DiscoverRécits Francophones au Coeur de l'Amérique
Claim Ownership
Récits Francophones au Coeur de l'Amérique
Author: James Natsis et Patrick Litanga
Subscribed: 4Played: 39Subscribe
Share
© 2024 Récits Francophones au Coeur de l'Amérique
Description
Jim et Patrick sont vos hôtes de chez-eux à Louisville, Kentucky d'où la conversation commence en français sur les sujets francophones.
Nous sommes:
Animateurs: James J Natsis et Patrick Litanga
Ingénieur du son: Chris Roberts
73 Episodes
Reverse
Une conversation avec le Consul Général de France à la Nouvelle Orléans, M. Rodolphe Sambou. On remercie Monsieur le Consul d'avoir recu Jim et sa femme à son bureau au Consulat pendant leur séjour à NOLA, et de nous accorder un très riche entretien. C'était un honneur pour nous aux Récits Francophones.Vive la France, et vive la Louisiane francophone/créolophone! https://nouvelleorleans.consulfrance.org/-Francais-
Rubrique:Parlons de notre ville: Louisville KentuckyLa Communauté Somalienne à Louisville, Ky.La communauté Somalienne à Louisville est une des plus grandes groupes d'immigrés dans notre ville! Notre conversation sur cette communauté importante s'inspire d'un article que Jim avait écrit pour Insider Louisville en 2018. Le Mall International est le point de repère pour les Somaliens et pour plusieurs autres africains qui cherchent des produits africains, de la nourriture, un bon café et un match de football à la télé, et un lieu pour la prière.
Patrick et Jim ont accepté une invitation à visiter un lycée public (Iroquois High School) à Louisville. Ky. localisé dans un quartier avec une forte concentration d'immigrés. Ils ont passé une bonne matinée en compagnie de 5 étudiants et d'une assistante de langues qui étaient originaires des pays africains et qui parlaient français ainsi que plusieurs autres langues. On a parlé de leurs parcours, de leurs défis, et de l'importance d'être multilingues.
Rubrique:Parlons de notre ville: Louisville KentuckyLa Communauté Cubaine à Louisville, Ky.La communauté Cubaine à Louisville a la plus grande croissance de population cubaine aux Etats-Unis! Notre conversation sur cette communauté importante s'inspire d'un article que Jim avait écrit pour Insider Louisville en 2018. Depuis lors, la communauté ne cesse pas d'augmenter ainsi que leur présence commerciale des magasins, restaurants, boutiques, et un peu partout. La publication, El Kentubano, a une forte présence imprimée et sur internet.https://www.elkentubano.com/
Un samedi matin à L'Alliance Française de Louisville (AFL)Jim a choisi un samedi matin au hasard pour s'y rendre. Il y avait des cours de français pour les petits, une leçon informelle de français pour un parent, quelques parents à l'attente de leurs deux filles en cours, et une discussion entre quelques membres et administratrices. Il a parlé à quelques-uns à propos de leurs activités de la journée.
Partie 2 Nous continuons notre conversation avec Taalib Pierre-Auguste, jeune activiste pour la défense de la culture et la langue creole en Louisiane, et pour la langue française Louisianaise. Taalib est membre de Creole, Inc, Vice-Président pour les langues dans L'Assemblée de la Louisiane, et animateur de la Télé-Louisiane production, LACreole Show. Pour cette deuxième partie, nous parlons surtout de la creole en apprenant quelques mots et phrases.
Partie 1 Nous parlons avec Taalib Pierre-Auguste, jeune activiste pour la défense de la culture et la langue creole en Louisiane, et pour la langue française Louisianaise. Taalib est membre de Creole, Inc, Vice-Président pour les langues dans L'Assemblée de la Louisiane, et animateur de la Télé-Louisiane production, LACreole Show. Pour cette première partie, Taalib nous parle de l'identité, de la créolisation, de son propre parcours, et de ses motivations vis-a-vis les langues et les cultures en Louisiane.
Discussion sur l'article dans le New York Times (NYT) "Comment les Africains changent le français--Une blague, du Rap, et un Livre à la fois" (How Africans are Changing French-- One joke, Rap, and Book at a Time, 12 Décembre 2023). C'est un article qui a eu pas mal d'impact. Pour la plupart, beaucoup d'américains (lire, anglophones) n'ont aucune idée de l'usage croissant du français chez les Africains et chez leur diaspora. L'espagnole se parle plus en dehors de l'espagne, l'anglais plus en dehors de l'angleterre, et le portugais plus en dehors du portugal. Et ce phénomène arrive aussi dans le cas du français.
Patrick reprend sa conversation avec Charlotte Whitty (voir les épisodes 26-27). Charlotte est d'origine Louisianaise et habite actuellement à Louisville, Ky. Ils parlent de ses expériences au Kentucky Refugee Ministries ou, parmi ses responsabilités, elle enseigne l'anglais comme langue secondaire à des adultes de multiples nationalités et de tous les niveaux d'anglais.
Jim et Patrick parlent de l'éducation en français aux Etats-Unis: les écoles françaises, les écoles d'immersion francaise, les Alliance Françaises, les FLAM (Français Langue Maternelle), et les écoles américaines qui offrent des langues étrangères.
