Discover밍구맹구 프랑스어 수다jour95. 프랑스어 원어민과 A2 초보가 대화하면 어떻게 될까? 대본도 근본도 없는 밍구맹구 4heure 시간. feat.영국의 식량배급
jour95. 프랑스어 원어민과 A2 초보가 대화하면 어떻게 될까? 대본도 근본도 없는 밍구맹구 4heure 시간. feat.영국의 식량배급

jour95. 프랑스어 원어민과 A2 초보가 대화하면 어떻게 될까? 대본도 근본도 없는 밍구맹구 4heure 시간. feat.영국의 식량배급

Update: 2024-04-04
Share

Description

Salut, 여러분!
너무 오랜만이죠... 지지난주엔 맹구 코로나로 못 찍었는데
다행히도 저는 코로나에 안 걸렸답니다?? 그런데도 못 찍었어요...
바빠서... 라고 하기엔 너무 성의가 없는 것 같고 그냥 좀... 당장에 급한 일들이 많고 또 집안 행사도 준비해야 하고
맹구도 꽃피는 봄이라 자연 촬영을 많이 나가야 하고 그러다보니
요즘엔 또 예전처럼 뉴스같은 걸 얘기하는 게 아니라 일회성으로 만드니까, 생각했던 것보다 1회 촬영에 준비해야 할 게 너무 많아서
영상 길이는 짧은데 준비&편집 시간은 토털 따지면 더 오래 걸리는 거 같아요.
무엇보다 제가 대본을 쓰는 시간과 교정하는 시간이 흑흑...

암튼 그래서 이번엔 그냥 릴랙스하고 4heure 시간에 폰카 설치한 뒤 정말 편하게 찍어봤습니다.
마이크도 안 달고 즉흥적으로 찍어서 음질이 맘엔 안 드네요 ㅠㅠ
넘나 일반적인 저희의 대화입니다. 프랑스어로 하니 제가 말이 현저히 없어졌네요.
제가 프랑스어 시험 준비한다고 말씀드렸는데, 그거 관련해서도 콘텐츠가 거의 결정되었으니 떠나지 말아주세요...

근데 이게 또 영상으로 찍었다보니 팟캐스트 팟빵 오디오클립으로 들으시는 분들께는 상황이 이해가 안 갈 수가 있습니다...
여유가 되신다면 유튜브 채널에도 와주시고요.
제가 아쉬운대로 대본...(이라 하기엔 너무 비루하지만)과 주요 표현들 여기에 정리해 놓을게요!
아주 간단한 한 마디 한 마디까지 다 표기하진 않았어요. 우리 그 정도는 되잖아요? ㅎㅎ
그럼 오늘 저녁도 함께 힘내서 마무리합시다.

< 영상 속 대화 내용>

맹구 : (노래) Qui a fait tombé l'orange de 밍구? 누가 밍구의 오렌지를 떨겼나?
Bon, on mange ? 좋아, 먹기?

밍구 : On va manger.

맹구 : par contre, pas terrible ! 근데, 상태가 안 좋아요! le visuel 보기엔
C'est une violation des droits de l'homme.

밍구 : Explique en Français. (뭔말인지 몰게씀) 설명 좀... 프랑스어로

맹구 : les droits de l'homme... la Révolution française 프랑스 혁명
Tous les hommes naissent libres et égaux en droit.
모든 인간은 태어날 때부터 자유롭고, 권리에 있어 평등하다
(프랑스 혁명 후 만들어진 '인간과 시민의 권리선언', 후에 UN에서 채택한 세계인권선언에 큰 영향)

밍구 : naissent...?

맹구 : naître !(동사'태어나다'의 원형), libres 자유로운(복수형), égaux 동등한(복수형), en droit 법적으로, 권리에 있어
Et ça, c'est un crime ! un crime 죄, 범죄
Ça, c'est un crime contre l'humanité. 이것은 인도에 반하는 죄다.

