DiscoverInterpreter's Workshop with Tim Curry
Interpreter's Workshop with Tim Curry
Claim Ownership

Interpreter's Workshop with Tim Curry

Author: Tim Curry

Subscribed: 4Played: 48
Share

Description

This unique (sometimes funny, sometimes serious) podcast focuses on supporting signed language interpreters in the European countries by creating a place with advice, tips, ideas, feelings and people to come together. Interpreter's Workshop with Tim Curry deals with the fact that many countries do not have education for sign language interpreters. Here we talk to sign language interpreters, teachers, and researchers, to look at the real issues and share ideas for improvement from many countries. Signed language interpreters usually work alone or in small teams. This can create a feeling of uncertainty about our work, our skills and our roles. Here is the place to connect and find certainty. Let me know what you need at https://interpretersworkshop.com/contact/ and TRANSCRIPTS here: https://interpretersworkshop.com/transcripts

103 Episodes
Reverse
Send me a Text Message here.Involve the deaf community, obviously! But alcohol to help? hmmm.The second of 3 in this series of celebratory episodes for the University of Wolverhampton. Their BA (hons) BSL/English program is 30 years old. Today Megan, Sarah, and Becky discuss the overarching principles that helped design the curriculum and mission. We also discuss the influences and impact of the deaf community involvement, technology, collaborations, and much more.My guests include:Professor Megan Lawton, FounderSarah Bown, Senior LecturerRebecca Fenton-Ree, former Senior Lecturer(and mentioned: Kristiaan Dekesel, second Head of Department)Their bios can be seen in the notes of episode 101.Next week: We get more advice and are told the amazing and fun stories from these key figures and hear from several alumni of this sign language interpreting program at the University of Wolverhampton.Enjoy.Support the Show.Don't forget to tell a friend or colleague! Click below! Listen & follow on SPOTIFY. (https://interpretersworkshop.com/SPOTIFY) Listen & follow on APPLE PODCASTS. (https://interpretersworkshop.com/applepodcasts) Listen & follow on many other platforms. (https://interpretersworkshop.com/Share-FollowPodcast) Send me a voicemail! Share the PODCAST. Buy Me a Coffee. [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.
Send me a Text Message here.Have you forgotten an anniversary?! We haven't.University of Wolverhampton, UK, is celebrating the 30th anniversary of their BA (hons) Interpreting BSL/English program. My guests are Prof Megan Lawton, Sen Lecturer Sarah Bown, and former Sen Lecturer Rebecca Fenton-Ree. We follow their stories, we learn a part of the history of our sign language interpreting profession.Live Conference: Deaf Studies and Interpreting Conference Tickets, Thu, May 23, 2024 at 9:30 AM | Eventbrite Here are short biographies of my guests.Megan Lawton, Professor of Learning and Teaching in Academic Practice became a National Teaching Fellow (NTF) and Principal Fellow of the Higher Education Academy (PFHEA) in 2017. In 1991 Megan Founded the Visual Language Centre (VLC) at the University of Wolverhampton, recognising British Sign Language as a language in its own right. The VLC supported Deaf students on degree courses and created the first BA (Hons) British Sign Language/English in Europe. Sarah Bown is a Senior Lecturer on the MA & BA (Hons) British Sign Language/English Interpreting programmes, at the University of Wolverhampton. She is a Registered Sign Language Interpreter, Senior Fellow & Academic Associate of the Higher Education Academy. For over three decades, she has worked extensively with external professional accreditation bodies, course design & standards setting. From 1999 across two decades, she led the programme as course leader.Her career profile: Sarah Bown - University of Wolverhampton (wlv.ac.uk) Rebecca Fenton-Ree was a Senior Lecturer at the University of Wolverhampton from 2000-2011. Becky has been involved in the Deaf community since 1990 and is a qualified and registered Sign Language Interpreter via the Post Graduate Route.  She currently works part time as a community interpreter in Lincolnshire, UK and as a Teacher of the Deaf at Oak lodge 2019- present in English, PSHE and Communication.Mentioned often by others:Kristiaan Dekesel has worked within the University of Wolverhampton since 1994. Arriving at the University initially as a Sign Linguist having come from studying at Durham University. Kristiaan has served in various University faculty positions including; Head of Undergraduate rSupport the Show.Don't forget to tell a friend or colleague! Click below! Listen & follow on SPOTIFY. (https://interpretersworkshop.com/SPOTIFY) Listen & follow on APPLE PODCASTS. (https://interpretersworkshop.com/applepodcasts) Listen & follow on many other platforms. (https://interpretersworkshop.com/Share-FollowPodcast) Send me a voicemail! Share the PODCAST. Buy Me a Coffee. [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.