Un Américain qui pleure: Un hommage à la musique québécoise, aux Cowboys Fringants, et à Karl Tremblay.Jim voulait partager ses sentiments avec les Québécois et les autres amateurs qui aimaient les Cowboys Fringants et Karl Tremblay. Il avait découvert la musique québécoise il y a 40 ans. Cette découverte a beaucoup influencé ses goûts musicaux, ainsi que son intérêt pour la langue française. Oui, Karl et Les Cowboys ont bien touché un gars qui est né et qui habite bien loin de La Belle Provence. Nous sommes tous ce "truckeur" qui roule en "Amérique" et qui observe l'absurde et l'ironie de nos propres vies.
Deux étudiants à West Virginia State University qui étudient le français, Rebecca Sutton et Ethan Chase, se sont entretenus avec un de leurs professeurs d'origine colombienne, Miguel Zapata. Dr. Zapata a étudié des langues pendant sa jeunesse dans un institut de langues à Barranquilla, Colombie. C'était un régale pour Dr Zapata de parler de sa jeunesse et de sa relation avec la langue francaise en francais avec ses deux étudiants d'espagnol!
C'est encore le dîner annuel de L'Alliance Française de Louisville qui se tient chaque automne. Un bon groupe de 65 francophones et francophiles se réunissent au resto francais, Brasserie Provence, pour une ambiance bien française--la cuisine française et le vin français, bien sûr. Mais aussi, de la musique d'Edith Piaf et des autres chansons chantés en francais par une femme americaine accompanée d'un accordianist--écountons!
Le Bilinguisme!C'est quoi en fait? Une réalité ou une illusion?Jim s'est rendu à Ottawa, ville capitale "bilingue," dans un pays "bilingue." Il a parlé à un ancien professeur et deux étudiantes anglophones de l'Université d'Ottawa (université bilingue") de leurs propres expériences avec le bilinguisme.
Nous avons eu le plaisir de parler avec la Victoriavilloise (Québec), Melissa Baril, fondatrice du Caribou à Lunettes, une variété de services et d'activités autour de la littérature jeunesse en français pour célébrer les cultures francophones en vivant aux Etats-Unis! Elle est la coordinatrice du Nous (Foundation) Detroit où elle habite depuis 7 ans, et co-auteur du livre "Le français autour de nous." https://cariboualunettes.com/
On a eu l'occasion de continuer notre conversation avec Luc Trépanier sur place dans sa ville de longtemps résidence, St Hyacinthe, Québec. Le musicien, éducateur, et passionné de baseball nous parle de St Hyacinthe et des autres choses pendant une petite flânerie aux alentours du marché central de la ville.Le Rêve de Gagnonhttps://www.facebook.com/groups/256162952081648/Les Aventures d'un Quebecoishttps://www.youtube.com/watch?v=4bXucxqsszI
Paul Van Haver, a.k.a. Stromae est un phénomène dans le monde francophone et au-delà. Son plus grand tube, "Papaoutai" a eu plus d’un milliard de visionnements sur YouTube. Il est le seul artiste musical d'avoir tenu un spectacle au Madison Square Gardens devant une foule aux guichets fermés sans chanter du tout en anglais--du jamais vu!Jim et Patrick partagent un respect et une fascination mutuels pour Stromae. C'est un régal extraordinaire d'avoir l'occasion de parler de ce grand artiste, de ses origines, de son succès éblouissant, de sa musique, de son génie, et ainsi de suite. Bonne écoute!. Papaoutai (1 billion)https://www.youtube.com/watch?v=oiKj0Z_XnjcTous les memes (405 million)https://www.youtube.com/watch?v=CAMWdvo71ls
Nicolas Dionne est le Directeur aux affaires politiques et externes du regroupement des étudiantes et des étudiants de maîtrise, de diplôme et de doctorat de l’Université de Sherbrooke (REMDUS). REMDUS a pour mission de défendre et de représenter les droits et intérêts des étudiantes et étudiants de 2e ou 3e cycle inscrits à l’Université de Sherbrooke (Québec). Nicolas coordonne les différentes actions politiques du REMDUS en plus de maintenir les relations avec les différents acteurs internes et externes au Regroupement. Il nous parle de la ville de Sherbrooke, de son parcours éducatif dans la région, et de ses expériences à l'Université de Sherbrooke.
Les Jeux de la Francophonie à Kinshasa! Mbote!On parle à un delegat Canadien, Guyaume Boulianne, qui nous joint en direct de Kinshasa. Guyaume est participant dans la catégorie "contes et conteurs." Le jeune Canadien qui est né à Saint Boniface, Manitoba et qui a grandi à la Baie Sainte Marie, Nouvelle Écosse, nous parle de ses premières impressions de Kinshasa, de l'ambiance entre les participants, de la nourriture et de la musique la-bas, et de ses expériences avec des autres conteurs des styles très différents du sien..Merci au Centre de la Francophonie des Amériques (CFA).
Jim voyage encore au Québec pendant le mois de juillet. Cette fois, il a parlé à plusieurs personnes à propos du français et des influences culturelles sur la langue. Parmi les participants sont des vieux gars dans un Tim Hortons, une responsable du Centre de Langues à l'Université de Sherbrooke, quelques immigrés dans un centre commercial, et une famille française. Donc, il y a beaucoup de variété incluant une petite leçon de ch'ti!