Discover
Learn Egyptian Arabic with Eslam Badawy
Learn Egyptian Arabic with Eslam Badawy
Author: Eslam Badawy Mostafa
Subscribed: 44Played: 997Subscribe
Share
© Eslam Badawy Mostafa
Description
Become a Paid Subscriber: https://creators.spotify.com/pod/profile/eslam-badawy-mostafa/subscribe
Welcome to a podcast designed especially for learning Egyptian Arabic!
Slow down the speed of the audio to match your level when needed :)
If you’ve been struggling to find authentic, clear, and practical listening content to help you improve your Arabic, you’re in the right place.
Each episode is crafted to support you with real conversations, lessons, and stories- all in Egyptian Arabic.
Support me with a coffee & access lesson material :) @: https://buymeacoffee.com/egyptianar
If this podcast supports you on this journey, please give us 5 stars so more people see it. for
questions or inquiries about online lessons.
egyptianarabicpodcast@gmail.com
Welcome to a podcast designed especially for learning Egyptian Arabic!
Slow down the speed of the audio to match your level when needed :)
If you’ve been struggling to find authentic, clear, and practical listening content to help you improve your Arabic, you’re in the right place.
Each episode is crafted to support you with real conversations, lessons, and stories- all in Egyptian Arabic.
Support me with a coffee & access lesson material :) @: https://buymeacoffee.com/egyptianar
If this podcast supports you on this journey, please give us 5 stars so more people see it. for
questions or inquiries about online lessons.
egyptianarabicpodcast@gmail.com
33 Episodes
Reverse
keywords:Egypt travel, Cairo attractions, Dahab, Sharm El Sheikh, cultural experiences, local cuisine, shopping in Cairo, hidden gems, travel recommendations, Egyptian art, Khayameya, Tanura Show, Cairo, Egyptian Food, Cultural Experiences, Travel, Art, Local Cuisine, Cafes, Historical Sitessummary:In this conversation, I host a discussion with two guests about their recent trip to Egypt. We explore various aspects of their journey, including the differences between Dahab and Sharm El Sheikh, must-see attractions in Cairo, cultural experiences, shopping recommendations, and unique local experiences. The conversation highlights the beauty and diversity of Cairo, offering insights into both popular tourist spots and hidden gems. In this engaging conversation, my guests and I explore the rich cultural tapestry of Cairo, delving into the art of Khayameya, the mesmerising Tanura show, and our favourite local spots. We share personal experiences with Egyptian cuisine, highlighting beloved dishes and drinks, and discuss the vibrant cafe culture that defines the city. The conversation culminates in a celebration of local breakfast foods and uncovers where to go in Cairo.Timestamps 00:00Introduction and Overview of the Trip to Egypt01:30Exploring Dahab vs. Sharm El Sheikh03:40introduce yourselves & how many times in Egypt06:27Must do when in Cairo!07:28Must-See Attractions in Cairo07:50Cultural Insights and Best MOSQUES to visit in Cairo09:30The old Market 10:22Taking a Microbus & public transportation in Cairo :D12:26Visiting the Citadel in Cairo14:50Great view of the city: Azhar Park16:39One of my best memories from the Trip17:25Zamalalek, Shopping, hustling & where to buy Souvenirs 23:39Bookstores, what to read?, Cultural Cinema25:55AlMeria Restaurant26:55Nile Felucca & evening on the Nile River, Music & Dancing with a view29:18Unique Experiences and Hidden Gems29:32Art and Craft Workshops in Egypt, The Art of Khayameya32:16Cultural Experiences: The Tanura Show, "made me cry"38:00Exploring Cairo: Favourite Places, Restaurants, Foods, Drinks and Cafes55:01Sweets and Delights: Egyptian Food and Drinks56:12Egyptian Breakfast: Foul and Falafel, what else?58:27You should add to your list💬 "Want more Episodes? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕https://buymeacoffee.com/egyptianar/Shokran, every coffee counts! 😉''#cairo #egypt #cairofood #egyptianhistory #egypt#Egypttravelguide
Follow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.........................................Keywords: Egyptian Arabic, language learning, cultural exchange, traveling in Egypt, intercultural experiences, travel to Egypt, language communication, Egyptian society.Subtitle/Topic: Where to travel in Egypt – in the desert and around the NileVocabulary الأمَاكن في الحلقة: (القاهرة - أسوان - النيل - الفيوم - قرية تونس- النوبة - دهب - سيوة - الصحرا البيضا - الصحرا السودا - العين السخنة - الدلتا - مرسى علم) مُغَامْرَة - ات Adventure -s مُعْظَم الوَقْت most of time اتْوَلَد - يِتْوِلِد to be born كِبِر - يِكْبَر to grow up - to get biggerسُخْن hot for things حَرّ hot for weather دَافِي warmاتْمَشَّى - يِتْمَشَّى to take a walkالنِّمسا Austria سِهِر - يِسْهَر to stay up late سَهْرة an eve where one stays up late مَنْظَر - مَنَاظِر view -s سحْر magic جُزء- أجْزَاء part -s فُخَار potteryنَشَاط - ات Activity -s إبْدَاع creativityاتْعَوِّد - يِتْعَوِّد على to get used toجِزِيرَة - جُزُر Island -sحَوَالي around for number حوالي أربَعةحَوالين around for places حوالين النيلتمساح - تَمَاسيح crocodile -s شَرَح - يِشْرَح to explain - قَعَد - يِقْعُد to sit -to stay- to keep + another verbتَقْليدي traditional الأكل في الفيوم: الفطير- عسل إسود - عسل أبْيَض - جبنة بيضة - جبنة قديمة - مشّ - بَطّ - ملوخيَّة - نَخْلة - نَخل palm tree -s بُحَيْرَة - ات lake -s تَجْرُبَة - تَجَارِب Nonwork experience الصَحَرَا البِيضا white desert الصَحَرا السُّودا black desert صافِي clear تَلَوُّث pollution فِرَاخ مَشْوِيَّة grilled chickenرَمْل sand دَفن - يِدْفِن to buryدَاب - يِدُوب to dissolve - to meltبُرْكَان volcanoمُمَيَّز distinguished - special💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive—no mummies, just coffee! ☕ https://coff.ee/egyptianar Shkran, every coffee counts! 😉 I hope that this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow and rate. Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com
