Les Normes Officielles Mexicaines (NOM) NOM-142-SSA1/SCFI-2014 et NOM-199-SCFI-2017 concernent toutes deux les boissons alcooliques, mais leurs champs d'application et objectifs présentaient des différences notables, menant même à une proposition d'annulation de la NOM-199 en raison de chevauchements et d'obsolescence. Différences et chevauchements : Généralité vs. Spécificité/Comblement de Lacunes : La NOM-142 est une norme générale et horizontale qui établit les exigences sanitaires et d'étiquetage commercial de base pour toutes les boissons alcooliques au Mexique. La NOM-199 était une norme plus spécifique et "verticale", conçue pour les boissons alcooliques qui ne bénéficiaient pas d'une norme de produit propre (comme la Tequila ou le Mezcal qui ont leurs propres normes spécifiques). Elle devait définir la dénomination et les spécifications physico-chimiques pour ces produits "non-couverts".Statut Actuel et Obsolescence : La NOM-142 est toujours vigente et est considérée comme la norme de référence pour l'étiquetage sanitaire et commercial des boissons alcooliques. La NOM-199 a fait l'objet d'une proposition d'annulation en 2021. La justification principale était que son contenu était obsolète et que les informations qu'elle régulait étaient déjà couvertes soit par la NOM-142 (pour l'information commerciale et sanitaire générale), soit par d'autres normes spécifiques pour les dénominations de produits (comme le Tequila, le Mezcal, le Bacanora). Le contenu de la NOM-199-SCFI-2017 était jugé désactualisé et ne répondait pas aux exigences de la nouvelle Loi sur l'Infrastructure de la Qualité (LIC) de 2020.Arguments pour la Maintien de la NOM-199 : Malgré la proposition d'annulation, certains acteurs comme le CIDAM ont soutenu le maintien de la NOM-199-SCFI-2017. Ils ont argumenté qu'elle était utile et nécessaire pour réguler la qualité des boissons alcooliques sans norme spécifique, garantissant ainsi la santé du consommateur et la conformité des entreprises. Son annulation aurait pu entraîner des retards et des pertes pour les producteurs déjà engagés dans des processus de certification et potentiellement la création de multiples petites normes, ce qui aurait compliqué la conformité et augmenté les coûts pour les producteurs. En résumé, la NOM-142 est la norme-cadre générale pour les exigences sanitaires et l'étiquetage de toutes les boissons alcooliques, tandis que la NOM-199 était une norme conçue pour réglementer les caractéristiques et dénominations des boissons alcooliques qui ne relevaient pas d'une appellation d'origine déjà établie par une norme spécifique. Son maintien a été remis en question en raison de chevauchements perçus et de son obsolescence.
Appellation d’Origine du MezcalL’appellation d’origine « Mezcal » est une reconnaissance légale et géographique qui protège la production de cette eau-de-vie mexicaine issue de l’agave. Elle garantit que seuls les spiritueux produits dans certaines régions du Mexique, selon des méthodes spécifiques, peuvent porter ce nom. La déclaration de protection de l’appellation d’origine « mezcal » a été publiée dans le Journal officiel de la Fédération mexicaine, incluant initialement les États de:Durango, Guerrero, Oaxaca, San Luis Potosí et Zacatecas, ainsi que des municipalités spécifiques dans les États de Guanajuato, Tamaulipas, Michoacán et Puebla. (Attention: Aguascalientes probablement sera le 10).Cette délimitation vise à protéger le produit contre la concurrence déloyale et à préserver son identité culturelle et régionale.Réglementation : La Norme NOM-070La réglementation du mezcal est encadrée par la norme officielle mexicaine NOM-070-SCFI-2016 (couramment appelée NOM-070), qui définit légalement ce qu’est le mezcal, ses procédés de production, ses catégories, et les informations obligatoires à indiquer sur l’étiquettePoints clés de la NOM-070Origine géographique : Seuls les produits issus des régions reconnues par l’appellation peuvent porter le nom « mezcal »Matière première : Le mezcal doit être élaboré exclusivement à partir d’agaves (plusieurs variétés sont autorisées, contrairement à la tequila qui n’utilise que l’Agave tequilana bleue).Teneur en agave : Depuis la dernière révision de la norme, le mezcal doit obligatoirement être fait à 100 % d’agave.Teneur en alcool : Le mezcal