shine.

Fr: Concentré sur sa mission, il ne remarqua pas les autres visiteurs partir.
En: Focused on his mission, he didn’t notice the other visitors leaving.

Fr: Il ignora même le léger claquement des portes qui se fermaient.
En: He even ignored the slight click of the doors closing.

Fr: Enfin, après plusieurs tentatives, il eut la photo qu’il trouvait parfaite.
En: Finally, after several attempts, he got the photo he deemed perfect.

Fr: Mais alors, en se retournant, il réalisa qu'il était seul.
En: But then, turning around, he realized he was alone.

Fr: La basilique était fermée.
En: The basilica was closed.

Fr: Étienne était enfermé à l'intérieur.
En: Étienne was locked inside.

Fr: Au début, cela lui sembla une aventure.
En: At first, it seemed like an adventure.

Fr: Mais très vite, la réalité le rattrapa.
En: But very quickly, reality caught up with him.

Fr: Devait-il appeler à l'aide et risquer l’embarras, ou tenter de sortir par ses propres moyens ?
En: Should he call for help and risk embarrassment, or try to find a way out on his own?

Fr: Après un moment d'hésitation, l'idée de grimper le long d'une tapisserie pour atteindre une fenêtre s'imposa à lui.
En: After a moment of hesitation, the idea of climbing up a tapestry to reach a window came to him.

Fr: Étienne était décidé.
En: Étienne was determined.

Fr: Il attrapa le bas de la tapisserie, tira et commença son ascension.
En: He grabbed the bottom of the tapestry, pulled, and began his ascent.

Fr: C’était difficile, et son cœur battait fort.
En: It was difficult, and his heart was pounding.

Fr: Pourtant, il continua, déterminé à atteindre la fenêtre ouverte au-dessus.
En: Nonetheless, he continued, determined to reach the open window above.

Fr: Soudain, un bruit interrompit son effort.
En: Suddenly, a noise interrupted his effort.

Fr: C’était le personnel de sécurité qui effectuait une ronde de vérification.
En: It was the security staff making a routine check.

Fr: - Qu'est-ce que tu fais là-haut ?
En: "What are you doing up there?"

Fr: demanda Luc, un gardien à l'air amusé.
En: asked Luc, a guard with an amused expression.

Fr: Rouge de honte, Étienne expliqua sa situation.
En: Red with embarrassment, Étienne explained his situation.

Fr: Devant son embarras, Luc et sa collègue Chloé, qui venait d’arriver, eurent un sourire bienveillant.
En: Seeing his embarrassment, Luc and his colleague Chloé, who had just arrived, gave him a kind smile.

Fr: - Pourquoi ne pas recommencer ta photo ici, avec notre aide ?
En: "Why not retake your photo here, with our help?"

Fr: suggéra Chloé.
En: suggested Chloé.

Fr: Étienne, surpris mais soulagé, accepta.
En: Étienne, surprised but relieved, accepted.

Fr: Ensemble, ils recréèrent la scène, cette fois dans un lieu sûr.
En: Together, they recreated the scene, this time in a safe place.

Fr: Luc même prit des photos avec lui, tenant le chapeau de pigeon en équilibre sur la tête d’Étienne.
En: Luc even took photos with him, balancing the pigeon hat on Étienne's head.

Fr: Finalement, il apprit une leçon précieuse : parfois, demander de l'aide est la meilleure solution.
En: In the end, he learned a valuable lesson: sometimes, asking for help is the best solution.

Fr: Son aventure se termina par une amitié inattendue avec Luc et Chloé.
En: His adventure ended with an unexpected friendship with Luc and Chloé.

Fr: Et la photo, bien sûr, devint populaire pour une raison bien différente que celle qu'il avait imaginée.
En: And the photo, of course, became popular for a very different reason than he had imagined.

Fr: Le message touchant qu'il y ajouta : "Apprécie le moment, les amis sont plus précieux que la notoriété."
En: The touching message he added: "Appreciate the moment, friends are more precious than fame."


Vocabulary Words:
  • the basilica: la basilique
  • the sunset: le coucher du soleil
  • the hat: le chapeau
  • to capture: capturer
  • to boost: booster
  • empty: vide
  • sacred: sacré
  • the stained glass window: la vitre colorée
  • to notice: remarquer
  • to ignore: ignorer
  • the sound: le bruit
  • the attempt: la tentative
  • to succeed: réussir
  • embarrassment: l’embarras
  • hesitation: l'hésitation
  • the tapestry: la tapisserie
  • the ascent: l'ascension
  • to be determined: être déterminé
  • the security staff: le personnel de sécurité
  • the guard: le gardien
  • the effort: l'effort
  • the colleague: la collègue
  • to suggest: suggérer
  • to recreate: recréer
  • to balance: tenir en équilibre
  • valuable: précieux
  • the friendship: l’amitié
  • unexpected: inattendu
  • the fame: la notoriété
  • the echo: l’écho
Comments 
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Trapped in Sacré-Cœur: Étienne's Unexpected Adventure

Trapped in Sacré-Cœur: Étienne's Unexpected Adventure

FluentFiction.org