DiscoverNew York Breeze ! ---自分軸で生きる
New York Breeze ! ---自分軸で生きる
Claim Ownership

New York Breeze ! ---自分軸で生きる

Author: Chris & Shoko (Ringolorin)

Subscribed: 27Played: 431
Share

Description

アメリカ最新情報と英語学習者Shokoが取り上げるリベラルアーツに関する話題、ばらばらに見えてなぜかリンクするのが面白い!

英文スクリプトは https://nybreeze.info をご覧ください。



アメリカから発信 ---- Chris Kan, Maribeth Mooney

耳に心地よい英語朗読 ---- Chris Kan
63 Episodes
Reverse
英文スクリプトはウェブサイト https://nybreeze.info/ をご覧ください。 新シリーズ New York Groovin' もよろしくお願いします。 ロシアとウクライナについてより理解するためのポッドキャスト”The Russian Rulers History Podcast”  by Mark Schauss はこちらから: https://podcasts.apple.com/us/podcast/russian-rulers-history-podcast/id370995272 Episode #205  “The History of Ukraine Part 2” on the Russian Rulers Podcast https://podcasts.apple.com/us/podcast/russian-rulers-history-podcast/id370995272?i=1000480879310 https://podcasts.apple.com/us/podcast/russian-rulers-history-podcast/id370995272?i=1000500934270 *以下は Listening 2回目のポン印の語句です。   solidarity 団結、連帯 has become a focal point 活動の中心部 comfort food  子どものころに食べたものなど,食べるとほっとするもの burbーーー suburb unpretentious favorites 気取らないお気に入りの食べ物 an institution  (社会的事業などのための)協会、団体 first-hand 直に、直接に  how interwoven  ←interweave いかに複雑に織り交ぜられているか  history buff 歴史愛好家  Russia's Cazar  ロシアの皇帝 adhere to the Eastern Church or Orthodox Church 東方教会またはギリシャ正教を信奉する an unprecedented number of people  前例のない数の人々 catastrophic 壊滅的な、最悪の Ukraine’s territorial integrity ウクライナの領土保全
英文スクリプトはウェブサイト https://nybreeze.info/ をご覧ください。 *イーストヴィレッジにあるリトル・ウクライナを中心にお伝えします。  *以下は Listening 2回目のポン印の語句です。 1. In Little Ukraine (be) bounded by ~ ~で囲まれている、仕切られている bisect  2分する  coincide with ~ ~とぴったり一致する、と同時に起こる designation 明示、任命 ☆Designation Report details the historical, architectural, and cultural significance. predominantly  圧倒的に、主に   about a third of ~ ~の約3分の1 2. Ukrainian Immigration the latter 後者(ここではCaptain Smith ) had fought the Turks トルコ軍と戦った influxes  influx 流入の複数形      great-grandmother 曾祖母、ひいおばあさん 3. Taras Shevchenko Place renowned 高名な    intervention 介入、武力干渉   incorporate 盛り込む、取り混ぜる
*listening 2回目のポン印の語句  英文スクリプトはウェブサイト https://nybreeze.info/ をご覧ください。 I stand with Ukraine. 私はウクライナを支援する。 from the perspective of ~ ~の観点から uplifting 気持ちを高めさせる Not a day goes by without seeing news from Ukraine. retake 再び支配する The incursion continues.  侵攻は続く。 can't be overstated どれだけ誇張してもし過ぎることはない(overstate 大げさに述べる) violation of national sovereignty 国家主権の侵害 remains to be seen  まだわからない enclave in the Western Hemisphere unfounded prejudice make a point of ~ 必ず~する、きまって~する distinguish the Russian people from their government ロシアの人々をロシア政府と区別する"I don't want this war to make people angry at Russia the way COVID made a lot of people angry about China." ―――Irina Roizin の言葉 gauze ガーゼ ibuprofen tablets イブプロフェン錠剤  tourniquet止血帯
Wordle を楽しむにはこちらから  www.nytimes.com/games/wordle pleasant little daily brainteaser  ちょっとした愉快な日々の頭の体操 invest ~に投資する、時間とエネルギーを割く * collective imagination とは? avoid spoilers スポイラーを避ける a bot account ツイートの投稿を自動で行っているアカウント≒ a fake account suspend 一時的に中止する embed  組み込む、はめ込む morning ritual 朝の儀式、朝の日課 シャドーイング練習文 ♪ Depending on the word of the day, Twitter sometimes erupts with people condemning the word of the day if it’s too arcane.  depending on ~次第で、~によって  erupt 噴火する、噴出する   condemn 非難する、使用するのに適さないと宣告する、公の場でダメだと伝える  arcane 一部の人にしか理解できない、難解な ♬ Others have complained vociferously about the changeover.  vociferously 騒々しく、ワイワイと   changeover 転換 outraged 激怒した cottage industry 家内産業 英文スクリプトはウェブサイト https://nybreeze.info/ をご覧ください。
