Discover
رادیو دال | Radio Daal

47 Episodes
Reverse
در این قسمت با فاطمه همراه شدیم برای سفر به افغانستان. فاطمه از والدینی افغانستانی در ایران به دنیا اومد. همینجا تحصیل کرد، وارد دانشگاه شد و در ادامه پس از ازدواج به دنبال یک زندگی و آینده بهتر به افغانستان رفت.
توضیحات بیشتر در سایت رادیو دال.
در این قسمت یک بار دیگر به شرق آسيا سر میزنیم و برای سومین مرتبه، ولی این بار همراه با سارا به سراغ کشور ژاپن میریم. آشنایی من با سارا از طریق یک برنامه مستند در شبکهی اناچکی بود که به زندگی در مناطق روستایی و بکر ژاپن میپرداخت. تسلط بالای سارا به زبان ژاپنی و شناخت و درک عمیقی که از فرهنگ ژاپن داشت نکات برجستهای بود که در این برنامه به چشم میومد. همین موضوعات سبب شد که ازش برای شرکت در یک قسمت از پادکست دعوت کنم.
توضیحات بیشتر در سایت رادیو دال.
در این قسمت قدم در مسیری بیست ساله گذاشتیم و همراه با وهاب از ایران شروع کردیم، به آمریکا رفتیم و سرانجام به تایوان رسیدیم. در حال حاضر وهاب به عنوان استاد در یکی از دانشگاههای آمریکا به تدریس و تحقیق مشغوله. اما در کنار این حرفه، علاقه و اشتیاق فراوانی که به سفر کردن داره پاش رو به بیش از نود کشور باز کرده.
توضیحات بیشتر در سایت رادیو دال.
در این قسمت برای اولین بار همراه با مرضیه به سراغ بلژیک رفتیم. البته در جغرافیای اروپا، نزدیک بودن کشورها و ارتباط تنگاتنگی که با هم دارند، به سادگی این شرایط را مهیا کرده تا تجربهی حضور در کشورهای دیگر را هم داشته باشی. مهمان ما هم به همین واسطه، علاوه بر بلژیک تجربیاتی از زندگی در هلند هم داشته که در این قسمت به آنها هم میپردازیم.
توضیحات بیشتر در سایت رادیو دال.
Aaron is our guest for this episode of Radio Daal. He was born and raised in the Netherlands. He studied computer programming and game development, but left the college halfway and started working in a warehouse. After a few years he moved to Australia to live as a backpacker. It was the beginning of a bigger journey for him.
For more details visit Radio Daal website.
در این قسمت از رادیو دال یک بار دیگر به حوزه اسکاندیناوی سر میزنیم و این بار با سینا همصحبت میشیم. سینا برخلاف بسیاری از مهمانهای برنامه که از طریق تحصیلی مهاجرت کردهاند، از طریق کاری و در ماجرایی پر پیچ و خم، و پس از پشت سر گذاشتن ترکیه و دبی به همراه همسرش به سوئد رسیدهاند.
توضیحات بیشتر در سایت رادیو دال.
فرانسه کشوری است که در این قسمت از پادکست رادیو دال، یعنی قسمت چهل دو همراه با سینا بهش سر میزنیم. سینا در ایران کارشناسی خودش رو در رشته مهندسی کامپیوتر گرفت و برای تحصیل در مقطع ارشد به فرانسه مهاجرت کرد. پس از گرفتن مدرک ارشد به دنبال انتخابهایی که در راستای علاقمندیهاش انجام داده بود تونست در یک شرکت مهندسی مشغول به کار بشه.
توضیحات بیشتر در سایت رادیو دال.
در این قسمت از رادیو دال بار دیگه به سراغ کشور آلمان رفتیم و این بار با مهدی همراه شدیم. مهدی در حال حاضر در شهر هامبورگ زندگی میکنه و در حوزهی مهندسی مشغول به فعالیته. در وقت آزادش هم با گلایدر پرواز میکنه و یا برای سفر و عکاسی به جاهای مختلف دنیا سر میزنه.
توضیحات بیشتر در سایت رادیو دال.
در این قسمت همراه با فائقه این فرصت رو به دست آوردیم که بریم به سراغ کشور نیوزیلند. فائقه برای تحصیل در مقطع دکترا همراه با همسرش هفت سال پیش به نیوزیلند مهاجرت میکنه و بعد از اخذ اقامت در همونجا موندگار میشه.
توضیحات بیشتر در سایت رادیو دال.
