Usos de “kid” que enganam muitos estudantes de inglês

Usos de “kid” que enganam muitos estudantes de inglês

Update: 2021-09-17
Share

Description

Muitos estudantes de inglês avançado fazem cara de surpresa quando lhes digo que kid significa cabrito e parir. Acho que isso ocorre porque eles estão acostumados a traduzirem kid somente como criança. Bom, para evitar erros e enganos futuros, recomendo que você aprenda tudo sobre o termo kid agora. Follow me.



shampoo acqua kids praia e piscina nazca

Shampoo Acqua Kids
www.nazca.com.br


Em inglês, kid

<input class="myButton_play" id="btnplay_68c37363913c40.52588877" type="button" /><input class="myButton_stop" id="btnstop_68c37363913c40.52588877" style="display: none;" type="button" />
pode ser substantivo, verbo ou adjetivo. Como substantivo, kid significa criança, menino, moleque, pirralho, cabrito ou pelica (pele fina de cabra ou ovelha).


Exemplos:

a) Nowadays the kids are so smart.

(Hoje em dia as crianças são muito espertas.)


b) I bought slippers made of kid for my children.

(Comprei sandálias de pelica para minhas crianças.)


Como verbo, kid significa fantasiar, gracejar, brincar, enganar, contar histórias ou parir (cabrito, antílope).


Exemplos:

a) He didn’t mean that – he was only kidding!

(Ele não quis dizer isso – estava somente brincando.)


b) He kidded his wife into thinking he’d forgotten her birthday.

(Ele enganou a esposa fazendo-a pensar que ele se esqueceu do aniversário dela.)


Como adjetivo, kid significa mais novo (AmE), como em Ann is my kid sister (Ana é minha irmã mais nova). Em inglês britânico, irmãos mais novos são chamados informalmente de little brother (irmão mais novo) e little sister (irmã mais nova).



O que significa
“kid yourself”?


Na língua inglesa, kid yourself significa enganar-se.


do not kid yourself

Don’t kid yourself. Vote smart.
Não se engane. Vote com inteligência.



Mais expressões úteis com
“kid” em inglês


Dead-end kid – menino de rua

Handle/treat somebody with kid gloves – tratar alguém com luva de pelica (responder ofensa, crítica, hostilidade, etc. com delicadeza e educação, acompanhada de ironia).

It’s kid’s stuff – é canja (facilidade)

Kid-skin – pelica

No kidding? – não brinca!


Leia também:

O que significa “snoopy” no shampoo Snoopy?

O que significa “ox” no shampoo Ox?

O que significa “rinse” em inglês?


Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre kid em inglês no Twitter, Facebook, WhatsApp, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.


O post Usos de “kid” que enganam muitos estudantes de inglês apareceu primeiro em Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas.

Comments 
In Channel
loading
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

Usos de “kid” que enganam muitos estudantes de inglês

Usos de “kid” que enganam muitos estudantes de inglês

Frederico Vasconcelos