Wordle を楽しむにはこちらから  www.nytimes.com/games/wordle 1. INTRO the new viral puzzle game ネットやSNSで広まっているゲーム take Twitter by storm ツイッターをたちまち魅了する deceptively  一見したところでは、表面上は 2. The story behind Wordle soothing 和らげるような     become ubiquitous 定着している         distinctive grid 特有のグリッド 3. Sold to The New York Times ツイッター上の会話はこちらから Read the full conversation on Twitter 4. How to play Wordle [ Listening 通し  6:22 ~ ] 英文スクリプトはウェブサイト https://nybreeze.info/ をご覧ください。
1 Who is Letitia James? [主な Listening 2回目のポン単語 ] launch her career  as ~ としての道を歩き始める Lehman College and Howard University School of Law The Legal Aid Society a public defender 国選弁護人  Attorney General 司法長官  be in office 役職につく   public servant 公務員    a long record of accomplishments 長きにわたる達成実績   reads her bio   Her Twitter handle is: @TishJames     legal victory over ~に対する法的勝利  housing discrimination 住宅差別 admire her bravery 彼女の勇敢さを賛美する  pursue  cases  事件を追い求める make headlinesメディアで大きく報道される、新聞で大見出しとしてとりあげらる   solidify 固める   hold the powerful accountable 強力な説明責任をもつ *この決まり文句ではaccountabilityではない。(hold accountable 責任を持つ) fearless  恐れを知らない、大胆不敵な 2 Allegations against Governor Andrew Cuomo that led to his resignation [主な Listening 2回目のポン単語 ]  toxic workplace 有毒な職場環境 the furor and bombardment by the press  マスメディアによる大騒ぎと砲撃 paralyze 麻痺させる confront 向き合う No pun intended. しゃれのつもりではなかったのです。 *Hochul said, "No one will ever describe my administration as a toxic work environment." *nepotism  縁故主義 [ Listening 通し  15:53 ~ ] 英文スクリプトはウェブサイト https://nybreeze.info/ をご覧ください。
NY新市長 Eric Adams Part 2 1. Inquiring minds want to know: Is Mayor Adams married? [ Listening 2回目のポン単語 ] prominent 人目を引く、目立った  sign up for (署名して)~を申し込む shield 保護する、人目から遮る 2. Is Eric Adams vegan? stick with~ ~を諦めない、~を続ける Type 2 diabetes 2型糖尿病  subside 静まる eat on the go 移動しながら食べる  whole food 自然食品 3. Why do you think New Yorkers like Eric Adams? adversity 逆境 overcome 乗り越える  eviction notice 退去通知 precinct house    reform-minded    outspoken rest on one's laurels Bedford-Stuyvesant ブルックリン区の中央に位置する地区 reside 住む 4.How do you think Mayor Adams can make NYC great again ?  spike in crime  犯罪の急上昇   an about-face from  ~からの180度の方向転換  sluggish recovery 鈍い回復       in record number           sanitation 英文スクリプトはウェブサイト https://nybreeze.info/ をご覧ください。
新市長、Eric Adams は独自の哲学を持った自分軸で生きる人のようです。 lifelong learner 生涯学習者  Black History Month 黒人歴史月間 at the stroke of midnight 深夜0時ちょうどに be sworn in 就任の宣誓をする   the ball drop take oath 真実を誓う the ongoing surge in ~ とどまるところを知らない〜の急増 affordability ≒ cost of living    適正価格 ultra-left ≒ radical 急進的な、革命的な *詳しくは後半のDeepen your vocabulary.をお聞きください。  define 定義づけする Quote from the mayor “I don’t want people to put me in a box. There’s some things I’m conservative thinking about, moderate thinking about, uh, ultra-left thinking about. That is who I am! And, I tell New Yorkers and Americans: ‘Don’t let people define you!’ (Y’know?) I know who I am! I don’t need any title. I’m Eric Adams.” go through ~ つらい経験をする fintech   金融(Finance)と技術(Technology)を結びつけたさまざまな革新的な動きを指す。      convert 替える cryptocurrency 暗号資産 Ethereum イーサリアム  Bitcoin ビットコイン magnet for talent 才能を引き付ける場所 英文スクリプトはウェブサイト https://nybreeze.info/ をご覧ください。