مهمون این قسمت از رادیو دال دنیز از نیویورکه. دنیز تقریبا هشت ساله که در آمریکا زندگی میکنه و مشغول به فعالیت در حوزهی تئاتر و بازیگری است. علاوه بر این دنیز یکی از سازندگان مجموعه انیمشن دیاسپوران با موضوع مهاجرته.
دنیز هم یکی دیگر از مهمانهای رادیو داله که بعد از دوران کارشناسی مسیر خودش رو تغییر داده. در ایران برای دورهی لیسانس برق خوند و پس از مهاجرت به آمریکا به صورت حرفهای سراغ تئاتر و بازیگری رفت
توضیحات بیشتر در سایت رادیو دال.
در این قسمت همراه با سپهر به کشور فنلاند سر زدیم. سپهر در ایران زبان انگلیسی تدریس میکرد. اتفاقاتی که در زندگیاش افتاد باعث شد که پس از سالها کار کردن تصمیم به مهاجرت بگیره. در این مسیر علاوه بر فنلاند، از کانادا و کشورهای دیگری هم سر در میاره و تا سه تا مدرک ارشد هم پیش میره.
یکی از مسائلی که در این گفتگو روش تمرکز داشتیم بررسی کردم سیستم آموزشی فنلاند بود. علاوه بر اینکه این کشور یکی از پیشگامان حوزه آموزش در سطح جهانه، سابقهی کاری و تحصیلات سپهر هم این شرایط رو مهیا کرد تا بتونیم بحثهای خوبی راجع به این موضوع داشته باشیم.
توضیحات بیشتر در سایت رادیو دال.
وحیده از پادکست اجنبی در این قسمت مهمان رادیو دال شده. وحیده چندین ساله که در لهستان زندگی میکنه. همونجا برای خودش پادکستی به نام اجنبی درست کرده که در اون راجع به اتفاقات و تجربیات شخصی خودش صحبت میکنه.
در این قسمت راجع به مسیری که طی کرده، روابط و دوستانی که در حین زندگی در خارج ایران برای خودش در داخل ایران پیدا کرده، تاثیر زبان انگلیسی در شکلگیری شخصیتش و خیلی موضوعات دیگه صحبت کردیم.
توضیحات بیشتر در سایت رادیو دال.
در این قسمت از پادکست به سراغ یک رشته و یک شهر جدید رفتیم. این بار با محسن همراه شدیم که در رشتهی حقوق تحصیل کرده و در شهر نیویورک زندگی میکنه.
در این قسمت راجع به این صحبت کردیم که چرا و چطور کسی که رشته حقوق خونده سر از آمریکا در آورده و اینکه چرا صرفا دنبال کردن علایق ممکنه نتایج خوبی نداشته باشه.
توضیحات بیشتر در سایت رادیو دال.
پس از کمی تاخیر به واسطه اتفاقاتی که در چند هفته گذشته شاهدش بودیم، دوباره با یک قسمت دیگر از رادیو دال برگشتیم و این بار سراغ کره جنوبی رفتیم. فرناز در این قسمت مهمان برنامه ما شده و همراه با هم از فرهنگ و نحوه زندگی در کره جنوبی حرف زدیم. همچنین به این پرداختیم که چطور شد فرناز از کسی که برنامه داشت دکترا بخونه رسید به جایی که گوینده رادیو بوسان در کره شد.
توضیحات بیشتر در سایت رادیو دال.
این بار در رادیو دال همراه با قاسم از آلمان، قسمتی کاملا متفاوت از قسمتهای قبل داریم. در اینجا دیگه خبری از درس و مدرک و دانشگاه نیست و به جاش پروازهای متوالی، قایقهای زهوار در رفته و زندانهای تک نفره داریم.
قاسم یک روز تصمیم میگیره زندگی قبلی خودش در ایران رو کنار بذاره و به دنبال رویایی که سالها در ذهن داشته بره؛ یک زندگی ساده و بیدردسر در مزرعهای در استرالیا. حالا اینکه چطور قاسم وارد این مسیر میشه و در انتها چگونه از قاسمی که در ایران ازش فرار کرده بود متفاوت میشه، داستانی است که در این قسمت قراره بشنویم.
توضیحات بیشتر در سایت رادیو دال.
در این قسمت از پادکست این فرصت مهیا شد تا من با یکی از سازندههای استرینگکست، یعنی شاهین صحبت کنم. استرینگکست پادکستی است با موضوعات علمی. علاوه بر این شاهین در حال حاضر در اسپانیا زندگی میکنه و در کنار موضوعات پادکستی راجع به حال و هوای اسپانیا هم صحبت کردیم.
