آپوستروف | apostrophe
Subscribed: 1,518Played: 15,555
Subscribe
© Amin Houshmand
Description
در این پادکست قصه میشنوید
در پادکست «آپوستروف» تلاش میکنم داستان کوتاه معرفی کنم و با هم بخوانیم، با نویسندههای شناخته شده و ناشناخته آشنا شویم و از ادبیات لذت ببریم
در پادکست «آپوستروف» تلاش میکنم داستان کوتاه معرفی کنم و با هم بخوانیم، با نویسندههای شناخته شده و ناشناخته آشنا شویم و از ادبیات لذت ببریم
3 Episodes
Reverse
پادکستر عزیز، پادکست شما در گروه " دنیای داستان " معرفی شد. https://t.me/+bzSZA8A7R8owY2Q8 پادکست استور حامی پادکست هاست. در صورت اشتباه در ارائه اطلاعات مانند لینک پادکست یا نام پادکستر ما را از طریق پشتیبانی پادکست استور در تلگرام مطلع کنید. در ضمن شما دعوت هستید به دو گروه پادکسترها https://t.me/ziiPcreationguide و شنوندگان https://t.me/ziicastboxLguide #پادکست #پادکستاستور
چرا دیگه ادامه ندادید؟ خیلی خوب بودند
اگه به داستان کوتاه و داستانک علاقه داری♥️ روی پروفایل من بزن و صفحه پادکستقصهها🎙️ رو دنبال کن کلی فایل صوتی شنیدنی براتون آماده کردم 🎧
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
خیلی عالی فقط لطفاً اپیزد های دیگه رو هم آپلود کنید. اگر اینستا گرام هم دارید پیجتون رو بدید که فالو کنم🥴
عالی و چشمنواز
صلوات محمدی پسند ختم کنید 😬
عالی ، خیلی جالب بود نگاه نویسنده
ادامه نمیدید دیگه؟
ممنون از این داستان خوب
این داستان کوتاه نبود بیشتر بهش میومد داستان ناقص باشه
داستان جالبی نبود برام 😕 یه جوری بود ممنون از وقتی که گذاشتید🌷
ترجمهتان انسجام خوبی داشت اما اشتباهات فاحشی کردید. نباید در جملات اسممصدر دار «در حالی که» ترجمه کرد. بلکه تابع زمان فعل قبل خودشه. «داشت و دارد» در گفتار جایگاه مهمی دارد و در ترجمه ادبی اشتباه است. «درون تختش پرید؟» چه الزامی هست به تحتاللفظی ترجمه کردن؟ «جعبه ناهار؟؟؟؟»
چی شد پس؟
امیدوارم اپیزودهای بعدی رو هم بشنویم ازتون
خیلی جالب بود!خوانش داستان واقعا خوب بود آدم فکر میکرد کتاب جلو چشمش هست!لطفا مجموعه داستان کوتاه هم بذارید هم ایرانی هم خارجی.ممنون از وقتی که صرف تهیه ی پادکست ها میکنید
کاش زود به زود اپیزود پخش کنید
من دوست داشتم. از آون مدل داستان ها که ممکن نیست بخونمشون
کارتون لذتبخش بود. معرفی نویسندهی جدید هم بسیار ارزشمند بود.
كار بسيار زيبايي داريد انجام مي دهيد موفق باشيد