NY名物のひとつボデガが存続の危機にさらされている? ボデガについて詳しくは過去のエピソード 030,210,211 ボデガ猫  をお聞きください。 1. Dark Stores descend on New York…  ultrafast delivery 2. Superfast Delivery  craving 切望、渇望 3. How it works   a feat 離れ業   fulfillment centers 配送センター  the mini warehouses full of food   食料品でいっぱいの小さな倉庫    tout しつこく勧誘する gig workers    with benefits福利厚生つきで 音声にはない補足情報 大量自主退職後、待遇改善をうたい文句に企業は 倉庫、配送センターで働いていた人にもアピールしている。ねらいはベンチャーキャピタルに対するアピールである。Companies that want to attract venture capital will do anything to make themselves look attractive and like they are taking care of their employees. The gig economy has been a failure. COVID put a spotlight on that. So now the new “Ubers” are trying to make themselves look like they are creating quality jobs. 4. The bodega business doesn’t attract venture capital. 5. It makes sense, kinda sorta. 理にかなっている、多分ね、知らんけど。 kinda sorta = Not quite … / No. / Not really. https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Kinda%20Sorta then again とはいうものの、でもよく考えてみると 6. Problem? What problem? Is there a problem?    has yet to spread まだ広まっていない    ブシュウィック、ワイコフ・アヴェニュー(Wyckoff Avenue in Bushwick)のボデガ店員Leonardo Torresの言葉    technology is the way forward  テクノロジーは今後発展すること(an action or plan that seems a good idea because it is likely to lead to success)である。         embrace technology テクノロジーを喜んで取り入れる ポールオースター原作の名作映画 SMOKE ⇒ スモーク : 作品情報 - 映画.com (eiga.com) 音声にはない補足情報     ここ1か月の間にブルックリンのボデガ店主の間にもダ―クストアへの危機感は高まっていると感じる I think since the time that I sent the story, awareness has grown. So probably now everyone is aware and concerned about how dark stores are replacing their brick and mortar businesses. "In The Heights” ボデガ経営者が主人公の新しいミュージカルhttps://tv.apple.com/us/movie/in-the-heights/umc.cmc.1zme0ypyl9tz3qggwwi3e5aoi There’s a new musical TV series called "In The Heights” streaming on a few different services (Apple TV, HBO Max, etc.) and the main character runs a bodega. In the story, they talk about how that and all the local businesses are being replaced by gentrification in the Brooklyn and Manhattan neighborhoods that have been predominantly Dominican and Puerto Rican since the1980s. Bounce to the vocab  ultrafast delivery superfast delivery     Dark Stores descend on New York… ghost kitchens           kinda sorta      then again      craving a feat made possible by their model      fulfillment centers the mini warehouses full of food        gig workers    with benefits has yet to spread    technology is the way forward      embrace technology 英文スクリプトはウェブサイト https://nybreeze.info/ をご覧ください。
1)  Cuomo州知事が辞任に至った経緯をまとめました。 I think it's a kind of  a me too witch hunt.という声も。 司法長官 New York State Attorney General (Letitia James) 新州知事 Kathy Hochul New York Gov. Andrew Cuomo gave a farewell address on August 23, 2021. scrutinize  綿密に検査する  stampede  v.  殺到する, 衝動的に行動する   n. 衝動的な大衆行動, パニック状態  firecracker 爆竹 “New York is to the nation what the white church spire is to the village - the visible symbol of aspiration and faith, the white plume saying the way is up” ― E.B. White 2) Enrich your vocabulary で取り上げる語は allyship です。 v,同盟を結ぶ n. 味方、仲間、LGBTQ⁺に寄り添い、支援する人々  allyship とは? cf. align with と協調する 英文スクリプトはウェブサイト https://nybreeze.info/ をご覧ください。
復習表現           1)  deploy   Nvidia’s version of the metaverse is already being deployed. 2) プレゼンテーションに活用                                                                        Nvidia’s Omniverse is worth a closer look.                              Let’s talk broadly for a minute. Let’s break it down a bit more. 3) (This idea of metaverses is still in its infancy.)               シャドーイング練習文ーーーVirtual reality technology has come a long way though there's still a lot of work to be done. 4) market traction 市場牽引力とniche audience   Facebook  has since struggled to get market traction beyond a niche audience. 