밍구 : Mais, c'est... c'est pas l'hu...l'humain. 근데 이건 사람이 아니야.
(대충 사람 아니라 디저트를 뭉갰으니 괜찮지 않냐는 뜻... 여기서 l'humain->un humain으로 고쳐야 맞음)

맹구 : Oui, mais nous ont est humains... 그래 하지만 우리가 인류야... On va le manger ! 우리가 이걸 먹는다구!
J'èspere que c'est un crime bon ! 맛있는 죄라면 좋겠구만!
Y a plus que des miettes... 부스러기만 남아있네...

밍구 : des miettes 부스러기

la croûte 빵 껍질, 크러스트

(사과 타르트에서 사과 맛이 잘 느껴지지 않는 상황)

맹구 : C'est pas très fort. C'est léger. 가벼워.

밍구 : C'est pas lourd.

맹구 : Quand même ! 아직도
Merci beaucoup 밍구 pour ce 4 heure, C'était succulent !간식 고마워 밍구, 맛있었어!

succulent 맛있는, 맛이 풍부한 / bof 그저 그런

맹구 : un morceau de pomme 사과 한 조각
Mais de toute façon, ça, c'est pas français. 근데 어쨌든 이건 프랑스꺼가 아니야.
Ça c'est Anglais. 이건 영국꺼야. Un crumble. 크럼블
un crumble aux pommes 애플 크럼블 (영국의 대표적인 전통 디저트)
Le crumble, c'est anglais je crois. 크럼블은 영국꺼야, 내 생각에.
Je vais vérifier. 확인할게. L'origine du crumble... 크럼블의 기원...
C'est anglais! 영국꺼 맞고, Ça date du debut, du 20ème siècle. 시작된 시기는 20세기

밍구 : C'est pas très vieux... 그렇게 오래 안 됐네...

맹구 : Mais, apparemment ça vient de la Deuxième Guerre Mondiale 아마도 2차 세계대전 때 시작되었는데
À cause du rationnement 식량 배급 때문에
Il y avait pas assez de nourriture... 식량난이 심했을 때...

C'est devenu important
pendant la Deuxième Guerre Mondiale, plus populaire,
(계속 크럼블 이야기) 2차 세계대전 당시 중요해졌고, 가장 인기가 많았고,
mais, ça vient d'avant... 근데 (전쟁) 전에도 있었던 것...

Crumble aux pommes, ça peut être beaucoup choses.
애플 크럼블은 여러 가지 종류가 있는데......(애플 크럼블 얘기가 너무 길게 이어져서 잘라버렸어요 ㅋㅋㅋ )

Merci beaucoup, ça m'a fait plasir 고맙고, 즐거웠엉.

C'est quoi le prochain dessert ? 다음 디저트는 뭐양?

(밍구가 천혜향을 주니까) Ça, c'est un fruit. 그건 과일이거든.
C'est pas un dessert, un fruit. 디저트 아니고 과일이야.

밍구 : C'est très sucré. 이거 되게 달아.
sucré = dessert ! 단 거 = 디저트! Chez nous. 울 집에서는.

맹구 : Chez toi ? 너네 집?

쓸 데 없는 디저트 논쟁... 디저트 없이 못 사는 프랑스 남편과
디저트를 이제는 끊고 싶은 한국 부인의
아주 평범하고 효과 없는 대화... 여기 표기는 많이 생략했어요.

밍구 : Nous avons pris assez sucre pour un jour. 우리는 일일 설탕 섭취를 충분히 했어.
(assez sucre->assez de sucre, un jour->aujourd'hui로 고쳐야 맞음)
Alors, plus dessert. 그러니까, 이제 디저트 끝. (plus de dessert가 맞음)

밍구&맹구 : Au revoir ! 디저트도 안녕, 여러분도 안녕! 담에 또 올게요.

마지막에 소음 죄송합니다 ^^;;; 녹음되는지를 몰랐어요...
Comments 
In Channel
loading
00:00
00:00
x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

jour95. 프랑스어 원어민과 A2 초보가 대화하면 어떻게 될까? 대본도 근본도 없는 밍구맹구 4heure 시간. feat.영국의 식량배급

jour95. 프랑스어 원어민과 A2 초보가 대화하면 어떻게 될까? 대본도 근본도 없는 밍구맹구 4heure 시간. feat.영국의 식량배급