DiscoverLatinas en Queerantine
Latinas en Queerantine
Claim Ownership

Latinas en Queerantine

Author: Sam y Maya

Subscribed: 1Played: 3
Share

Description

A bilingual (Spanish/English) podcast dedicated to our queer Latinx community. Podcast bilingüe dedicado a nuestra comunidad queer Latinx.
37 Episodes
Reverse
DO NOT CROSS⛔️ / NO CRUZAR ⛔️In this episode we speak about family boundaries and how privacy is almost nonexistent in Latinx households.En este episodio conversamos sobre la familia, el espacio personal y de como en los núcleos familiares Latines la privacidad es casi inexistente.
In this episode we'll be talking about the things Latinx are stingy about sharing. En este episodio hablaremos de las cosas que a los Latines no nos gustan compartir.
Bad dates/ Citas Malas

Bad dates/ Citas Malas

2021-09-2043:04

We've all been on dates that went south real fast. In this episode we'll be sharing stories about some of the worst dates we've been on. Todos hemos pasado por el momento raro de estar en una cita que no va como esperamos. En este episodio les contaremos algunas de nuestras peores citas.
In this episode we will pick up where we left off the "Lesbians are..." myths vs reality edition conversation in season 1, discussing more stereotypes and wrong assumptions/ideas that society has about queer people. En este episodio retomaremos donde dejamos la conversación sobre mitos vs realidad sobre lesbianas en la temporada 1, hablando de más estereotipos e ideas equivocadas que la sociedad tiene con respeto a las personas queer.
Exes Part(e) 2

Exes Part(e) 2

2021-09-0542:15

Once someone is an ex, is there still room for them in your life? This episode is a continuation of the first conversation on exes, during which we'll give our 2 cents about questions about exes that sometimes cause a lot of tension between couples. Cuando alguien es un ex, todavía hay un lugar para el/ella/elle en tu vida? En este episodio continuaremos la charla acerca del tema, durante el cual daremos nuestra opinión sobre cuestiones sobre exes que a veces provocan mucha tensión entre...
Exes Part(e) 1

Exes Part(e) 1

2021-08-0835:02

This is the first part of a two part conversation about exes. In this episode, we discuss why people are so curious to know who their lover(s) have dated in the past and how even when that person is no longer in our lives, their presence lives on as a ghost to whom we compare everyone else to. Este episodio es la primera parte de una conversación sobre exes en la que discutiremos el motivo por el cual algunas personas se sienten con necesidad de conocer la historia amorosa de sus p...
In this episode we talk about violence against women and femicide/feminicide as one of the biggest silent issues plaguing the Latinx community. En este episodio hablaremos sobre el gran problema que es la violencia de género y el feminicidio en nuestra comunidad Latinx.
SOS Cuba Parte 2

SOS Cuba Parte 2

2021-07-1957:18

This episode picks up where part 1 left off. We discuss the embargo, detail more conditions that have led to the protests, and give some updates on what’s been happening with the protests in Cuba since everything started last Sunday (7/11) and how the dictatorship is responding.Este episodio es continuación del episodio 1. Aquí discutiremos el embargo, los detalles del por qué de las protestas y algunas de las ultimas noticias en relación a lo que está sucediendo en Cuba desde la semana pasad...
SOS Cuba

SOS Cuba

2021-07-1241:42

Today's episode is to shine light on SOS Cuba- a mass movement that is happening across the island right now! People are in the streets at this very moment, risking their lives to stand up against the abusive dictatorship and negligence of the Cuban government.Este episodio es para promover la campaña SOS CUBA, la cual tiene como objetivo buscar la atencion y la ayuda internacional para visibilisar la situacion de crisis que está pasando el pueblo cubano, que ahora mismo está protestando en l...
In this episode we're sharing some of our favorite queer and/or Latinx tv shows and films!**The House of Flowers is the name of the Mexican show in spanish that we talk about but never name! En este episodio compartiremos a modo de sugerencia algunos de nuestros tv shows, peliculas y documentales favoritos en los cuales se ve representada la comunidad queer y/o Latinx. ** La Casa de las Flores es el nombre del show mexicano en español del que hablamos pero nunca dijimos el título!
In this episode we talk about our experiences telling our parents we we were queer for the first time. En este episodio les contaremos sobre nuestra experiencia el día que decidimos confesar a nuestr@s padres que éramos queer.
This episode discusses the film In the Heights and other issues of representation when it comes to Latinidad. En este episodio hablaremos sobre la película In the Heights y algunas problemáticas que se presentan a la hora de reflejar la cultura Latine en los medios masivos de difusión.
Is there really that much of a cultural difference between a Latina from the US and a Latina from Latin America? In our final episode of this season, we talk about cultural differences that exist between us and how those things impact our relationship and how we relate to each other. Existe realmente tanta diferencia cultural entre una latina de los Estados Unidos y una latina de America Latina? En nuestro episodio final de esta temporada, hablaremos sobre las diferencias culturales que ...
Is there a cost to being our truly authentic selves in the workplace and other circles? In this episode, we discuss some of the challenges of being fully authentic..when people claim to want you as you are but only so long as it doesn’t interfere with their way of life. Existe un precio por mostrar nuestra forma mas auténtica ya sea en nuestros trabajos u otros ámbitos sociales? En este episodio discutiremos algunos de los desafíos que trae la autenticidad cuando esta agita y choca con l...
In this episode we have a conversation about how unemployment and feeling overworked during the pandemic has affected us and how we’ve dealt with it. Hoy conversaremos sobre como el desempleo y la sobrecarga de trabajo durante la pandemia ha afectado nuestras vidas y el como hemos lidiado con ambas situaciones.
This episode takes a look at the stigma of mental health in the Latinx community. Este episodio es dedicado al estigma sobre el tema salud mental en la comunidad Latinx.
In this episode, we talk about the different beauty standards that exist in our queer/latinx communities and the ways in which they are enforced. En este episodio hablaremos sobre la presencia de los estándares de belleza en nuestra comunidad
In this episode we try to figure out why Trump has so many Latinx supporters given how vocal he’s been about his repulsion of the Latinx community.En este episodio trataremos de descifrar la razón por la cual la comunidad Latinx apoya a Trump a pesar de que este de manera repetida ha expresado su repulsión hacia nuestra comunidad.
In this episode we share some experiences of what it feels like to be a part of our respective diasporic communities. En este episodio hablaremos sobre lo que significa formar parte de una comunidad diasporica desde nuestras experiencias personales.
Our third episode focuses on how anti-immigrant legislation and practices affect the quality of life for Latinx immigrants and subsequent generations, living in the U.S. Nuestro tercer episodio de la serie “Emigración” tratará sobre como la calidad de vida de los emigrantes Latinx residentes en USA, asi como la de sus generaciones subsecuentes se ven afectadas por leyes antimigratorias.
loading
Comments 
loading
Download from Google Play
Download from App Store