Send me a Text Message here.The Rhythm of an Interpreter's LifeLet's dance! OK, maybe not.Today we hear from a seasoned interpreter from the USA, Anne. She answers the same questions I put to the others in the last few episodes. Her answers discuss Name Signs, having a good place to safely discuss our challenges and learn from each other, and how language deprivation and the lack of incidental learning affects how we produce our interpretation and our decision-making process.It is great to hear from you. Enjoy, relax, learn.Support the Show.Don't forget to tell a friend or colleague! Click below! Listen & follow on SPOTIFY. (https://interpretersworkshop.com/SPOTIFY) Listen & follow on APPLE PODCASTS. (https://interpretersworkshop.com/applepodcasts) Listen & follow on many other platforms. (https://interpretersworkshop.com/Share-FollowPodcast) Send me a voicemail! Share the PODCAST. Buy Me a Coffee. [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.
Send me a Text Message here.It's MY turn, no....it's YOUR turn to talk.Today we get more answers from sign language interpreters on the questions below, today we get answers from Karolina and Filip in the Czech Republic.I gave them the same three questions from last episode to answer how they wanted.1. What is one of the biggest challenges you have when it comes to working as a sign language interpreter?2. What was one of the most memorable moments from the podcast for you?3. What one perspective of yours about sign language interpreting has changed since your first started interpreting?Want to answer any of these or ask me a question? Click here to send a voicemail.Support the Show.Don't forget to tell a friend or colleague! Click below! Listen & follow on SPOTIFY. (https://interpretersworkshop.com/SPOTIFY) Listen & follow on APPLE PODCASTS. (https://interpretersworkshop.com/applepodcasts) Listen & follow on many other platforms. (https://interpretersworkshop.com/Share-FollowPodcast) Send me a voicemail! Share the PODCAST. Buy Me a Coffee. [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.
Send me a Text Message here.Who me?!! Yes, you!Today we get some thoughts from three sign language interpreters from three countries, Poland, the USA, and the United Kingdom.I gave them three questions to answer how they wanted. Now we hear their insightful responses.1. What is one of the biggest challenges you have when it comes to working as a sign language interpreter?2. What was one of the most memorable moments from the podcast for you?3. What one perspective of yours about sign language interpreting has changed since your first started interpreting?Want to answer any of these or ask me a question? Click here to send a voicemail.Support the Show.Don't forget to tell a friend or colleague! Click below! Listen & follow on SPOTIFY. (https://interpretersworkshop.com/SPOTIFY) Listen & follow on APPLE PODCASTS. (https://interpretersworkshop.com/applepodcasts) Listen & follow on many other platforms. (https://interpretersworkshop.com/Share-FollowPodcast) Send me a voicemail! Share the PODCAST. Buy Me a Coffee. [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.
Send me a Text Message here.April Fools!!!  OK, not really. No, really. Maybe.Humor is a fun and challenging thing to interpret. Shall we discuss it more? Yes! In this combination episode of Tips and Comedy, we'll explore the fun topic of humor, specifically how to interpret it. Or at least, how we need to make it work just as well as any other message we interpret.Enjoy this April Fool's Day fun.Support the Show.Don't forget to tell a friend or colleague! Click below! Listen & follow on SPOTIFY. (https://interpretersworkshop.com/SPOTIFY) Listen & follow on APPLE PODCASTS. (https://interpretersworkshop.com/applepodcasts) Listen & follow on many other platforms. (https://interpretersworkshop.com/Share-FollowPodcast) Send me a voicemail! Share the PODCAST. Buy Me a Coffee. [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.