Give us 5 stars 🤩 if this podcast is helpful to you:)..Best of luck with your learning journey.Creating this content takes a lot of effort and time. It makes me happy to hear that it is helping people with the Journey learning Egyptian Arabic😍.Subscribe to support me & get access to all episodes: https://creators.spotify.com/pod/profile/eslam-badawy-mostafa/subscribeIf you can, help keep this podcast alive by supporting me and buying me a coffee! at ☕https://buymeacoffee.com/egyptianar/Shokran, every coffee counts! 😉'' 😉'' Vocabulary list down:🇺🇸 ENGLISH DESCRIPTION🌍 What happens when you truly embrace Egypt and Egyptian Arabic?In this episode, I’m joined by my special guest, Andy —🇨🇳 born in China, 🇺🇸 raised in the United States, and 🇪🇬 now living in Egypt for over 10 years.Andy shares:✨ Why he decided to stay in Egypt✨ How learning Arabic (especially Egyptian Arabic) completely changed his life✨ How embracing Egyptian culture opened doors to unexpected opportunities🎬 Including acting in Egypt with mega stars and working in fields he never imaginedThis is a real, honest conversation about:Language learning beyond textbooksCultural integrationHow Egypt can reward you when you truly commit ❤️🎧 The conversation is natural and real — perfect for learners who want to hear authentic Egyptian Arabic and inspiring life stories.📌 If you’re learning Arabic, thinking about living abroad, or curious about Egypt — this video is for you!👇 Tell us in the comments:Would YOU live in Egypt, if you spoke Arabic fluently?Vocabularyبِالصُّدْفَة — by coincidenceفُرْصَة — opportunityالتَّصْوِير — filming / shootingمُسَلْسَل — TV seriesدُور صُغَيَّر — small roleتَدْرِيبَات — trainingsشَاقَّة — exhausting / difficultأَهْوَن — easierمَافِيش نِهايَة — there is no endبَحْر كِبِير مَالُوش نِهايَة — endless sea (idiom)أَدَوَّر عَلى شُغْل — look for a jobأَكْسَب فُلُوس — earn moneyشِرِبْت مِن نَهْر النِّيل — drank from the Nile(idiom)مَيّة النِّيل — Nile waterيِرْجَع — returnأَصْحاب — friendsبسْتَمْتِع — enjoying myselfدِراسَة — studyingفُرَص تانيَة — other opportunitiesمَشْهُور — famousمِن حينٍ إِلى حين — from time to timeمِسْتَغْرَب — surprisedصُدْفَة — coincidenceمُبْتَدِئ — beginnerالشُّهْرَة — fameمِش مَغْرُور — not arrogantمُتَواضِع — humbleشُغْل — work / jobلِقاء — appearance / meetingاللُّوكيشِن — filming locationدَمُّه خَفِيف — funny / light-heartedوِسط البَلَد — downtownمِيكْروباص — minibusمُنْبَهِر — impressedعَرُوسَة — puppet- brideمِيّة مِيّة — perfect / excellentمِن رَابِع المُسْتَحِيلات — absolutely impossibleفُرَص جَمِيلَة — good opportunitiesنُصّ نُصّ — so-so / half-halfاسْتِراحَة — breakبِنْدَرْدِش — chattingطَار الوَقْت — time flewإِعْلان — commercial / advertisementالضِّيافَة — hospitalityشُبرا — Shubra (Cairo area)إِمْبابَة — Imbaba (Cairo area)كَرَم — generosityمَشْهَد- مَشَاهِد — scenesيِظْهَر — appearيِتْصَوَّر — take photos / be photographed💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at☕https://buymeacoffee.com/egyptianar🇪🇬الوصف بالعربي المصري🌍 إيه اللي ممكن يحصل لما تحب مصر والعربي بجد؟في الحلقة دي معايا ضيف مميز جدًا آندي 👏🇨🇳 مولود في الصين🇺🇸 اتربّى في أمريكا🇪🇬 وعاش في مصر أكتر من 10 سنينآندي بيحكيلنا:✨ ليه قرر يعيش في مصر✨ إزاي تعلّم اللغة العربية (وخاصة العامية المصرية) غيّر حياته✨ إزاي اندماجه في المجتمع المصري فتحله فرص كبيرة🎬 زي التمثيل في مصر مع نجوم كبار وفرص تانية ماكانش يتخيلهاالحلقة دي كلام حقيقي من القلب ❤️ عن:تعلّم اللغة في الحياة مش بس من الكتبالاندماج في الثقافةإزاي مصر بتكافئ اللي بيحبها وبيحترمها بجد🎧 الحوار كله طبيعي وبالعربية المصرية — مناسب لأي حد بيتعلّم وعايز يسمع كلام حقيقي.📌 لو بتتعلم عربي، أو بتفكّر تعيش برّه، أو بتحب مصر — الحلقة دي ليك!👇 اكتب لنا في الكومنتات:لو بتتكلم عربي بطلاقة… تحب تعيش في مصر؟ 🇪🇬✨#egyptianarabic #learnarabic #lifeinegypt #ArabicJourney#egyptian
If you are watching on YouTube, turn on Subtitles to have Arabic or English subtitles too. Best of luck with your learning journey.Subscribe to support me & get access to all episodes: https://creators.spotify.com/pod/profile/eslam-badawy-mostafa/subscribeIf you like this content, please give the podcast 5 stars 🌟 🌟 if you on Spotify or Apple and help reach more people..💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕https://buymeacoffee.com/egyptianar/Shokran, every coffee counts! 😉''الجُزء 1 — 50 كلمةحَلَقة-ات — episodeنتكلم بالعربي — speak in Arabicاتولدت — was bornالتَْصْدير — exportكِبِرت هناك — grew up thereالأجازة — vacationما كنتش أعرف — I didn’t knowمُتَكَلِّم — chitchater رَغّاي — talkativeخَطِير — dangerous-seriousدَرست — studiedفُصحَى — Modern Standard Arabicعَامِّيَّة — colloquialأفعال — verbsمافيش to be — there is no “to be”نِرَكِْز على — focus onاخْتَفوا — disappearedمُرْعِب — terrifyingفيلم رُعب — horror movieموتوسيكل — motorcycleإسْلوب — method / styleمُنَاسبة — suitableهتِنساه — you will forget itالهُروب الكبير — the big escapeحروف صعبة — difficult lettersغَضبان — angryمِكَشّر — frowningدَارِجَة — moroccan dialectفي السوق — in the marketإسْتِخْدامها — its usageمش واضح — not clearنسيوا كل حاجة — they forgot everythingمٌمارْسَة — practiceسوبر ماركت — supermarketبِيهَزَّر — jokingدَمِّهم خَفِيف — funny / light-heartedيوجا — yogaاسترتشات — stretchesمش مظبوط — not correct / not rightعِقَاب — punishmentمُتْعة — enjoymentتَعْبيرات — expressionsقَوَاعِد — grammarأصدقاء مصريين — Egyptian friendsتَجْرُبَة إيجَابِيّة — positive experienceأجْتِهِد — make effortمَضْمون — content / materialالزَّاوْيَة دي — this angle / perspectiveمُراسِل — reporterمَجال — field💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕https://buymeacoffee.com/egyptianar/Shokran, every coffee counts! 😉''KeywordsLearn Arabic, learn Egyptian Arabic, Egyptian culture, language learning, teaching methods, cultural exchange, Arabic language, student engagement, personal experiences, hospitality in Egypt, language identitySummaryIn this conversation, Eslam and Andy discuss the journey of learning Arabic, the cultural insights gained from living in Egypt, and the challenges faced by language learners. They explore effective teaching methods, the importance of enjoyment in the learning process, and share personal anecdotes that highlight the hospitality and generosity of Egyptian culture. The conversation emphasizes the deep connection between language and identity, and the transformative power of cultural exchange.TakeawaysLearning Arabic can be challenging but rewarding.Cultural insights enhance the language learning experience.Effective teaching methods engage students meaningfully.Enjoyment is crucial in the language learning process.Personal experiences in Egypt shape language understanding.Hospitality in Egypt fosters a welcoming environment for learners.Language learning is a journey without an end.Cultural exchange enriches both language and identity.Teachers should adapt to students' interests and needs.Generosity and kindness are hallmarks of Egyptian culture.TitlesUnlocking Arabic: A Journey of Language and CultureThe Joy of Learning Arabic in EgyptSound bites"The Arabs are easy.""I had excellent teachers.""I must learn Arabic."Chapters00:00 Introduction to Learning Arabic02:40 Cultural Insights and Language Learning Challenges05:01 Teaching Methods and Student Engagement08:01 Personal Experiences in Egypt10:37 The Importance of Enjoyment in Learning13:17 Cultural Exchange and Hospitality in Egypt16:09 Reflections on Language and Identity19:04 Conclusion and acting career, Future Aspirations