doit présenter un titre alcoométrique compris entre 35 % et 55 %.Procédés de fabrication : La norme distingue trois catégories de mezcal selon les méthodes de production.Ancestral : Méthodes traditionnelles (cuisson en fosse, broyage manuel ou à la tahona, fermentation dans des cuves naturelles, distillation en alambics en argile chauffés au bois).Artisanal : Méthodes traditionnelles avec quelques outils modernes (broyage mécanique, alambics en cuivre ou acier, fermentation en bois ou pierre).Mezcal (industriel) : Méthodes plus modernes (cuisson en autoclave, broyage mécanique, distillation en tout type d’alambic).Catégories de vieillissement : Le mezcal peut être classé en blanco/joven (jeune), reposado (repos), añejo (vieux), madurado en vidrio (maturé en verre), abocado con (infusé ou aromatisé), et destilado con (distillé avec d’autres ingrédients).Étiquetage : L’étiquette doit indiquer le type d’agave utilisé, la région de production, le numéro de lot, et d’autres informations réglementaires.Organismes de ContrôleLes producteurs doivent prouver leur conformité à la norme auprès d’organismes accrédités, tels que le COMERCAM (Consejo Mexicano Regulador de la Calidad del Mezcal).Conséquences et EnjeuxLa mise en place de la NOM-070 a permis de clarifier la définition du mezcal, de protéger les producteurs traditionnels et d’assurer la qualité du produit pour le consommateur. Toutefois, elle a également exclu certains producteurs historiques dont les régions ne sont pas reconnues dans l’appellation, les obligeant à commercialiser leur produit sous des noms génériques comme « distillé d’agave.Les Appellations d’Origine Contrôlée (AOC) françaises et les Denominaciones de Origen (DO) mexicaines sont deux systèmes, bien que similaires dans leur intention de protéger et valoriser des produits régionaux, reposent sur des cadres juridiques, culturels et économiques distincts.Utiliser le terme "AOC mexicaines" peut prêter à confusion car il sous-entendrait une équivalence complète entre les systèmes. Il est donc préférable d'employer "DO mexicaines" pour respecter les spécificités locales.Éviter les traductions littérales :Il est important de ne pas transposer directement des concepts comme "AOC" pour décrire des produits mexicains afin de maintenir l’intégrité et la compréhension des deux systèmes.Info: NOM 070.
La NOM-168-SCFI-2004 est la référence réglementaire qui encadre strictement la production du Bacanora au Mexique. Elle impose l’utilisation exclusive d’agave A. angustifolia Haw cultivé dans la DO de Sonora, interdit tout ajout d’autres sucres, et exige une mention explicite « 100 % agave » sur l’étiquette, garantissant ainsi l’authenticité et la qualité du produit final...La NORMA Oficial Mexicana NOM-168-SCFI-2004, Bebidas alcohólicas-Bacanora-Especificaciones de elaboración, envasado y etiquetado, publiée le 14 décembre 2005, établit les spécifications détaillées pour la production, l'embouteillage et la commercialisation du Bacanora. Il vise à protéger l'appellation d'origine Bacanora, qui est la propriété de l'État mexicain, et à garantir la sécurité et l'information des consommateurs. La seule espèce d'agave autorisée pour la production de Bacanora est l'Agave angustifolia Haw. Processus d'élaboration : Il implique la cuisson des têtes d'agave mûres pour hydrolyser les sucres, la fermentation alcoolique avec des levures, suivie de la distillation et de la rectification des moûts.Le Bacanora est classifié en quatre types principaux, basés sur le processus post-distillation (5.1) : * I Bacanora blanco (Blanc) * II Bacanora joven u oro (Jeune ou Or) * III Bacanora reposado (Reposé) * IV Bacanora añejo (Vieilli)Pour le marché international, des traductions en anglais sont proposées (5.3) : * Bacanora Silver (pour Bacanora blanco) * Bacanora Gold (pour Bacanora joven u oro) * Bacanora Aged (pour Bacanora reposado) * Bacanora Extra-aged (pour Bacanora añejo)La dénomination officielle du produit est "Bacanora 100% de Agave" (5.2), soulignant l'exclusivité de l'Agave angustifolia Haw comme matière première.Añejamiento (Vieillissement) (3.3, 3.6.4) : Le vieillissement implique un processus de maturation d'au moins un an dans des fûts de chêne blanc ou de chêne vert d'une capacité maximale de 200 litres.Reposado (Reposé) (3.6.3) : Implique un