شما میتونید استرینگکست رو در هرجا که به رادیو دال گوش میدید پیدا کنید. اگر هم میخواید بیشتر با شاهین آشنا بشید میتونید به سایتش سر بزنید یا در توئیتر دنبالش کنید.
توضیحات بیشتر در سایت رادیو دال.
در قسمت قبل که با حضور محمد بود، موقع ضبط راجع به موضوعات مختلفی صحبت کردیم. یه قسمت از این صحبتها، حرفهای محمد راجع به ازدواج، رابطه و فضای خود آمریکا بود.
چون احساس کردم پرداختن به این موضوعات ممکنه یه کم باعث سردرگمی بشه و پراکندگی مطالب رو زیاد کنه، این قسمت از صحبتها رو از گفتگوی اصلی خارج کردم و الان به صورت یه بخش مستقل منتشر میکنم.
توضیحات بیشتر در سایت رادیو دال.
در این قسمت از رادیو دال محمد مدرس مهمان برنامه شده. محمد در ایالت کالیفرنیا زندگی میکنه و در شرکت آیاِلام مشغول به کاره. این شرکت مسئول جلوههای ویژه بعضی از بزرگترین پروژههای هالیوودی بوده. محمد در این شرکت در قسمت مجسمهسازی دیجیتال کار میکنه و سابقه کار روی پروژههایی مثل ددپول، دکتر استرنج و آیریش من، جدیدترین فیلم مارتین اسکورسیزی رو داره.
برای مشاهده سوابق محمد به صفحهی کاریاش در IMDb سر بزنید و اگر دوست دارید میتونید در توئیتر و اینستاگرام هم محمد رو دنبال کنید.
توضیحات بیشتر در سایت رادیو دال.
در این قسمت از پادکست با دنیا همراه شدم که دو سال گذشته رو در چین زندگی کرده.
در بخش اول از گفتگو راجع به این صحبت کردیم که چطور دنیا پاش به چین باز شد و در بخش دوم از آداب و رسوم و فرهنگ چین حرف زدیم. توضیحات بیشتر در سایت رادیو دال.
دنیا رو میتونید در اینستاگرام دنبال کنید.
برای اطلاع از اخبار پادکست، رادیو دال رو در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر جستجو کنید.
تو این قسمت من با مهدی همصحبت شدهام. مهدی الان کانادا زندگی میکنه و یه کانال یوتیوب داره به اسم الکتروبوم. کانال یوتیوب مهدی بیش از دو میلیون و هفتصد هزار مخاطب داره و ساخت ویدئو برای این کانال تبدیل به کار تمام وقت برای مهدی شده.
به نظرم راه درازی رو در پیش داریم تا بفهمیم که تعصب در هر نوعش یه سم مهلکه. اگه به حجاب اعتقاد نداری و به هر دلیلی یه فرد باحجاب رو قضاوت می کنی یا ازش دوری می کنی، دوست عزیز تو یه آدم متعصب افراطی هستی. من به عنوان یه فردی که به حجاب هیچ اعتقادی ندارم و اصلا تو یه خونواده غیر مسلمون (بهایی) به دنیا اومدم و بزرگ شدم، همیشه خیلی دوست داشتم که دوستای محجبه داشته باشم، ولی ج.ا همه ما رو از هم جدا کرده. چون همونطور که راحله گفت خود محجبه ها هم می ترسن که بیان تو فضاهای به اصطلاح روشن فکری یا اصلا با آدمای غیر محجبه دوست بشن، از بس که قضاوت می شن، مسخره می شن. باید یاد بگیریم که دیکتاتور درونمون رو خاموش کنیم و با همه آدما نشست و برخاست کنیم و سعی کنیم ازشون چیز یاد بگیریم. دوست عزیز حتی اگه توی ذهنت یه نفر رو به دلیل اعتقاد به مذهب یا نوع پوششش قضاوت می کنی تو یه آدم متعصب از نوع غیر مذهبیش هستی!