Learn Egyptian Arabic. Please rate us with 5 stars, if you like this podcast & would like for it to continue.Subscribe to support me & get access to all episodes: https://creators.spotify.com/pod/profile/eslam-badawy-mostafa/subscribeTurn on Subtitles on YT to have Arabic subtitles too:💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕https://buymeacoffee.com/egyptianar/Shokran, every coffee counts! 😉''keywords:Egypt, travel, food, cafes, nostalgia, Egypt experiences, culture, Egyptian Arabic, Learn Egyptian Arabicفي السلسلة دي هنتعرف على أجانب بيتكلموا عربي، وبيشاركوا معانا قصصهم مع تعلّم اللغة، وإزاي اتأقلموا مع العيشة في الشرق الأوسط أو في بلاد تانية حوالين العالم. من خلال تجاربهم بقى، هنسمع عن المواقف اللي عدّوا بيها، الحاجات اللي عجبتهم، والصعوبات اللي واجهوها، وكمان نصايح مفيدة لأي حد حابب يتعلم عربي أو يعيش في بلادنا. هدفنا إننا نورّي إن اللغة العربية حلوة وسهلة لو اديتلها وقت، وإن أي حد في الدنيا يقدر يتعلمها ويستمتع بيها مهما كانت خلفيته. تابعونا واستمتعوا بقصص جديدة، ضحك، وتعلّم مع الخواجة! 🌍🇪🇬✨Follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast. Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.comTo access PDF files with the vocabulary list for this lesson and other lessons, go to buy me a coffee and become a member! https://buymeacoffee.com/egyptianarSummary:In this engaging conversation, Eslam Mostafa and Eddie Bower explore their experiences in Egypt, discussing the best places to visit, favorite foods, and nostalgic memories associated with cafes and drinks in Egyptian Arabic. They share personal anecdotes and insights about the culture and atmosphere of Egypt, highlighting the beauty of its landscapes and the richness of its culinary offerings.The conversation highlights the importance of local experiences in travel.Eslam and Eddie share a mutual appreciation for Egyptian culture.Food and drink are central to their memories of Egypt.The discussion reflects a deep connection to EgypttitlesExploring Egypt: A Culinary JourneyNostalgic Memories of Egypt.Best of luck with your learning journey. :)#learnegyptianarabic #egyptianarabiclessons #egypttravelguide #egypt #egyptianfood #cairo
If you are watching on YouTube, turn on Subtitles to have Arabic subtitles too. Best of luck with your learning journey.If you like this content, please give the podcast 5 stars 🌟 🌟 if you on Spotify or Apple and help reach more people..Subscribe to support me & get access to all episodes: https://creators.spotify.com/pod/profile/eslam-badawy-mostafa/subscribeKeywords: Arabic learning, Egyptian Arabic, language immersion, Fusha, language challenges, learning curve, language education, Arabic culture. 💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕https://buymeacoffee.com/egyptianar/Shokran, every coffee counts! 😉''To access PDF files with the vocabulary list for this lesson and other lessons, go to buy me a coffee and become a member! https://buymeacoffee.com/egyptianarSummary: This conversation in Egyptian Arabic is to help people learning Egyptian Arabic through listening and practice. In this conversation, Eslam and Eddie discuss Eddie's journey of learning Arabic, his experiences in Egypt, and the challenges he faced. They explore the importance of immersion in language learning, the differences between Fusha and Egyptian Arabic, and the impact of Arabic on Eddie's personal and professional life. The conversation highlights the significance of persistence and focus in overcoming the initial learning curve and the value of understanding both dialects for effective communication.Follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast. Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com...........................................Takeaways:Eddie's journey in learning Arabic began with a fascination for the Middle East.The initial phase of learning Arabic can be very confusing and challenging. Immersion in the language through daily interactions is crucial for learning. The first year of learning Arabic is often the hardest for many learners.Fusha and Egyptian Arabic complement each other in the learning process.Consistency and focus are key to overcoming language learning obstacles. Eddie emphasizes the importance of speaking Arabic in real-life situations. Many learners struggle with motivation during the initial learning curve.Understanding the cultural context enhances language learning.Eddie's work as a journalist in the Middle East has reinforced his Arabic skills.Sound Bites"I became obsessed with studying Arabic.""The first period is the hardest thing.""I feel that my Arabic could be better."#learnegyptianarabic #learnarabic #egyptianarabic #speakarabic #easyarabic #egyptianarabiclessons ......................................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕https://buymeacoffee.com/egyptianarShokran, every coffee counts! 😉''
Vocabulary list down...Follow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.........................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕ coff.ee/egyptianar Shokran, every coffee counts! 😉''.........................................Keywords: Egyptian Arabic, language learning, common phrases, cultural insights, expressions, communication, Arabic words, language tips, Egyptian culture, conversational Arabic..........................................follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com........................................................................الكلمات Vocabularyأمْرِيكا اللاتينيَّة — Amrīka illātīniyyaسافِر - يِسَافِر — sāfir - yisāfir — to travelاختار - يِخْتار — ikhtār - yikhtār — to chooseاختِيَار — ikhtiyār — choiceبُرْتُغالي — burtughālī — Portugueseلِوَحْدِك / لِوَحْدِي — liwaḥdik / liwaḥdī — by yourself / by myselfقَرَّر - يِقَرَّر — ’arrar - yi’arrar — to decideقَرَار — ’arār — decisionاتْعَلِّم - يِتْعَلِّم — it‘allim - yit‘allim — to learnمَدْرَسَة ثانَوِي — madrasa sānawī — high schoolأيّ = أنْهِي؟ — ayy = anhy? — which?فِي الوَقْت ده — fī il-wa’t da — at that timeقَد إيه؟ — ’add ēh? — how much / how longأغْنِيَّة - أغاني — uġniyya - aghānī — song(s)غَنَّى - يِغَنِّي — ghannā - yighannī — to singرِجِع - يِرْجِع — rigi‘ - yirga‘ — to returnذَاكِرَة — zākira — memoryبالنِّسْبَة لك — bil-nisba lik — for youهَزَّر - يِهَزَّر — hazzar - yihazzar — to joke aroundهِزَار — hizār — jokingعامِّيَّة — ‘ammiyya — dialect / colloquial Arabicتَبَادُل — tabādul — exchangeبَدِّل - يِبَدِّل — baddil - yibaddil — to exchangeدِمَاغ — dimāgh — mindرِجِع - يِرْجع — rigi‘ - yirga‘ — to returnرِحْلَة - ات — riḥla - āt — trip(s)نِفْسي في — nifsī fī — I wish forنَقَل - يِنْقِل — na’al - yin’il — to moveقَعَد - يِقْعُد — ’a‘ad - yi’‘ud — to sit / stayرَقَص - يِرْقُص — ra’aṣ - yir’uṣ — to danceرَقْص — ra’ṣ — dancingعاصِمَة — ‘āṣima — capitalمَعْظَم — mu‘ẓam — most ofمُسَلسَل - ات — musalsal - āt — seriesزَحْمَة — zaḥma — crowdedمَبْنَى - مَباني — mabnā - mabānī — building(s)شَكْل — shakl — shape / lookطَبِيعي — ṭabī‘ī — naturalطَبِيعَة — ṭabī‘a — natureنُص نُص — nuṣ nuṣ — 50-50عَدَد السُّكَان — ‘adad is-sukkān — number of inhabitantsعِرِف - يِعْرَف + verb — ‘irif - yi‘raf — to know how to...