minimum de deux mois de repos dans des récipients en bois de chêne ou de chêne vert.Abocamiento (Adoucissement) (3.1) : Procédure pour adoucir la saveur des boissons alcoolisées par l'ajout d'additifs autorisés par la SSA. L'utilisation d'additifs ne doit pas dépasser 1% du volume total du Bacanora avant l'embouteillage (6.2).Le Bacanora doit répondre à des spécifications sensorielles (couleur, odeur, saveur caractéristiques) et physico-chimiques strictes. Le tableau 1 détaille les plages de ces paramètres :Contenu Alcoolique : 38% à 55% Alc. Vol.Extrait sec : 0.2 g/l à 11 g/lAcidité totale : 0 mg/100 ml à 170 mg/100 ml d'alcool anhydreMéthanol : 30 mg/100 ml à 300 mg/100 ml d'alcool anhydreAlcools supérieurs : 100 mg/100 ml à 400 mg/100 ml d'alcool anhydreAldéhydes : Max 40 mg/100 ml d'alcool anhydreEsters (acétate d'éthyle) : 2 mg/100 ml à 200 mg/100 ml (250 si reposado ou añejo)Limites maximales pour les métaux lourds : Cuivre (2 mg/l), Plomb (0.5 mg/l), Arsenic (0.5 mg/l), Zinc (1.5 mg/l).L'ajustement du degré alcoolique se fait avec de l'eau potable, déminéralisée ou distillée (8.4).Plus information NOM 168 Bacanora
La Norma Oficial Mexicana NOM-159-SCFI-2004 est une réglementation technique cruciale pour la production, la commercialisation et les essais du Sotol, une boisson alcoolique régionale du Mexique. Elle établit les exigences et les méthodes d'analyse pour garantir la conformité du Sotol à sa Denominación de Origen (Appellation d'Origine). La norme couvre tout le processus, de la matière première (Dasylirion spp.) à l'embouteillage et à l'étiquetage, en insistant sur la traçabilité, les bonnes pratiques de fabrication et la composition chimique du produit final. Elle définit également les différentes classifications du Sotol (blanco, joven, reposado, añejo) et les procédures d'échantillonnage et de vérification. Cette norme, entrée en vigueur en 2020 bien que publiée en 2004, est un instrument de protection et de régulation pour le Sotol en tant que Denominación de Origen mexicaine.Denominación de Origen Sotol : La norme est explicitement liée à la Denominación de Origen Sotol. Son "Objetivo" est d'établir "las características y especificaciones que deben cumplir todos los integrantes de la cadena productiva, industrial y comercial del Sotol, conforme al proceso que más adelante se señala." Elle s'appuie sur la "Declaración de Protección a la Denominación de Origen “Sotol”, publicada en el Diario Oficial de la Federación el día 8 de agosto del año 2002". Le Sotol est défini comme une "Bebida alcohólica regional obtenida por destilación y rectificación de mostos, preparados directa y originalmente del material extraído, dentro de las instalaciones de la fábrica ubicada dentro de la denominación de origen".Matière Première : La norme spécifie que le Sotol doit être produit à partir des plantes connues sous le nom commun de "sotol" ou "sereque", appartenant au genre Dasylirion spp., "excepto las especies que se encuentren bajo Status". Ces plantes doivent provenir de "poblaciones naturales o cultivadas en la zona de denominación de origen comprendidas en la declaración". L'exploitation, le transport et le stockage du Dasylirion spp. sont soumis aux lois environnementales mexicaines pertinentes. Il est interdit de sortir les piñas ou cabezas de sotol de la zone d'appellation d'origine dans le but d'élaborer d'autres boissons alcooliques.Classification du Sotol : Le Sotol est classifié en catégories selon le pourcentage de sucres provenant du Dasylirion spp. utilisé (bien que les détails des catégories spécifiques basées sur ce pourcentage ne soient pas entièrement inclus dans les extraits, la structure est établie). Il est également classifié en types selon les caractéristiques acquises après la distillation et la rectification :Sotol blancoSotol jovenSotol reposado : Vieilli au moins deux mois dans des récipients en bois de chêne, de chêne blanc, d'acacia, de châtaignier, de hêtre, de frêne ou autres alternatives technologiques.Sotol añejo : Soumis à un processus de maturation d'au moins un an dans des récipients en bois de chêne, de chêne blanc, d'acacia, de châtaignier, de hêtre, de frêne, d'une capacité maximale de 210 litres ou autres alternatives technologiques. Pour le marché international, des noms alternatifs sont proposés : "Silver" (blanco), "Gold" (joven/oro), "Aged" (reposado).Abocado (Adoucissement) : Le Sotol est susceptible d'être "abocado", c'est-à-dire que son goût peut être adouci par l'ajout d'un ou plusieurs ingrédients : colorant caramel, extrait de chêne ou de chêne blanc naturel, glycérine, sirop à base de sucre. La quantité totale de ces additifs ne doit pas dépasser "1% en relación al peso total que tiene el sotol, antes de su envasado". Ce processus confère une coloration "amarillenta" (jaunâtre). Note : L'añejo et le reposado sont "susceptible de ser abocado".Faits Importants :La NOM-159-SCFI-2004 a été publiée dans le Diario Oficial de la Federación le 16 juin 2004.Elle est entrée en vigueur le 3 septembre 2020. Plus d'info: NOM-159
Le Sotol est une boisson alcoolisée obtenue à partir des plantes communément appelées Sotol ou "sereque". Ces plantes appartiennent à la famille des liliacées et ont le nom botanique de Dasylirion. La partie de la plante utilisée pour l'élaboration du Sotol est la "piña" ou "cabeza" (tête).Qu'est-ce que la Denominación de Origen (DO) Sotol ?La Denominación de Origen (DO) Sotol est une protection juridique accordée à la boisson alcoolisée connue sous le nom de Sotol. Cette protection garantit que le Sotol provient et est élaboré dans une zone géographique spécifique du Mexique et selon des méthodes traditionnelles, assurant ainsi son authenticité et sa qualité.La Denominación de Origen Sotol couvre tous les municipalités qui composent les états mexicains de Chihuahua, Coahuila et Durango. C'est dans cette région que poussent les plantes de Dasylirion utilisées pour produire le Sotol et où la tradition de son élaboration est établie.La protection de la désignation Sotol a été formellement sollicitée par les gouvernements des États de Chihuahua, Coahuila et Durango. Plus précisément, les secrétariats de Développement Rural, de Fomento Agropecuario et de Agriculture, Ganadería y Desarrollo Rural, ainsi que de Développement Économique de ces États ont conjointement déposé les demandes.Selon les sources, la tradition de l'élaboration du Sotol remonte à plus de 800 ans dans la région. Des vestiges d'usines de Sotol ont été trouvés à Paquimé, datant de 205 à 1260 après J.-C., et des restes de la plante ont été découverts dans la Cueva de la Olla, datant de 1060 à 1205 après J.-C., indiquant une longue histoire d'utilisation de cette plante par les populations autochtones.Le processus de distillation a été introduit dans l'élaboration du Sotol pendant l'époque coloniale par les Espagnols, en particulier les Franciscains, aux XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles. Avant cela, le Sotol était utilisé à des fins alimentaires, religieuses, médicinales ou pour la vannerie. L'introduction de la distillation a permis la production de boissons alcoolisées distillées à partir des moûts dérivés des agaves.La zone de production naturelle du Dasylirion est située dans la province physiographique de la Meseta Central, à une altitude moyenne de 1 000 à 2 000 mètres. Les facteurs géographiques incluent des sierras calcaires mésozoïques s'élevant au-dessus de vastes vallées alluviales avec des bassins hydrologiques fermés. Les facteurs climatiques sont caractérisés par un faible taux d'humidité, des types désertiques et steppiques, des sécheresses prolongées, un climat extrême avec beaucoup de chaleur en été et des gelées sévères en hiver, et de longues périodes de lumière solaire. Les facteurs édaphiques montrent une richesse en carbonates de calcium dans les sols, correspondant aux types xerosoles et castañozems.L'État mexicain est le titulaire de la Denominación de Origen Sotol. Son utilisation est soumise à une autorisation délivrée par l'Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI), conformément à la législation en vigueur. L'IMPI s'occupera également de la procédure d'enregistrement international de la DO Sotol pour sa reconnaissance et sa protection à l'étranger.Plus d'information sur l'AO Sotol NOM-159-SCFI-2004