5)ナイキがメタバース参入 の表現         Nike is making a digital transformation. [Headline:] “Nike looks to expand its footprint in the fast-growing metaverse.” [Normal conversation] Nike is growing its presence in the metaverse really fast.            Nike is making big moves in the metaverse. Have you seen what Nike is doing in the metaverse?                                         Hey I just bought some new Nikes…in the metaverse. And then that would spark a conversation. People would be like, what? You’re doing that!? 6) gain prominence              The shared virtual world gained prominence after Facebook’s rebranding. 7)Facebook has made the metaverse a central focus. Nvidia is turning its focus to the metaverse. bounce to the vocab      niche market    niche audience    carbon footprint       ecological footprint       expand one’s footprint        get market traction       gain market  traction          gain traction             gain prominence          spark a conversation 英文スクリプトはウェブサイト https://nybreeze.info/ をご覧ください。
*Nvidia のOmniverse Enterpriseを使用しているナイキ、ロブロックス、BMWについて  *メタのホライズン ワールド ーーーこれまではベータ版だったが、アメリカにいる18歳以上すべての人が使えるようになった。オキュラスのVRヘッドセットを付けると脚のないアバターが。 今回もネイティブ表現満載です。 GPUs, Adding to the confusion, A.K.A. ,NFT, new moniker,  get market traction, digital transformation, expand its footprint  など。 ロブロックスについて詳しくは podcast 「聞くだけでちょっとだけギークになれるラジオ」(2020年11月25日) をチェックしてみてください。 英文スクリプトはウェブサイト https://nybreeze.info/ をご覧ください。
Facebookが社名を変更して注目を浴びているMetaverseですが、ここでは様々な情報をお伝えします。 While we have yet to find solutions for the existential woes of the real world, many are already dreaming of life elsewhere. While Elon Musk and Jeff Bezos prepare to colonize Mars, the likes of Mark Zuckerberg have already moved on to an entirely different universe… sorta. 深掘り語句は existential です。 have yet to ~, amount to little more than ~, augmented reality, existential woes, existential anxiety, still in one’s infancy, hype, Big Tech などネイティブ表現満載です。 英文スクリプトはウェブサイト https://nybreeze.info/ をご覧ください。
退職した人がどのように生計を立てているか。ーー親と同居、GoFundMeで資金調達、物々交換( bartering ) 、ロックダウン時の貯金を取り崩す。  大量自主退職 の要因 4. Women  5. Better Salaries and benefits 学習語句は upheaval ----- a violent or sudden change or disruption to something takeaway, key takeaway                           *One of the key takeaways from the pandemic is America has a failing health care system and the government isn’t willing to offer free care despite the obvious benefits.                                *One of the key takeaways from the pandemic is the global supply chain disruptions won’t be easily fixed.                     *The takeaway from the conference was how competitive the tourism industry has become.                              *The teacher gives us a printout of the key takeaways at the end of the class. *Our English professor likes to end each class by picking a student at random to summarize the key takeaways from the lecture for that day. Bounce to the vocab    takeaway       key takeaway       disrupt     disruption upheaval     recruit         recruit women to diversify their ranks      criteria     assess evaluate       a sense of clarity            a sense of purpose         great resignation    dropping out of the workforce        Pandemic epiphanies        epiphanies    greener pastures     fulfillment           turnover  deem          consider dehumanize           dehumanizing        exploit            exploitation          sacrifice       feel unappreciated and underpaid        compensate       compensation       benefit 英文スクリプトはウェブサイト https://nybreeze.info/ をご覧ください。