فِكْرَة نَمَطِيَّة — fikra namaṭiyya — stereotypeشَطّ — shaṭṭ — beachمَنْظَر - مَنَاظِر — manẓar - manāẓir — view(s)جَبَل - جِبَال — gabal - gibāl — mountain(s)نَفْس — nafs — self / the same / soulاتْبَسَط - يِتْبِسِط — itbasat - yitbisit — to enjoy / be happyمَمِل — mamill — boringهَادِي — hādī — calmمُنَظَّم — munaẓẓam — organizedخِطَّة - خِطَط — khiṭṭa - khiṭaṭ — plan(s)تِلْقائِيَّة — tilqā’iyya — spontaneityلَهْجَة — lahga — accent / dialectبِصَراحَة — biṣarāḥa — honestly / franklyزَار - يِزُور — zār - yizūr — to visitقَضَّى - يِقَضِّي — ’aḍḍa - yi’ḍḍī — to spend timeتَحَرُّش — taḥarrush — harassmentاتْحَرَّش - يِتْحَرَّش بِ — itḥarrash - yitḥarrash bi- — to harassسِت - سِتَّات — sitt - sittāt — lady / ladiesخَطَر — khaṭar — dangerousحَلَقَة - ات — ḥal’a - āt — episode(s)مَوْضُوع-ات- مَوَاضِيع — mawḍū‘ - āt - mawāḍī‘ — topic(s).........................Your support will keep this podcast alive:Follow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.💬 "Want more Egyptian Arabic? Buy me a coffee and Help keep this podcast alive! ☕ coff.ee/egyptianar Shokran, every coffee counts! 😉''
Vocabulary list down...Follow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.........................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive—by buying me a coffee! at ☕ coff.ee/egyptianar Shokran, every coffee counts! 😉''.........................................Keywords: Egyptian Arabic, language learning, common phrases, cultural insights, expressions, communication, Arabic words, language tips, Egyptian culture, conversational Arabic..........................................follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com............................................الكلماتنَهْر — nahr — riverحَفْلَة - ات — ḥafla - ḥaflāt — party/concert(s)جِنِينَة - جَنايِن genienah-ganaayen — Garden-s الهِنْد — il-Hind — Indiaباقِي — bā’ī — remaining / rest ofباقي الإِسْبُوع — bā’ī il-usbūʿ — the rest of the weekلَذِيذ — lazīz — delicious / coolفُسْتَان - فَسَاتِين — fustān - fasātīn — dress(es)خَيَّط - يِخَيَّط — khaṭṭ - yikhayyit — to sewخِيَاطَة — khiyāṭa — sewingحَلَقَة - ات — ḥal’a - ḥala’āt — episode(s)اتْوَلَد - يِتْوِلِد — itwalad - yitwilid — to be bornسَأَل - يِسْأَل — sa’al - yis’al — to askسُؤَال - أَسْئِلَة — su’āl - as’ila — question(s)لَمَّا — lammā — when / when I was…لَمَّا كُنت صُغَيَّر — lammā kunt ṣughayyir — when I was youngرِيَاضِيَّات — riyāḍiyyāt — mathematicsرِيَاضَة - ات — riyāḍa - riyāḍāt — sport(s)دَرَس - يِدْرِس — daras - yidris — to studyنَفْس — nafs — self / sameجِذْر - جُذُور — gizr - guzūr — root(s)عَلِّم - يِعَلِّم — ʿallim - yiʿallim — to teachاتْعَلِّم - يِتْعَلِّم — itʿallim - yitʿallim — to learnأيّ = أنهي — ayy = anhi — whichجُزْء - أَجْزَاء — guz’ - agzā’ — part(s)مُتَأكَّد — muta’akkid — sure / certainأنا مُتَأكِّد — ana muta’akkid — I’m sureقَصْدِي… — aṣdī... — I mean / I intend to sayطِفْل - أَطْفَال — ṭifl - aṭfāl — child / childrenطُفُولة — ṭufūla — childhoodرِجِع - يِرْجَع — rigiʿ - yirgaʿ — to returnقَعَد - يِقْعُد — ʾaʿad - yiʾʿud — to sit / stayفاكِر-ة - ين — fākir - fākra - fākirīn — rememberingأنتَ فاكر؟ / إنتي فاكْرَة؟ — enta fākir? / enti fākra? — do you remember?كُنت بَقُول لِنَفْسي — kunt baʾūl linafsi — I was saying to myselfمَمْتِع — mamtiʿ — fun / entertainingمَع إن — maʿ inn — even thoughمِرْتاح — mirtāḥ — comfortable (person)أنا مش مرتاح هنا — ana mish mirtāḥ hina — I'm not comfortable hereمُرِيح — murīḥ — comfortable (thing)الكُرْسي مُرِيح — il-kursī murīḥ — the chair is comfortableمَبْسُوط بِـ — mabsūṭ bi- — happy withلُغَة - ات — luġa - lughaat — language(s)سَرِيع - أَسْرَع — sarīʿ - asraʿ — fast / fasterجَامِد أوِي — gāmid awī — super cool / awesomeبَعِد - يِبْعِد عَن — baʿid - yibʿid ʿan — to get far fromأمْرِيكَا اللَّاتِينِيَّة — Amrīkā il-Lātīnīyya — Latin Americaقَفَل - يِقْفِل — ʾafal - yiʾfil — to closeمَقْفُول — maʾfūl — closed........................................Follow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.........................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Buy ,e a coffee and Help keep this podcast alive! ☕ coff.ee/egyptianar Shokran, every coffee counts! 😉''
keywords: Egyptian Arabic, language learning, storytelling, Arabic vocabularyFollow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.comThis story was written by Rene Molinaالنمو الشخصيالنهارده رحت الشغل عشان أختار جدول مواعيدي. في الشغل عندي، كل أربع شهور الموظفين بيختاروا جدولهم وبيقدموا طلبات الإجازة. فأنا رحت عشان أختار جدول مواعيدي وقدمت طلبات الإجازة بتاعتي للأربع شهور الجايين.اليوم كان مليان جدًا. صحيت بدري عشان درس العربي، وبعد كده رجعت نمت شوية، ولما صحيت عملت شوية تمرين، وبعدين رحت اجتماع الشغل.من أول ما اشتغلت في المطعم ده، ماكنتش عايز أكون علاقات أو صداقات، عشان خلاص بقى عندي ٤٠ سنة، واتعلمت إني ما اهتمش لو الناس بتحبني ولا لأ.بعد الاجتماع، قعدت في كافيه عشان أكتب مذكراتي. أنا جيت الكافيه عشان مش عايز حاجة تشتيتني زي ما بيحصل في البيت: حاجات زي التيك توك واليوتيوب وكل أنواع التشتيت التانية.بسبب مرحلة النمو الشخصي اللي بمر بيها، اتعلمت أحب نفسي أكتر من أي وقت تاني في حياتي. اتعلمت إن الطرق القديمة بتاعتي كانت بتخليني تعبان نفسيًا، وكان لازم أحاول أعيش حياتي بطريقة مختلفة.مثلاً: بقيت أهتم بنفسي، وبنام أكتر من قبل كده، وده بيخليني أحس إني مرتاح. ودلوقتي ما بقيتش أحس إني لازم أساعد حد قبل ما أساعد نفسي الأول.بعد ما حسيت بتعب نفسي عشان اهتمامي برأي الناس فيا، قررت أغير ده وأجرب حاجة جديدة مختلفة.وعلى رأي لاو تزو (Lao Tzu):"اللي يهتم برأي الناس، يعيش طول عمره في سجن."..............................................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive—no mummies, just coffee! ☕ https://coff.ee/egyptianar Shkran, every coffee counts! 😉...............................................................📘 Vocabulary List✨ Verbsاختار - يختار (Ekhtaar-yekhtaar) – to chooseقدّم - يقدم (addim-ye'ddim) – to propose / to applyصحي - يصحى (sehi-yes7a) – to wake upتمرين (tamrīn) – exercise / workoutكوّن - يكون علاقة / علاقات (kawwin ‘alāqāt) – to form a relationship / relationshipsاهتم - يهتم بـ (ihtamm-yehtam bi) – to care / pay attentionقعدت (‘a‘adt) – I satتشتيت (tashtīt) – distractionبمر بيها (bimurr bīhā) – I’m going through itحسيت (hassīt) – I feltقرر - يقرر (Qarrar-yeqarrar) – to decideجرّب - يجرب (garrab-yegarrab) – to try out.............................................Nounsجدول (gadwal) – scheduleميعاد - مواعيد (ma‘aad - mawa‘īd) – appointment(s)طلبات الأجازة (talabāt il-agāza) – leave / vacation requestsاجتماع-ات (igtimā‘) – work meetingكافيه (kafīh) – caféمذكرات (muzakkarāt) – diary / notesمرحلة النمو الشخصي (marḥalit innumū’ ish-shakhṣī) – stage of personal growthطريقة - طرق (ṭarī’a - turuq) – way(s) / method(s)سجن (sijn) – prison......................................................✨ Adjectives & Adverbsمليان جدًا (malyān giddan) – very full / busyتعبان نفسيًا (ta‘bān nafsiyyan) – mentally exhaustedمختلف (mukhtalif) – differentجديد (gdīd) – newمرتاح (mirtāḥ) – comfortable / at ease....................................................................................عشان (‘ashān) – because / so thatخلاص بقيت (khalāṣ ba‘īt) – I’ve already become...ما بقيتش (ma ba‘ītsh) – I no longer...زي اللي بيحصل في البيت (zayy illi biyḥṣal fil-bēt) – like what happens at homeأكتر من أي وقت تاني (aktar min ayy waqt tāni) – more than any other timeلازم (lāzim) – necessary / must...........................................................................I hope that this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow us and give us 5 stars if you would like me to continue making content.Follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com#learnegyptian #learnarabic #arabiclanguage #egyptianarabicstory