سخنان بسیار زیبا و آموزنده ای بود.ممنون❤️❤️
مدیران و معلمان مدارس استثنایی، نت برداری کنید از حرفاش:
انقدر فضا و رسانه برای هیچ اقلیت های ایرانی داده نشده، در هیچ موضوعی، نه اقلیت جنسی، فیزیکی، مذهبی، قومی رسما هیچ، که همه ی اقلیت هامون پا به فرار میذارند و براشون جاهای دیگه بهشت میشه. این موضوع نه تنها سرمایه ی انسانی رو داغون میکنه ، بلکه تنوع رو هم از بین میبره که خودش عامل خلاقیت و بهبودی و نوآوری هست❕😒
به عنوان کسی که خودم هم توی اقلیت هستم، چقدر یاد گرفتم از این دو اپیزود. از عطیه با تجربه های منحصربفرد مچکرم🤍
ممنون از پادکست خوبت آرش عزیز از دوستان علوم انسانی هم که مهاجرت کردن بیشتر بزار🤍
لطفا یکم با آدمای معمولی هم صحبت کن همش بچه پولدار ومهندسی و نخبه نباشن
عالی بود شخصیت پرنیان، مرسی از هر دو شما، پرنیان و آرش
خیلی گشتم یه پادکست مثل رادیو دال پیدا کنم واقعا این اپیزودها خیلی کمک کننده بود کاش ادامه بدید. میدونم فرصتتون کمه میتونید برای ادیت یا کارای دیگه از بقیه کمک بگیرید. حتما کسایی هستن که بخوان به صورت داوطلبانه به ادامه این پادکست کمک کنن من جمله خودم
تأسف برای مهمان و مجری….
عالی .من همیشه تو محیط کار این حرف میزدم که مدیران بالاتر انتظار همون پا چسبوندن دارن که بری پیششون و پا بچسبونی. و حالا این حرف نظامی بودنت برام روشن کردن آهان پس موضوع اینه. من تا نصفش رفته بودم تونسته بودم اینارو کامل وصل کنم به هم و جامعه رو هم با همین دید ببینم
کاش از وضعیت و زندگی و کار آنها در اسپانیا هم می پرسیدید سپاسگزارم از شما و مهمان برنامه
مهمان اپیزود با پختگی فکری صحبت میکنن و با صحبتهاشون و طرز بیانشون به آدم آرامش خاطر بیشتری القا می کنن... ❤️
طی تجربه من اینکه ایشون دوست دارن کاریو انجام بدن خودشون بهتر میدونن حق دارن بیان کنن نظرشونو ولی اینم حق ماست که نظرمون رو بیان کنیم نظر شخصی من با این که به سه زبان فارسی انگلیسی و اسپانیایی صحبت میکنم و چندین کشور رو دیدم این حرکت دو زبانی صحبت کردن رو نمی پسندم و ناپسند میدونم بنظر من بسیار کار ناپسندیه. و نمایانگر کمیه دانش و اگاهی فردیه بشدت ناراحت شدم و نتونستم بیشتر از این گوش بدم و نا تمام قطع کردم به امید اینکه مصاحبه شونده های بعدی ادم های فرهیخته و با سوادی باشن همونطور که تا اینجا بوده
من پادکست رادیو ماجرا رو گوش کردم قسمت اسپانیاشو و بعد گفتم اکی برم یکم دیگم گوش کنم سرچ کردم و این اپیزود اوند چرا برا شنونده ارزشی قائل نبودین ؟این اپیزود نباید اسمش این میبود!چ ربطی به اسپانیا داشتین شما؟صرفا یه گفتو گو بود که بدم نبود خیلی ولی تاپیکو نگاه بحثو نگاه
اون روزی که مردمان ما متوجه بشند که انگلیسی صحبت کردن نشونه باکلاسی نیست ما خیلی پیشرفت کردیم. من خودم مدرس زبان هستم ولی اصلا کلمات انگلیسی صحبت در روزمره استفاده نمیکنم . این پادکست برای فارسی زبان ها هست کاش بدونید شاید کسی دانش زبان نداشته باشه
عالی بود از دوستانی که با تجربه کاری در ایران و با سن بالاتر ۳۵ سال برای امریکا اپلای کردن هم مصاحبه بگیرید ممنون
سلام پادکست خیلی خوبی بود اگر ممکنه با افرادی که در سن بالاتر از ۳۵ سال واسه امریکا اپلای کردن هم مصاحبه کنید ممنون
سلام و عرض ادب و احترام پادکست های خوبی هستن مرسی و دمتون گرم میشه لطفا با افرادی که در سن بالاتر حدودا ۳۵ سال به بالا برای امریکا اپلای کردن مصاحبه کنید ممنون
خیلی این اپیزود پرمحتوا بود واقعا مرسی اون آهنگ پایان بخش اول اسمش چیه اونم خیلی خوب بود