大量自主退職がNY、そしてアメリカ全土に広まっています。多くの人が人生、幸福について考えるようになったのです。  学習語句は epiphany,  pandemic epiphanies,  greener pastures  など。 Bounce to the vocab  ------ great resignation,dropping out of the workforce, have a huge impact on, Pandemic epiphanies,  epiphanies, greener pastures,     fulfillment, regarding, as for, as to,  concerning,  turnover, deem,  consider,  dehumanize, dehumanizing, exploit, exploitation, sacrifice, feel unappreciated and underpaid, compensate,  compensation,  benefit 英文スクリプトはウェブサイト https://nybreeze.info/ をご覧ください。
アメリカのユニバーサル ベーシックインカム (UBI) 事情 学習語句は  a fraught relationship 危険をはらんだ関係 分断、二極化に関する語 polarizing, polarized, polarization など。 ☆Many Americans see this as an extension of the US Welfare system. The United States has a fraught relationship with Welfare payments. ☆The issue of universal basic income is still very political and polarizing in the United States. 新聞からの英語-----a) How to function in an increasingly polarized society b) Political leaders’ views on COVID-19 risk are highly infectious in a polarized nation – we see the same with climate change c) There is an increasing polarization between rich and poor. 英文スクリプトはウェブサイト https://nybreeze.info/ をご覧ください。
アメリカのユニバーサル ベーシックインカム (UBI) 事情----- Universal Basic Income is still just a talking point in the United States. 給付金 ( stimulus checks, stipend ) 緊急助成金 (emergency grants ) ☆stimulus checks --- 景気刺激策として政府が国民に支払う給付金     ☆A stipend is a fixed sum or allowance.  ☆Emergency grants are money given by a charitable foundation, the government or an individual in relation to a disruption. 英文スクリプトはウェブサイト https://nybreeze.info/ をご覧ください。
*アメリカで非常に使われている辞書 Merriam-Webster  に新しく追加された455語のうちの7語と関連した3語を取り上げます。 *evolving 進化すること *emerge 現れる  * extensive use 広い使用 7 New Fun Words 1. air fryer *airtight 密閉した、気密性の高い  「完璧な」の意味もある * electrical appliance 家電*by means of onvection currents 対流によって 2. ghost kitchen 関連語 cloud kitchen, or dark kitchen *off the premises 施設外で←→ on the premises 3. digital nomad 関連語  WFH: work from home 4. super-spreader *communicable disease 伝染病、感染症 *contract 感染する 5. zero-day *vulnerability 脆弱性 6. copypasta *meme ミーム インターネットミームは、SNS、動画サイト、チャットなど、インターネットを通じて模倣され、爆発的に広がっていく情報 7. dad bod *physique 体型  * muscular 筋肉の、筋骨たくましい 英文スクリプトはウェブサイト https://nybreeze.info/ をご覧ください。
1) Maribeth のニューヨーク情報 みんなマスク着用に素直に従っている。 We are slowly getting back to "normal" here in NYC. We have high vaccination rates in the city and most people have been compliant with mask wearing and rapid testing, so fingers crossed we will ease back to pre-Covid times. How are things where you are? 2) 先人に学ぶ プラトンの国家 Book4 「正しい人と正しい国家は正義という特性に関しては異なることなく似ている」という部分から「自分軸で生きる」について考えます。 Chris による朗読  ~~~“Then,” said I, “if you call a thing by the same171 name whether it is big or little, is it unlike in the way in which it is called the same or like?”  “Like,” he said. 英文スクリプトはウェブサイト https://nybreeze.info/ をご覧ください。
*What some people in Japanese are labelling as the "process economy" falls into the category of narrative marketing. The goal seems to be the same: generate audience interest with authentic and genuine content. *後半は語句の説明です。bandwagon, the bandwagon effect バンドワゴン効果, social responsibility, ethically sourced(倫理的供給元の), fair trade, cruelty-free PETAーーPeople for the Ethical Treatment of Animals 動物の倫理的扱いを求める人々の会 *経済用語もとりあげます。John Elkington ジョン・エルキントンの導入した triple bottom line トリプルボトムライン Green swan グリーンスワン---------気候変動が引き金となる新たなグローバル金融危機,  Black Swan ブラックスワン 英文スクリプトはウェブサイト https://nybreeze.info/ をご覧ください。
loading
Comments 
Download from Google Play
Download from App Store