keywords: Egyptian Arabic, language learning, storytelling, Arabic vocabulary..................If you enjoy this podcast please follow and rate 5 stars to support it............................................Follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.comThis story was written by Rene Molinaعالم أقل وِحدةفي الأول لما وصلت أمريكا، كنت محتاج أفهم الثقافة الأمريكية وأتعود عليها. بس الموضوع ماكانش ثقافة وبس، كان لازم كمان أتعلم لغة جديدة.لما بدأت أتعلم إنجليزي، ابتديت ألاحظ التفاصيل الصغيرة اللي بتربط بين الثقافة واللغة. والتفاصيل دي صعب جدًا على أي حد الإنجليزي مش لغته الأم إنه يفهمها.دي كانت أول مرة في حياتي أحس بالحماس لتعلم لغة جديدة. وكل حاجة بدأت بكلمة واحدة، وفجأة لقيت نفسي بكوّن صداقات جديدة. الكلمة دي خلتني أحس إن العالم أقل وحدة، وأكتر متعة.والتجربة دي خلتني مبسوط أوي، ومتحمس أكتر إني أتعلم لغات تانية، وأكتشف التفاصيل الصغيرة اللي بتخلي كل لغة مميزة. وده واحد من الأسباب اللي خلتني أبدأ أتعلم عربي..................................................................Vocabulary إتْعَوِّد - يِتْعَوِّد على To get used to مَوْضُوع - مَوْضُوعات/مَوَاضِيع topic - subjectتَفَاصِيل Details رَبَط - يِرْبُط بِ to link to - to tie with رَابِط A link www.E لُغَة أُمّ Mother language الحَمَاس enthusiasm مُتَحَمِّس excited فَجْأَة Suddenlyخَلَّى - يِخَلِّي to keep - to make someone do sthg- to remain تجرُبَة- تجارب non-working experience حَسّ - يِحِسّ بِto feel + noun (not adjective )وَحيد lonely وِحْدَة Loneliness مُتْعَة Joy مُمْتِع Entertaining-joyfull - fun مُمَيَّز distinguished - special...................................................Enjoying the podcast? ☕ Buy me a coffee here: https://coff.ee/egyptianar – Shukran! 💛................................................I hope that this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow us and give us 5 stars if you would like me to continue making content.Follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com
keywords: Egyptian Arabic, language learning, Madame Fayzah, storytelling, Arabic vocabularyFollow and rate the show with 5 stars if you would like for it to continue. ...........................................................find us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.comThis story was written by Sherif Rohayemمدام فايزةمدام فايزة بتشتغل في إدارة نادي مهم في الزمالك في مكتب شئون الأعضاء. انا مش عارف مركزها ايه بالظبط ، انما من أسلوبها و طريقة تعامُلها مع اي حد بيقف قدامها واضح ان مدام فايزة مش قليلة. بدليل ان لما تسأل اي موظف في النادي "مكتب الاشتراكات فين؟" ما بيقولش "المكتب هنا ولا المكتب هناك" لكن بيقول "مكتب مدام فايزة هنا أو مكتب مدام فايزة هناك." لما دخلت المكتب شفت ست قاعدة ورا شباك و هي ولا كبيرة ولا صغيرة في السن و لابسة نضارة نظر. انا على طول فهمت ان من اهم مهمات مدام فايزة الدفاع عن وقت اغلاق المكتب. …………………………….....................العميل اللي كان واقف قدامي في الصف كان في الأول بيتكلم مع مدام فايزة بنرفزة: "ماينفعش كده! انا جي من الشيخ زايد و من حقي… و مش من حقك ..." و هكذا. لكن مدام فايزة وضحتله بما معناه ان ينفع و ينفع ابوه كمان. فلما العميل فهم هو بيتعامل مع مين غير استراتيجيته، يعني غير صوته و اسلوبه: و بصوت ناعم قال طب "و بنتي؟ هي مالهاش ذنب، حقك عليا" و هكذا ... و من شطارة مدام فايزة انها و هي بترفض طلب العميل في نفس الوقت عمالة تهزء في الموظف اللي واقف جنبها عشان جابلها الاستمارة الصفرا بدل الخضرا. و العميل اللي دخل ديك رومي المدام فايزة مشِّته كتكوت.…………………………......................دوري قرب و الرعب ملى قلبي. لكن قلت لنفسي انها أكيد هتعاملني ألطف. عشان انا أجنبي و رسوم الاشتراك للاجانب اعلى بكتير من رسوم المصريين. يعني الاجانب هم اللي بيموِّلوا النادي. فالناس اللي ذيي بيضمنوا مُرَتَّب المدام و طبعا هي اكتر واحدة فاهمة كده. بعد ماوضحت لنفسي كل ده ارتاحت. بس لما دوري جه مدام فايزة طلعت مش مادية و طلع عندها مبدأ لما مسحت بيا الارض عشان جيتلها قبل مالمكتب يقفل بخمس دقايق. و طبعا هي مشتني من غير ما تخلصلي اي حاجة..................................................................Vocabulary دُور - أدْوَار-role- turn- floor -رُعْب horror مَلَى - يِمْلى to fillرُسُوم Fees مَوِّل - يِمَوِّل to fundضَمَن - يِضْمَن to guarantee ارْتَاح - يِرْتَاح to rest - to relax رَاحَة the rest طِلِع - يِطْلع to go up- to come out - to appear thatمَادِّي materialistic مَبْدَأ - مَبَادِئ principle -s مَسَح - يِمْسَح الأرْض بِ to wipe the floor with ..........................................Enjoying the podcast? ☕ You could Buy me a coffee here: https://coff.ee/egyptianar – Shukran! 💛...................................................I hope that this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow us and give us 5 stars if you would like me to continue making content.Follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com
Follow and rate 5 stars if you would like this podcast to continue. ...............................keywords: Egyptian Arabic, language learning, Madame Fayzah, storytelling, Arabic vocabularyFollow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.comThis story was written by Sherif Rohayemمدام فايزةمدام فايزة بتشتغل في إدارة نادي مهم في الزمالك، في مكتب شؤون الأعضاء. أنا مش عارف مركزها إيه بالضبط، إنما من أسلوبها وطريقة تعاملها مع أي حد بيقف قدامها، واضح إن مدام فايزة مش قليلة. بدليل إنه لما تسأل أي موظف في النادي: "مكتب الاشتراكات فين؟"، ما بيقولش "المكتب هنا" ولا "المكتب هناك"، لكن بيقول: "مكتب مدام فايزة هنا" أو "مكتب مدام فايزة هناك".لما دخلت المكتب، شفت ست قاعدة ورا شباك، وهي لا كبيرة ولا صغيرة في السن، ولابسة نضارة نظر. أنا على طول فهمت إن من أهم مهمات مدام فايزة: الدفاع عن وقت إغلاق المكتب.الكلماتإدارَة managment شئون الأعْضَاء Members' affairsمَرْكَز - مَرَاكِز position - center -s إسْلُوب manner, the way one behaves اتْعامل - يتعامِل مع to deal with - to behave بِدليل with the evidence thatإشتِرَاك - ات membership-s مُهِمَّة - ات task -s - mission -s دَافِع - يِدَافِع to defend دِفَاع defence Enjoying the podcast? ☕ You could Buy me a coffee here: https://coff.ee/egyptianar – Shukran! 💛I hope that this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow us and give us 5 stars if you would like me to continue making content.