Description du Produit "Raicilla"Définition : La Raicilla est un "liquide aromatique et savoureux dérivé de l'espèce de maguey utilisée et du processus d'élaboration". Ses qualités sont influencées par des facteurs tels que le type de sol, la topographie, le climat, l'eau, le producteur (maestro raicillero), la teneur en alcool et les levures. (DO.Raicilla.28.06.2019).Matière Première : La Raicilla est une boisson 100% d'agave. Elle est obtenue par la distillation de jus fermentés issus de têtes matures des agaves "Agave maximiliana Baker, Agave inaequidens koch, Agave Valenciana, Agave angustifolia Haw, y Agave rhodacantha", entre autres. L'Agave Tequilana Weber Azul est expressément exclu de sa production sous la DO. Les agaves utilisés peuvent être sauvages ou cultivés, mais doivent avoir leur développement biologique dans la zone géographique délimitée par la DO. Types et Catégories de Raicilla1. Types Géographiques : Deux types de Raicilla sont identifiés, basés sur leur origine géographique et les agaves utilisés :Raicilla de la Costa : Élaborée avec les agaves "Agaves Angustifolia Haw, y Rhodacantha".Raicilla de la Sierra : Élaborée avec les agaves "Agaves maximiliana Baker, Inaequidens Koch y valenciana". Ces types présentent des saveurs "évidemment différentes". (DO.Raicilla.28.06.2019).2. Catégories de Production : Selon le processus utilisé, trois catégories sont définies :Raicilla : Processus de production le plus standard, incluant jimado, cocción dans divers fours, molienda avec différents équipements, fermentation dans divers récipients (bois, maçonnerie, acier inoxydable) et distillation dans des alambiques ou colonnes de cuivre ou acier inoxydable.Raicilla ARTESANAL : Implique des méthodes plus traditionnelles, notamment la cocción dans des fours de pozo ou élevés de maçonnerie chauffés au gaz ou au bois, la molienda avec des outils plus rudimentaires (mazo, tahona, etc.), la fermentation dans des oquedades naturelles ou des récipients en bois, argile, ou peaux d'animaux (incluant le bagazo), et la distillation au feu direct dans des alambiques de cuivre ou olla de barro.Raicilla TRADICIÓN ANCESTRAL : Met l'accent sur les méthodes ancestrales, avec la cocción dans des fours de pozo ou maçonnerie, la molienda avec mazo ou tahona, la fermentation dans des oquedades ou récipients traditionnels (incluant le bagazo), et la distillation au feu direct dans une olla de barro et montera de barro ou bois (incluant le bagazo). Le processus de production de chaque catégorie détaille les équipements et méthodes spécifiques permis. 3. Classes Basées sur le Traitement : La Raicilla peut être soumise à différents traitements pour donner lieu aux classes suivantes :Joven Blanco o Plata : Incolore et translúcide, sans processus postérieur (vieillissement).Envejecida o Madurada en Vidrio : Vieillie en récipient de verre pendant plus de 12 mois, dans des conditions stables.Reposada u Oro : Vieillie en récipients de bois pendant 2 à 12 mois, dans des conditions stables.Añejada : Vieillie en récipients de bois pendant plus de 12 mois, dans des conditions stables.Abocado con Raicilla : Ingrédients ajoutés directement pour incorporer des saveurs.Destilado con Raicilla : Uniquement les catégories Artesanal ou Tradicional, soumises à une distillation additionnelle avec des ingrédients pour incorporer des saveurs. (DO.Raicilla.28.06.2019).Territoire de la Dénomination d'OrigineDélimitation Géographique : Le territoire de la Denominación de Origen "Raicilla" comprend des municipalités dans deux États mexicains :Jalisco : Atengo, Chiquilistlán, Juchitlán, Tecolotlán, Tenamaxtlán, Puerto Vallarta, Cabo Corrientes, Tomatlán, Atenguillo, Ayutla, Cuautla, Guachinango, Mascota, Mixtlán, San Sebastián del Oeste et Talpa de Allende. (16 municipalités).Nayarit : Municipalité de Bahía de Banderas. (DO.Raicilla.28.06.2019).Plus d'information sur les appellations d'origine Mexicans: https://doig.impi.gob.mx
L'importance de la richesse dans ce secteurLe secteur des spiritueux est un puissant contributeur à la richesse mondiale. Des familles telles que les Ricard, les Bacardi ou encore les Beckmann Legorreta (Mexique), incarnent une gestion stratégique et visionnaire. Leur succès reflète non seulement leur capacité à innover, mais aussi leur engagement envers des pratiques responsables.Alors que la demande pour des spiritueux premium augmente, les entreprises adoptent des stratégies axées sur la durabilité. De la réduction de l'empreinte carbone à l'utilisation de matériaux recyclables, ces efforts témoignent d'une prise de conscience croissante de la