Send me a Text Message here."Interpreter sense" is real! It tingles in the presence of spoken and signed nonsense!OK, maybe such a tingling is exactly true. You tell me. But in this episode, I'll tell you how I compare a designated sign language interpreter, a default interpreter, and a comfortable interpreter (when you have a client you see often). Should they be separated? Are the codes of conduct different for each? How do we tell?Think deeply about this topic, it may just be you!Support the Show.Don't forget to tell a friend or colleague! Click below! Listen & follow on SPOTIFY. (https://interpretersworkshop.com/SPOTIFY) Listen & follow on APPLE PODCASTS. (https://interpretersworkshop.com/applepodcasts) Listen & follow on many other platforms. (https://interpretersworkshop.com/Share-FollowPodcast) Send me a voicemail! Share the PODCAST. Buy Me a Coffee. [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.
Send me a Text Message here.I don't make webs, but I do have a special "interpreter sense" that warns me of what people really mean!This InterpreTip discusses what it means to be a designated interpreter. We can learn a lot about our decision-making, empowerment, ethics, communication management, and more from the responsible designated interpreter and the deaf professional they support.Next week we will compare the responsibilities of a designated interpreter with that of the community interpreter who works in a variety of places and situations every week.Give me your thoughts, send a voicemail with the link below. Or email me at tim.curry @ interpretersworkshop.comSupport the Show.Don't forget to tell a friend or colleague! Click below! Listen & follow on SPOTIFY. (https://interpretersworkshop.com/SPOTIFY) Listen & follow on APPLE PODCASTS. (https://interpretersworkshop.com/applepodcasts) Listen & follow on many other platforms. (https://interpretersworkshop.com/Share-FollowPodcast) Send me a voicemail! Share the PODCAST. Buy Me a Coffee. [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.
Send me a Text Message here.Weebles wobble...NO!! That's not appropriate.Do you know the head gestures of India?CODA sign language interpreter, Amaresh Gopalakrishnan explains those, other gestures, and languages and how they influence working Indian sign language interpreters. We discuss professionalism, research, his ongoing film projects, and more. Enjoy this end of the interview with Amaresh.Support the Show.Don't forget to tell a friend or colleague! Click below! Listen & follow on SPOTIFY. (https://interpretersworkshop.com/SPOTIFY) Listen & follow on APPLE PODCASTS. (https://interpretersworkshop.com/applepodcasts) Listen & follow on many other platforms. (https://interpretersworkshop.com/Share-FollowPodcast) Send me a voicemail! Share the PODCAST. Buy Me a Coffee. [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.
Send me a Text Message here."How can you have any curd rice, if you don't keep your mouth shut?!"Today we go back to India for more conversation with Amaresh. He tells us about how the professional sign language interpreting organization in India was established. We discuss how travel affects us as humans and as sign language interpreters. We touch on technology's influences, ethics, and more.Listen to learn about a dish I had never heard of Curd Rice. Enjoy!Support the Show.Don't forget to tell a friend or colleague! Click below! Listen & follow on SPOTIFY. (https://interpretersworkshop.com/SPOTIFY) Listen & follow on APPLE PODCASTS. (https://interpretersworkshop.com/applepodcasts) Listen & follow on many other platforms. (https://interpretersworkshop.com/Share-FollowPodcast) Send me a voicemail! Share the PODCAST. Buy Me a Coffee. [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.