Subscribe to support me & get access to all episodes: https://creators.spotify.com/pod/profile/eslam-badawy-mostafa/subscribeصاحبي الجديدفي إنجلترا انا متأكد إن مكانش عندي علاقات طويلة مع سواقين التاكسي، بس في مصر موبيلي مليان بأرقام السواقين اللي صمموا انِّي آخُد رقمهم. كذا واحد منهم عنده رقمي كمان و بيكلموني من وقت للتاني. أجدد صاحب ليا واحد قابلتُه في دجلة. كنت رايِح من شارع ٢٠٠ لميدان فيكتوريا. المشوار ده بِيَاخُد تلت دقايق بس، وقت كفاية اننا نكون قريبين جدا! صح؟ كان أول يوم ليا في مصر بعد ما رجعت فكنت مبسوط اننا بندردش بالعربي علشان اتعوِّد على الحياة في مصر تاني. السوَّاق كان فرحان جدا إني كنت عايز ارجع مصر وكان عايز يعرف إيه الأكل المصري اللي وَحشني. قضينا معظم المحادثة وهو بيِذْكُر أنواع الأكل المختلفة وأنا بقول لُه بحب ايه منهم.السواق: "الكشري؟"أنا: "ايوه بحب الكشري."السواق: "المحشي؟" أنا: "ايوه المحشي حلو اوي"السواق: "الفتة؟" أنا: "بحب الفتة كمان."السواق: "الملوخية؟"أنا: "بحب الملوخية جدا!"على فكرة، بحب الملوخية فعلََا وصاحبي الجديد كان مبسوط اوي بِدَه. هو صمم اني آخد رقمه عشان يعزمني على أكلة ملوخية في بيته. انا فكرت ان دي عُزُومِة مَرَاكْبِيَّة. خدت رقمه و نزلت من العربية. نده عليا وقال "استنَّى! لازم تِكلِّمني عشان اسجِّل رقمك كمان!" انا كلمته وانا متردد وهو مسك موبايلي وقالي: "انت زيرو اتناشر! عندي رقم تاني زيرو اتناشر! خد رقمي التاني." فأنا فضلت واقف وهو قال لي رقم تاني وانا سجلته. فبقى عندي رقمين لحد انا عرفته من دقيقتين. بس انا لسه مكنتش متأكد انه بيتكلم بجد. بعد يومين هو كلمني وانا كنت شغَّال. ماردتش عشان الشغل فكلمني تاني بعدها علي طول. دي حاجة تانية غريبة بالنسبالي، في مصر لما حد بيتصل بيك ومبتردش عليه هو بيعيد الإتصال علي طول، على أمل أن ظروفك اتغيرت في التلت ثواني بين اول رنة وتاني رنة. حسيت بالذنب اني مردتش عليه. فاليوم اللي بعده انا كان لازم اروح من المعادي للزمالك. كلمته وطلبت منه يوَصَّلني. كان فيه زحمة أوي فكان عندنا وقت ندردش. سألني: "ليه ماردتش امبارح؟"ردِّيت: "انا اسف جدا كنت بشتغَل."السواق: خسارة انك ماردتش! المدام عملت ملوخية وكُنت عايز اعزمك."قلت له: "معلش، المرة الجاية ان شاء الله." رد وقال:"ان شاء الله".كان فيه سكوت في المحادثة فسألته: "رحت صلاة الجمعة النهارده؟" عشان يومها كان الجمعة. رد "ايوه الحمدلله، وانت؟"بس انا ماسمعتوش لما قالي "وانت؟" انا سمعت "الحمدلله بس، فرديت "الحمدلله" وكنت مستغرب انه كان مبسوط بيَّا اوي.بعد دقيقة كل حاجة وضحت لما السواق كلم مراته و قال لها "انا مع الراجل اللي حكيت لك عنه. ايوه! هو محترم جدا و كمان راح المسجد النهارده!"حسيت بخيبة أمل لما عرفت اني رحت المسجد. كنت عايز أَوَلَّع سيجارة عشان المشوار كان طويل جدا بس بعد مااكتشفت ان انا مسلم تقي مكنتش عايز أدمّر سمعتي بالتدخين. سأل مراته "عايزة تتكلمي معاه؟"، و اداني الموبايل. مسكت التليفون وقلت "الو"، .صوت ست رد قال"الو" .انا قلت "ازيك؟" .رد الصوت "كويسة"، ، "وانت؟"قلتلها "ايوه انا تمام" . كان في صمت.وبعدين قالت "منوَّر مصر"رديت: "ده نورك"، "مع السلامة."السواق مسك الموبايل و قالها "هو محترم اوي، صح!؟" كان نفسي في سيجارة فعلا، بس مابقتش اقدر. في شخصين شِهْدُوا لي باني راجل محترم ففي التصويت على: هل أولع سجارة ولا لا؟ أنا خسرت التصويت.الكلمات:صمِّم- يِصَمِّم to insist -to design من وقت للتاني from time to timeمِشْوَار- مَشَاوِير journey- errand/sدَرْدِش-يِدَرْدِش to chitchatاتْعَوِّد- يِتْعَوِّد على to get used toقَضَّى- يِقَضِّي وَقت to spend time عُزُومِة مَراكْبِيَّة polite invitation نَدَه - يِنْدَه (يا خالد!) to call on someoneسَجِّل - يِسَجِّل to record - to register مُتَرَدِّد hesitantفِضِل - يِفْضَل + فعل to remain- to keepبِِيِتْكَلِّم بِجَد he is being serious حَسِّيت بالذَنْب I felt guiltyخُسَارَة! what a loss! it's a shameصَلاة الجُمْعَة Friday prayمِسْتَغْرَب feeling confused or puzzledوِضِح - يِوْضَح to become clear ولَّع - يِوَلَّع to light- to ignite - to turn onسُمْعَة Reputationدَمَّر - يِدَمَّر to destroyتَصْوِيت voting شِهِد - يِشْهَد to witness- to attestI hope this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, I’d love to hear your thoughts. Please follow and rate.Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com
Follow and rate with 5 stars if you like my content and would like for it to continue. Thank you :)Subscribe to support me & get access to all episodes: https://creators.spotify.com/pod/profile/eslam-badawy-mostafa/subscribeThis story was written by Sherif Rohayem.أحْلى جَزْمَة في العَالَميوم الخميس اللي فات رحت النادي اليوناني مع إتنين اصحابي. الراجِل اللي قاعِد بيِقْطَع التَّذاكر عالباب قال لي معلش ماينفعش تدخل بالصندل. لازم جزمة.اتناقِشنا معاه لكن من غير نتيجة. فِضِل يقول ان دي قَوَاعِد أصحاب المكان وهو مالوش دعوة. أنا وأصحابي قعدنا ناخد وندِّي فالكلام شوية وفالآخِر قلت لأصْحابي خلاص ادخلوا من غيري. اصحابي مارضيُوش يدخلوا من غيري بس أنا صمِّمت.الراجل بتاع التذاكر كان بيِتفرَّج علينا ولما لقانا هننفصل عن بعض صعبنا عليه وقال لي إني ممكن ألبس الكوتش بتاعه أدخل بيه بس بشَرط إني أخرج الساعة 12 علشان ده معاد مِرْوَاحُه. عَادةََ أنا مابحبِّش ألبس جَزمة حد وخصوصََا من غير شراب لكن في اللحظة دي حسيت إني سندريلّا وإني لابس أحسن جزمة في العالم.أَحْلَى: the nicest / the best (aHla)جَزْمَة: shoe (gazma)العَالَم: the world (el-‘aalam)رُحْت: I went (roHt)النَّادِي اليُونَانِي: the Greek club (en-naadi el-yoonani)مَع: with (ma‘a)اِتْنِين: two (etneen)أَصْحَابِي: my friends (aSHaabi)الرَّاجِل: the man (el-raagel)اللِّي قَاعِد: who is sitting (elli aa‘ed)بِيِقْطَع التَّذَاكِر: cutting tickets (biy’atta‘ el-tazaker)عَالْبَاب: at the door (‘al-baab)قَالْ لِي: told me (‘aal li)مَعْلِش: never mind / sorry (ma‘lesh)مَاينْفَعْش: not allowed / doesn’t work (mayenfa‘sh)تِدْخُل: enter (tedkhol)بِالصَّنْدَل: with sandals (bel-sandal)لَازِم: must (laazem)اِتْنَاقِشْنَا: we discussed (etna’a’shna)مَعَاه: with him (ma‘aah)لَكِن: but (laken)مِن غِير نَتِيجَة: to no avail (men gheer nateega)فِضِل: (he) kept (doing sth) (fedel)يِقُول: saying (ye’ool)قَوَاعِد: rules (‘awa’ed)أَصْحَاب المَكَان: the owners of the place (aSHaab el-makaan)هُوَ مَالُوش دَعْوَة: he has nothing to do (howa maloosh da‘wa)قَعَدْنَا نَاخُد وَنِدِّي: we went back and forth (talked a lot) (‘aadna naakhod weneddy)شْوَيَّة: a bit (shwayya)قُلْت: I said (‘olt)خَلَاص: that’s it / enough (khalaas)اِدْخُلُوا: you (plural) enter (edkhulu)مِن غِيرِي: without me (men gheeri)مَا رِضْيُوش: they didn’t agree (ma ridoosh)أَنَا صَمَّمْت: I insisted (ana samamt)بِيِتْفَرَّج عَلِينَا: watching us (beyitfarraj ‘alina)لَقَانَا: found us (le’ana)هَنِنْفِصِل عَنْ بَعْض: will separate from each other (hanninfesel ‘an ba‘d)صَعَّبْنَا عَلِيه: we moved him (emotionally) (sa‘abna ‘aleih)إِنِّي مُمْكِن: that I can (enni momken)أَلْبِس: wear (albes)الكُوتْش بِتَاعُه: his sneakers/shoes (el-kotch bita‘u)أَدْخُل بِيه: enter with it (adkhol bee)عَادَةً: usually (‘aadatan)مَا بَحِبِّش: I don’t like (ma baHebbesh)جَزْمَة حَدّ: someone’s shoe (gazmet Had)خُصُوصًا: especially (khosoosan)مِن غِير شَرَاب: without socks (men gheir sharab)فِي اللَّحْظَة دِي: at that moment (fil laHza di)حَسِّيت: I felt (Hasseit)سِنْدِرِلَّا: Cinderella (Sendrella)لَابِس: wearing (labes)أَحْسَن: the best (aHsan)Enjoying the podcast? ☕ You could Buy me a coffee here: https://coff.ee/egyptianar – Shukran! 💛Keywords: Egyptian Arabic, storytelling, vocabulary, language learning, cultural insights.In this episode, Eslam Mostafa introduces a story written in Egyptian Arabic by his student, Sharif. The story is read in full and then analyzed for vocabulary. The narrative revolves around a visit to a Greek restaurant.
