DiscoverAnthropovlog
Anthropovlog
Claim Ownership

Anthropovlog

Author: Eloïse Armary

Subscribed: 0Played: 5
Share

Description

A podcast about language and travels by the anthropology student Eloïse Armary.
Series 1: Bilinguisme in Montreal
Series 2: Solo travels
.
Un podcast sur les langues et les voyages par l'étudiante en anthropologie Eloïse Armary.
Saison 1: Bilinguisme à Montréal
Saison 2: Voyages solos
7 Episodes
Reverse
« La difficulté quand tu grandis, c’est de n’être dans aucune case. Je ne faisais même pas partie d’une minorité j’étais toute seule. Il y en avait d’autres qui étaient tout seuls, on est comme des îlots séparés. » Abonnez-vous, commentez, partagez autour de vous ! Cela m’aide beaucoup à faire grandir mon podcast. Retrouvez-moi sur Instagram et Facebook : @anthropovlog. Je partage régulièrement du contenu inspirant !  Ecoutez le podcast sur Spotify, Apple Podcasts, Google Podcasts, Youtube ou Anchor en tapant « TW Podcast » ou « TW Podcast Eloïse Armary ». Cette conversation est avec Lisa. Lisa est une amie de Paris. Elle a un parcours unique – sa mère est allemande, son père est grec. La première langue qu’elle a parlé à l’école est l’anglais, parce qu’elle habitait en Jamaïque. En arrivant en France, elle a appris à parler le français quand les autres enfants commençaient à l’écrire. Après le bac, elle est partie en Inde pour faire du volontariat. Elle étudie maintenant à Vienne. Merci à Tom O’Dwyer et Joël Armary pour les conseils de graphic design et à Maxine Cottreau pour le community managing.
Abonnez-vous, commentez, partagez autour de vous ! Cela m’aide beaucoup à faire grandir mon podcast. Retrouvez-moi sur Instagram. Newsletter tous les lundis ! Ecoutez le podcast sur Spotify, Apple Podcasts, Google Podcasts, Youtube ou Anchor en tapant « TW Podcast Eloïse Armary ». Cette conversation est avec Alexis. Il vient du nord de Montréal, un quartier francophone. Avec Alexis, nous avons parlé d’étudier en anglais pour la première fois en tant que francophone, de sa réflexion sur les anglicismes, des différents accents français et anglais et de sa relation avec le langage en tant que comédien. On a également parlé de la communauté LGBTQ au Canada et la construction de son identité queer. Puis on a parlé de l’architecture de Montréal et sa réflexion sur les transports, sujet qu’il étudie en urbanisme. Alexis adore faire des ponts, donc on passe d’un sujet à un autre puis on revient sur le précédent ; c’est pour tester si vous suivez. Merci à Tom O’Dwyer et Joël Armary pour les conseils de graphic design et à Maxine Cottreau pour le community managing.
Abonnez-vous, commentez, partagez autour de vous ! Cela m’aide beaucoup à faire grandir mon podcast. Retrouvez-moi sur Instagram et Facebook : @twpodcast. Newsletter tous les lundis ! Ecoutez le podcast sur Spotify, Apple Podcasts, Google Podcasts, Youtube ou Anchor en tapant « TW Podcast » ou « TW Podcast Eloïse Armary ». Cette conversation est avec Antonina. Antonina est trilingue, polonais, anglais, français. Elle vient d’un village anglophone au Québec et a commencé ses études à l’université à Montréal. Avec Antonina, nous avons parlé de : 2 :18 Son rapport avec chacune des trois langues 7 : 54 Etudier en anglais 12 :24 Grandir dans un village puis étudier à Montréal 23 : 35 Sa vie en Pologne 30 : 05 Changer d’une langue à l’autre 35 : 01 Son expérience avec les enjeux des autochtones Merci à Tom O’Dwyer pour les conseils de graphic design et à Maxine Cottreau pour le community managing.
N'oubliez pas de t'abonner, de liker, de commenter et de partager la vidéo autour de vous pour soutenir mon travail ! Dans cet épisode, je suis avec Bianca, une des mes premières amies à Montréal. Bianca est bilingue, et sa manière de parler est selon moi très représentative du bilinguisme à Montréal. Comme elle, la conversation est en franglais et pleine d’énergie. Avec Bianca, on a parlé : - De ce qu’est vraiment le bilinguisme à Montréal - De la rigidité de la langue française comparée à la flexibilité de l’anglais - Des anglicismes et du futur du franglais - Des études en anglais quand on est francophone et du bilinguisme compliqué - Du pouvoir de la langue et de la charge socio-économique de l’accent - Des expressions québécoises et françaises Suivez-moi sur Instagram : @twpodcast Conversation avec Bianca Delisle au micro d’Eloïse Armary
  N'oublie pas de t'abonner, de liker et de partager la vidéo autour de toi pour soutenir mon travail !  Q U I S U I S - J E ? Je suis Eloïse, j'ai 19 ans, je viens de Paris et j'ai vécu à Montréal pendant un an pour faire des études d'anthropologie et d'arts libéraux.  P R O J E T Le bilinguisme à Montréal est sûrement la chose qui m'a le plus fascinée à mon arrivée, alors j'ai voulu approfondir le sujet en interviewant des amis qui le vivent au quotidien.  Ce troisième épisode est avec Harry, étudiant français comme moi, qui a habité quatre ans à Montréal et vient de finir son baccalauréat / sa licence en anthropologie et philosophie.  Avec Harry, nous avons parlé de :  - De sa transition entre sa vie en France et sa vie au Canada - De son intérêt pour l’anthropologie et la philosophie et ses études à l’université - D’éudier en anglais en tant que francophone - du parler français, québécois et du franglais franglais - du libéralisme économique et social au Canada  Interview avec Harry Danon au micro d’Eloïse Armary Design graphique : Tom O’Dwyer
Don’t forget to subscribe, like and share the podcast around you to support my project !  W H O  A M  I ? I am Eloïse, I am 19 years old, I come from Paris and I lived in Montreal for a year to study anthropology and liberal arts.  P R O J E C T Bilinguism in Montreal is surely the thing that fascinated me the most when I first arrived, so I decided to study the subject further by interviewing friends who live it in their daily life.  This second episode is in Montreal. He is bilingual and considers himself more of an anglophone.  Aaaron hosts his own podcast “Our Life”, available here: https://anchor.fm/aaron-dicaprio With Aaron, we talked about  - His use of French and English in Montreal - Language identity and politics in Canada - Canadian politics - Native People issues and the issue of homelessness in Canada
N'oublie pas de t'abonner, de liker et de partager la vidéo autour de toi pour soutenir mon travail ! Q U I  S U I S - J E ?   Je suis Eloïse, j'ai 19 ans, je viens de Paris et j'ai  vécu à Montréal pendant un an pour faire des études d'anthropologie et d'arts libéraux.    P R O J E T   Le bilinguisme à Montréal est sûrement la chose qui m'a le plus fascinée à mon arrivée, alors j'ai voulu approfondir le sujet en interviewant des amis qui le vivent au quotidien.   Ce premier épisode est avec Camélia, elle vient du Rwanda et est arrivée en même temps que moi à Montréal pour étudier les arts libéraux.    Avec Camelia, nous avons parlé   - des langues au Rwanda  - de son expérience d'étudiante internationale au Canada   - des différences culturelles entre le Rwanda et le Canada. 
Comments 
Download from Google Play
Download from App Store