Send me a Text Message here.Oh MY! That profession is attractive!We need more sign language interpreters in every part of the world. My guest Amaresh Gopalakrishnan speaks to this concerning India. He tells us some of the foundational steps they have made to create awareness of the Deaf community's needs and building up and educating Indian Sign Language interpreters. With 18,000,000 Deaf they have a long way to go to fulfill the need for interpreters.Links mentioned in this episode:Amaresh's business, SIGNEX videosVisual Access to Communication A Right of the DeafIndian Sign Language A Linguistic Human RightClick here to follow on Spotify, Apple Podcasts, and more. https://interpretersworkshop.com/Share-FollowPodcastSupport the Show.Don't forget to tell a friend or colleague! Click below! Listen & follow on SPOTIFY. (https://interpretersworkshop.com/SPOTIFY) Listen & follow on APPLE PODCASTS. (https://interpretersworkshop.com/applepodcasts) Listen & follow on many other platforms. (https://interpretersworkshop.com/Share-FollowPodcast) Send me a voicemail! Share the PODCAST. Buy Me a Coffee. [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.
Send me a Text Message here.Did you hear the latest news??! Yeah, I heard it on MTV. What?!!Our guest regals us with his journey from childhood to professional interpreter.  He reminds us that less access to incidental learning can influence our world view. We'll learn about the project to document Indian Sign Language that he and his father were a huge part of. Amaresh Gopalakrishnan grew up as a CODA in India and found his way to our profession. This is the beginning of a 4 part interview about the sign language interpreting profession in India.Enjoy.Support the Show.Don't forget to tell a friend or colleague! Click below! Listen & follow on SPOTIFY. (https://interpretersworkshop.com/SPOTIFY) Listen & follow on APPLE PODCASTS. (https://interpretersworkshop.com/applepodcasts) Listen & follow on many other platforms. (https://interpretersworkshop.com/Share-FollowPodcast) Send me a voicemail! Share the PODCAST. Buy Me a Coffee. [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.
Send me a Text Message here."Re-search" means to search again for that which has been searched for. Right?In part 4 Nives Gotovac describes her recent research and how it contributed to the development of the sign language interpreter profession in Croatia. She details some of the results, what surprised her and what she concluded from these results.Learn how you too can benefit from such research.Support the Show.Don't forget to tell a friend or colleague! Click below! Listen & follow on SPOTIFY. (https://interpretersworkshop.com/SPOTIFY) Listen & follow on APPLE PODCASTS. (https://interpretersworkshop.com/applepodcasts) Listen & follow on many other platforms. (https://interpretersworkshop.com/Share-FollowPodcast) Send me a voicemail! Share the PODCAST. Buy Me a Coffee. [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.
Send me a Text Message here.STOP Pretending. Be what you pretend to be, be better.Sign language interpreters have many influences that affect our work. In part three of our conversation with Croatian Sign Language interpreter, Nives Gotovac, we learn more of those obvious and not so obvious influences on our work and lives. We learn from this CODA (child of Deaf adults), about ethics, language, and community as we discuss the interpreting profession in Croatia.And for some fun... Ever wonder why someone would not like coffee?? Nives tells us her reason.Enjoy.Support the Show.Don't forget to tell a friend or colleague! Click below! Listen & follow on SPOTIFY. (https://interpretersworkshop.com/SPOTIFY) Listen & follow on APPLE PODCASTS. (https://interpretersworkshop.com/applepodcasts) Listen & follow on many other platforms. (https://interpretersworkshop.com/Share-FollowPodcast) Send me a voicemail! Share the PODCAST. Buy Me a Coffee. [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.
Send me a Text Message here.How Dare You! Oh, that's what you mean... OK.Continuing our conversation with Nives Gotovac from Croatia, we learn more about her journey to becoming a sign language interpreter, the joy, the embarrassment, the fun, and the development process. Sprinkled in the mix we learn more details of the Croatian Sign Language interpreter profession's working conditions and growing pains.As always, we have a little fun. Enjoy this second part of our chat.Support the Show.Don't forget to tell a friend or colleague! Click below! Listen & follow on SPOTIFY. (https://interpretersworkshop.com/SPOTIFY) Listen & follow on APPLE PODCASTS. (https://interpretersworkshop.com/applepodcasts) Listen & follow on many other platforms. (https://interpretersworkshop.com/Share-FollowPodcast) Send me a voicemail! Share the PODCAST. Buy Me a Coffee. [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.