Follow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue........................................Subscribe to support me & get access to all episodes: https://creators.spotify.com/pod/profile/eslam-badawy-mostafa/subscribe💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕ coff.ee/egyptianar Shokran, every coffee counts! 😉''في الحلقة دي اتكلمنا مع ضيفتنا عن تجربتها في السفر والعيش في فلسطين🍉🍉🍉، إزاي راحت هناك أول مرة، وإزاي نظرتها اتغيرت بعد ما شافت الواقع بنفسها واتعرّفت على أصحاب فلسطينيين. اتكلمنا كمان عن فكرة إن الصحوبية ممكن تكون سياسية، وإزاي القُرب من الناس بيغيّر طريقة تفكيرنا وفهمنا للأحداث.بعد كده دخلنا على مصر:إمتى سافرت مصر أول مرة؟ليه اختارت مصر تتعلم فيها عربي؟وإزاي الحياة في القاهرة واللغة المصرية غيّروا حياتها وطريقة تفكيرها، خصوصًا فكرة المرونة في الحياة اليومية.الحلقة مليانة:– عربي مصري حقيقي من الشارع– حوار طبيعي وبسيط– أفكار عن السفر، الهوية، واللغة– نصايح مهمة لأي حد بيتعلم عربي مصري🎧 الحلقة مناسبة لمتعلمي العربي المصري من مستوى متوسط وطالع📌 اسمع واتبسط واتعلم مصري من غير كتب ولا قواعد تقيلةkeywords:Palestine, Egypt, cultural exchange, language learning, personal growth, friendship, activism, travel experiences, emotional connection, perspectivesSummary:In this conversation, Miriam shares her transformative experiences traveling to Palestine and Egypt, highlighting the emotional connections formed through friendship and the importance of understanding different perspectives. She discusses the impact of her travels on her worldview, the significance of cultural exchange, and the challenges and joys of learning Arabic. The dialogue emphasizes the value of mistakes in language learning and the beauty of personal growth through travel and connection.Takeaways:Miriam's first trip to Palestine opened her eyes to the realities of life there.Friendship can change perspectives and foster understanding.Experiencing different cultures enhances personal growth.Language learning requires speaking and embracing mistakes.Cultural connections can bridge gaps between different backgrounds.Nature in Palestine is uniquely beautiful and memorable.The importance of emotional connections in understanding others.Flexibility (moronah) is essential in navigating different cultures.Art and collaboration with diverse artists enrich creative expression.Podcasts can be a valuable resource for language learners.Chapters00:00 Traveling to Palestine: A Personal Journey00:00 Experiencing Life in Palestine02:08 Friendship and Emotional Connections03:49 Reflections on Equality and Perspective06:46 The Impact of Personal Relationships08:18 Experiences in Palestine11:02 Changing Perspectives: A Broader Understanding12:18 Exploring Egypt: A Personal Journey16:39 The Language of Connection: Learning Arabic in Egypt23:25 Artistic Transformation: How Egypt Influenced My Work29:02 Advice for Language Learners.......................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕ coff.ee/egyptianar Shokran, every coffee counts! 😉''......................................Subscribe to support me & get access to all episodes: https://creators.spotify.com/pod/profile/eslam-badawy-mostafa/subscribe...................................follow and rate 5 stars to support this content and to stay updated
Follow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.........................................Subscribe to support me & get access to all episodes: https://creators.spotify.com/pod/profile/eslam-badawy-mostafa/subscribe💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕ coff.ee/egyptianar Shokran, every coffee counts! 😉''Become a supporter at Buy Me A Coffee and get access to the vocabulary list and the PDF file of the lesson coff.ee/egyptianar .........................................KeywordsEgyptian Arabic, language learning, Arabic alphabet, vocabulary, pronunciation, teaching Arabic, Arabic sentences, language education, cultural insights, Arabic phrases……………..TakeawaysLearning the Egyptian Arabic alphabet is essential for building vocabulary.Respectful forms of address in Arabic include titles like 'Ustaaz'.Feminine forms of words often have an 'ah' sound at the end.Nominal sentences in Arabic can exist without a verb.Understanding gender in adjectives is crucial for sentence structure.The pronunciation of letters can vary between Fosha and dialect.Cultural references, like food, enhance language learning.Practice and patience are key to mastering pronunciation.……………..Summary: In this episode, I guide you through the Egyptian Arabic alphabet, introducing each letter with a corresponding word and example sentence. Through practical examples and engaging explanations, listeners gain foundational knowledge to start building their Arabic vocabulary and sentence construction skills...........................................follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.comأ — أُسْتَاذ — Ustādh — teacher / Mrب — بِنْت — Bint — girlت — تُفَّاح — Tuffāḥ — appleث — ثَقَافَة — Thaqāfah — cultureج — جَمَل — Jamal — camelج — جَمِيل — Jamīl — beautifulح — حُمَار — Ḥumār — donkey / stupidخ — خُوخ — Khūkh — peachد — دَه — Dah — this (m)د — دِي — Di — this (f)د — دُول — Dool — thoseذ — ذَكِي — Dhakī — smartر — رَاجِل — Rāgil — manز — زِبَالَة — Zibālah — trashس — سَمَك — Samak — fishش — شِمَال — Shimāl — leftص — صَابُون — Ṣābūn — soapض — ضَرَب — Ḍarab — to hit / beat upط — طَوِيل — Ṭawīl — tall / longظ — ظَابِط — Ẓābiṭ — officer / policeع — عِين — ʿĪn — eyeغ — غَالِي — Ghālī — expensiveف — فُول — Fūl — beansق — قَلَم — 2alam — penك — كَلْب — Kalb — dogل — لَمُون — Lamūn — lemonم — مُمْكِن — Mumkin — maybe / may I haveن — نُور — Nūr — lightهـ — هَرَم — Haram — pyramidو — وَلَد — Walad — boyي — يِمِين — Yimīn — right........................................Chapters00:00 Introduction to Egyptian Arabic Alphabet02:01 Understanding the Letter Beh05:34 The Letter 7ah and Its Usage07:48 Understanding the Letter daal10:10 Understanding the Letter Zien11:26 Exploring the Letter Sheen13:32 The Letter DAAD and Its Usage14:13 Exploring the Letter Tah15:10 Understanding the Letter Zah15:53 The Letter 3ien and Its Meaning17:13 Exploring the Letter Ghien18:12 Understanding the Letter Fih18:41 Exploring the Letter Qaaf20:37 Understanding the Letter Kaaf22:09 Exploring the Letter Laam22:38 Understanding the Letter Meem23:33 Exploring the Letter Heh24:15 Understanding the Letter Waw25:27 Exploring the Letter Yeh25:54 Conclusion and Encouragement.......................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕ coff.ee/egyptianar Shokran, every coffee counts! 😉''......................................Subscribe to support me & get access to all episodes: https://creators.spotify.com/pod/profile/eslam-badawy-mostafa/subscribe...................................follow and rate 5 stars to support this content and to stay updated