Send me a Text Message here.I need makeup! I'm a professional. I need to look the part!!!Today we go to Croatia. A beautiful country where our guest is from. Nives Gotovac tells of her journey as a CODA into the sign language interpreting profession. We learn about community, the conditions, pay, and how sign language interpreters work in Croatia.Join us for more insightful interview parts in the coming episodes.Support the Show.Don't forget to tell a friend or colleague! Click below! Listen & follow on SPOTIFY. (https://interpretersworkshop.com/SPOTIFY) Listen & follow on APPLE PODCASTS. (https://interpretersworkshop.com/applepodcasts) Listen & follow on many other platforms. (https://interpretersworkshop.com/Share-FollowPodcast) Send me a voicemail! Share the PODCAST. Buy Me a Coffee. [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.
Send me a Text Message here."Boxing Day" is over. Time to step out and look around!We are a practice profession. We are supposed to be developing our skills, knowledge, and overall work habits continually. However, we sometimes create our own personal and professional barriers to our own growth.In this InterpreTips, I discuss how we build our own walls, boxing in our thoughts, our perspectives, our talents, our decisions, and our interpretations. Let's think through this to achieve more for ourselves, our profession, and the communities we serve as sign language interpreters.Enjoy!Support the Show.Don't forget to tell a friend or colleague! Click below! Listen & follow on SPOTIFY. (https://interpretersworkshop.com/SPOTIFY) Listen & follow on APPLE PODCASTS. (https://interpretersworkshop.com/applepodcasts) Listen & follow on many other platforms. (https://interpretersworkshop.com/Share-FollowPodcast) Send me a voicemail! Share the PODCAST. Buy Me a Coffee. [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.
Send me a Text Message here.What's his face! uh... Who you gonna call?!The InterpreTips today are all about name signs. What are they? How are they used? What do we do with them in our interpretation?Name signs can be one of those hard concepts to interpret in a nice way. We'll discuss the awkwardness of it and figure out ways to improve.Oddly enough this is one of the many elements of interpreting that Marty Taylor discusses in her "Blue books", Interpreting Skills: ASL to English.Until next time...Support the Show.Don't forget to tell a friend or colleague! Click below! Listen & follow on SPOTIFY. (https://interpretersworkshop.com/SPOTIFY) Listen & follow on APPLE PODCASTS. (https://interpretersworkshop.com/applepodcasts) Listen & follow on many other platforms. (https://interpretersworkshop.com/Share-FollowPodcast) Send me a voicemail! Share the PODCAST. Buy Me a Coffee. [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.
Send me a Text Message here.Happy New Year, 2024!!Let's celebrate the new year and look back on 2023 and a bit into 2022. I look at how we can be better interpreters and colleagues within the communities we serve and our own signed language interpreting community.And a special recognition to those friends and colleagues who have donated and supported me and the podcast from 2022 to 2024.Until next time...Support the Show.Don't forget to tell a friend or colleague! Click below! Listen & follow on SPOTIFY. (https://interpretersworkshop.com/SPOTIFY) Listen & follow on APPLE PODCASTS. (https://interpretersworkshop.com/applepodcasts) Listen & follow on many other platforms. (https://interpretersworkshop.com/Share-FollowPodcast) Send me a voicemail! Share the PODCAST. Buy Me a Coffee. [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.
Send me a Text Message here.Merry Christmas from my family.This is a short reflection of the year and a moment of gratitude for having such great guests and listeners. Thank you all.And our daughter, Juliana, has composed an impromptu song just for you. Enjoy.Until next time...Support the Show.Don't forget to tell a friend or colleague! Click below! Listen & follow on SPOTIFY. (https://interpretersworkshop.com/SPOTIFY) Listen & follow on APPLE PODCASTS. (https://interpretersworkshop.com/applepodcasts) Listen & follow on many other platforms. (https://interpretersworkshop.com/Share-FollowPodcast) Send me a voicemail! Share the PODCAST. Buy Me a Coffee. [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.
loading
Comments 
loading
Download from Google Play
Download from App Store