Subscribe to support me & get access to all episodes: https://creators.spotify.com/pod/profile/eslam-badawy-mostafa/subscribe💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕https://buymeacoffee.com/egyptianar/Vocabulary listأَهْلًا وَسَهْلًا Welcomeحَلقَة Episodeتِلْمِيذَة / تِلْمِيذْتي Student / my studentالشَّرْق الأَوْسَط Middle Eastتَجْرُبَة Experienceمُتَحَمِّس / مُتَحَمِّسَة Excitedدِلْوَقْتِي Right nowشَقَّة- شُقَق Apartmentرَمَادِي Greyمَعْلِش It’s okay / sorry / no worriesبَسْتَنَّى I’m waitingإِنْ شَاءَ الله God willingالشِّتَا Winterالصِّيف Summerتِهْرَبِي To escape / run awayنَفْس الحَاجَة The same thingالجَوّ Weatherلِسّه Still / not yetزيّ الفُلّ Perfect / greatتِعَرّفِينَا Introduce yourself to usقِصَّة Storyسِبْت I leftالدِّرَاسَة Studiesمُخْرِجَة مَسْرَح Theatre director (female)بَرَّه Abroad / outsideنَظْرَة Perspective / viewخِبْرَة Experience (life/work)مُشْكِلَة Problemخُصُوصًا Especiallyرَأْي Opinionالفِكْرَة الصَّحّ The “right” ideaحَسِّيتي You feltلَوَحْدِك Alone (feminine)ثَقَافَات Culturesنِعْمَة Blessingتَغْيِيرَات Changesمِتَلَخْبَط / مِتلَخْبَطَة Confusedتِدَوَّري To search / explore moreقَوِي كِفَايَة Strong enoughأَسْهَل Easierخَايْف / خَايْفَة Afraidالأَسَاسِيَّات Basicsبُوصْلَة Compass (figurative: direction)فُضُول Curiosityأَدَوَات Toolsمَرِن / مَرِنَة Flexibleجَامِد Rigid / stiffرِحْلَة Journeyسَبَب Reasonقَرَّرْت I decidedKeywordsEgypt, Arabic, culture, travel, learning, experiences, curiosity, Palestine, perspectives, Miriam, Egyptian ArabicFollow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast. Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com...........................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕https://buymeacoffee.com/egyptianar/Shokran, every coffee counts! 😉''SummaryIn this episode, I converse with Miriam, a former student and friend, about her experiences learning Egyptian Arabic and her travels in the Middle East. We discuss the cultural perspectives gained from living abroad, the importance of curiosity in personal growth, and Miriam's journey to Egypt and Palestine. The conversation highlights the significance of understanding different cultures and the transformative power of travel.Sound bites"Egypt is very hot in the summer.""Curiosity is useful.""I was in Palestine three times."Chapters00:00 Introduction to Miriam's Journey02:46 Living Abroad: A Transformative Experience04:32 Cultural Perspectives: Understanding Differences06:40 The Importance of Learning and Growth08:21 First Impressions of Egypt10:40 Traveling to Palestine: A Personal Journey
Follow and give 5 stars on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.In this episode of Egyptian Arabic with Eslam Badawy, I introduce listeners to the Egyptian Arabic alphabet, focusing on pronunciation and unique sounds. The episode is structured to help learners understand the differences between Egyptian Arabic and Modern Standard Arabic, emphasizing the importance of practicing the sounds of each letter. For online Arabic lessons, you can reach me at egyptianarabicpodcast@gmail.comThank youا – alifب behت – tehث sehج – geem (pronounced like “g” in “go” in Egyptian Arabic)ح – 7ah (strong “h” sound)خ – khah (like “kh” in “Khaled”)د – daalذ – zaal (often pronounced as daal in Egyptian Arabic)ر – rehز – zienس – seenش – sheenص – ṣaad (heavy “s”)ض – ḍaad (heavy “d”)ط – ṭah (heavy “t”)ظ – ẓah (often pronounced like ḍaad or zaay in Egyptian Arabic)ع – 3ayn (deep throat sound)غ – ghayn (like French “r” in “Paris”)ف feh ق – qaf (in Egyptian Arabic, often pronounced as a glottal stop "’" like in “uh, oh”)ك – kaafل – laamم – meemن – noonهـ – heh (soft “h”)و – wawي –yeh💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive—no mummies, just coffee! ☕ https://coff.ee/egyptianarShkran, every coffee counts! 😉
Follow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.Subscribe to support me & get access to all episodes: https://creators.spotify.com/pod/profile/eslam-badawy-mostafa/subscribe........................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee at ☕ coff.ee/egyptianar Shokran, every coffee counts! 😉''...............................Vocabulary list down>>keywords:Arabic language, Egyptian Arabic, essential words, language learning, Arabic phrases, cultural expressions, vocabulary, language tips, communication, Arabic culturesummary:In this episode, Eslam and Caro explore ten essential Arabic words and phrases that are commonly used in everyday conversations. They delve into the meanings, usage, and cultural significance of these words, providing listeners with practical insights into the Arabic language. The discussion covers expressions for politeness, care, food-related vocabulary, and ways to express gratitude and well-wishes, making it a comprehensive guide for anyone looking to enhance their Arabic language skills.Vocabulary:1- Please / Excuse meلَوْ سَمَحت (law samaḥt – (maleلَوْ سَمَحْتِي (law samaḥti – (femaleبَعْد إذْنَك (baʿd iznak – (maleبَعْد إذْنِك (baʿd iznik – (femaleمِن فَضْلَك (men faḍlak – (maleمِن فَضْلِك (men faḍlik – (female2- Permissible / Forbiddenحَلال (ḥalāl)حَرَام (ḥarām)3- Take careخَلِّي بَالَك (khalli bālak – (maleخَلِّي بَالِك (khalli bālik – (femaleخُدْ بَالَك (khod bālak – (maleخُدِي بَالِك (khodi bālik – (femaleخَلِّي بَالَك من نَفْسَك (khalli bālak men nafsak – (maleخَلِّي بَالِك من نَفْسِك (khalli bālik men nafsik – (femaleخُد بَالَك مِن نَفْسَك (khod bālak men nafsak – (maleخُدِي بَالِك من نَفْسِك (khodi bālik men nafsik – (female4- Alwaysدَيْمََا (dayman)طُول/كُل الوَقْت (ṭūl / kull el-waʾt)على طُول (ʿala ṭūl)5- Hungry / Thirsty / Fullجَعَان (gaʿān – (m.جَعَانَة (gaʿāna – (f.عَطْشَان (ʿaṭshān – (m.عَطْشَانَة (ʿaṭshāna – (f.شَبْعَان (shabʿān – (m.شَبْعَانَة (shabʿāna – (f.6- Tired / Sickتَعْبَان (taʿbān – (m.تَعْبَانَة (taʿbāna – (f.عَيَّان (ʿayyān – (m.عَيَّانَة (ʿayyāna – (f.7- Thanks / You’re welcomeشُكْرََا (shokran)أَلْف شُكْر (alf shokor)مُتَشَكِّر (mutashakker – (m.مُتَشَكِّرَة (mutashakkera – (f.عَفْوََا (ʿafwan)العَفْوْ (el-ʿafw)الشُّكْر لِلّه (esh-shokr lillāh)8- Must / Not necessaryلَازِم (lāzem)مِش لازِم (mish lāzem)9- Sure / Certainأَكِيد (akīd)مُتَأَكِّد (mutaʾakked – (m.مُتَأَكِّدَة (mutaʾakkeda – (f.10- Get well soonسَلَامْتَك (salāmtak – (to maleسَلامْتِك (salāmtik – (to femaleألْف سَلَامَة (alf salāma)اللّه يِسَلِّمَك (allāh yisallimak – (to maleاللّه يِسَلِّمِك (allāh yisallimik – (to female........................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee at ☕ coff.ee/egyptianar Shokran, every coffee counts! 😉''...........................................Follow us on Instagram: @learnegyptianarabicpodcast Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com............................................I hope this podcast supports you on your journey learning Egyptian Arabic! If it does, please subscribe, like, and comment. I’d love to hear your thoughts. Please follow and rate us...............................Feel free to reach out with questions or inquiries about online Arabic classes at: egyptianarabicpodcast@gmail.com................................#learningarabic #arabicforbeginners #egyptianarabic #egypt #travelingtoegypt #egyptianculture
keywords: Arabic, Fusha, dialects, Egyptian Arabic, Levantine Arabic, language learning, Arabic dialects, Modern Standard Arabic, Quranic Arabic, language goals...........................................Follow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.........................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕ coff.ee/egyptianar Shokran, every coffee counts! 😉''summary:In this episode, Eslam Mostafa and Caro discusse the various Arabic dialects and how to choose the right one for learning. They emphasize the importance of understanding the goals behind learning Arabic, whether for scholarly purposes, travel, or cultural integration. The conversation highlights the differences between Fusha (Modern Standard Arabic) and various dialects, particularly Egyptian and Levantine Arabic, and offers insights into the motivations for learning different dialects based on personal connections and cultural interests.Takeaways:Consider your goals before choosing an Arabic dialect.Fusha is useful for scholarly purposes but may not be practical for daily conversation.Egyptian Arabic is widely understood due to its prevalence in the media.Personal connections can motivate language learning.Levantine Arabic is the second most recommended dialect after Egyptian.Moroccan Arabic, or Darija, is distinct and beautiful for those interested in Morocco.Understanding dialects can enhance communication in diverse settings.Fusha may speed up the learning process, but shouldn't be the sole focus.Cultural immersion through media can aid in learning a dialect.Language learning should be enjoyable and engaging.Follow and give 5 stars if on Spotify or Apple if you enjoy this podcast and would like for it to continue.........................................💬 "Want more Egyptian Arabic? Help keep this podcast alive by buying me a coffee! at ☕ coff.ee/egyptianar Shokran, every coffee counts! 😉''