nécessité d'un avenir plus respectueux de l'environnement.Ce voyage à travers l'industrie des spiritueux met en lumière non seulement les chiffres impressionnants de croissance et de richesse, mais aussi l'engagement envers un avenir durable. Le podcast associé à cet article explore ces thématiques, offrant une perspective enrichissante sur les acteurs majeurs, leurs pratiques et leur vision pour l'avenir. Bien qu'il reste des points à débattre, ce contenu se révèle déjà comme un excellent outil pour comprendre les nuances et l'impact de ce secteur passionnant.Durabilité et innovationAlors que la demande pour des spiritueux premium augmente, les entreprises adoptent des stratégies axées sur la durabilité. De la réduction de l'empreinte carbone à l'utilisation de matériaux recyclables, ces efforts témoignent d'une prise de conscience croissante de la nécessité d'un avenir plus respectueux de l'environnement.Ce voyage à travers l'industrie des spiritueux met en lumière non seulement les chiffres impressionnants de croissance et de richesse, mais aussi l'engagement envers un avenir durable. Le podcast associé à cet article explore ces thématiques, offrant une perspective enrichissante sur les acteurs majeurs, leurs pratiques et leur vision pour l'avenir. Bien qu'il reste des points à débattre, ce contenu se révèle déjà comme un excellent outil pour comprendre les nuances et l'impact de ce secteur passionnant.
La NOM-006-SCFI-2012 est une norme officielle mexicaine établissant les spécifications pour le Tequila en tant que boisson alcoolisée. Cette norme s'applique à l'ensemble des processus et activités liés à l'approvisionnement en Agave de l'espèce tequilana weber variété azul, à la production, à l'embouteillage, à la commercialisation, à l'information et aux pratiques commerciales associées à la boisson alcoolisée distillée appelée Tequila. La norme établit deux catégories principales de Tequila, basées sur le pourcentage de sucres provenant de l'Agave utilisé dans l'élaboration :"100% de agave" : Ce Tequila est produit exclusivement à partir de sucres provenant de l'Agave tequilana weber variété azul cultivé dans le territoire désigné par la Déclaration. Il doit obligatoirement être embouteillé dans l'usine du producteur autorisé, située dans le même territoire."Tequila" : Dans cette catégorie, les moûts peuvent être enrichis avec d'autres sucres, mais dans une proportion ne dépassant pas 49% des sucres réducteurs totaux. Les 51% restants doivent provenir de l'Agave tequilana weber variété azul. Contrairement au "100% de agave", ce Tequila peut être embouteillé dans des installations différentes de celles du producteur autorisé, à condition que les embouteilleurs soient approuvés par la Secretaría de Economía (SE).En plus des catégories, le Tequila est classifié en classes en fonction de son processus de vieillissement (appelé "maduration" dans la norme) et d'autres traitements post-distillation :Blanco ou Plata : Tequila transparent, pouvant avoir une légère couleur, non "abocado" (procédure pour adoucir le goût), pouvant avoir une maduration inférieure à deux mois.Joven ou Oro : Résultat du mélange de Tequila blanco avec des Tequilas reposado, añejo, ou extra añejo, ou d'un Tequila blanco ayant subi un "abocamiento".Reposado : Tequila susceptible d'être "abocado", vieilli pendant au moins deux mois en contact direct avec du bois de chêne ou de rouvre.Añejo : Tequila susceptible d'être "abocado", vieilli pendant au moins un an dans des récipients en bois de chêne ou de rouvre d'une capacité maximale de 600 litres.Extra añejo : Tequila susceptible d'être "abocado", vieilli pendant au moins trois ans dans des récipients en bois de chêne ou de rouvre d'une capacité maximale de 600 litres.Chaque contenant de Tequila doit comporter une étiquette lisible, principalement en espagnol pour le marché national. L'étiquette doit fournir des informations claires et véridiques pour le consommateur. Parmi les informations obligatoires figurent : la mention "Tequila", la catégorie et la classe (par exemple, "Tequila Blanco"), le contenu net, le contenu alcoolique (% Alc. Vol.), le nom ou la raison sociale et le domicile du producteur autorisé (et de l'embouteilleur si différent), la marque déposée, la mention "Hecho en México" ou similaire, la Contraseña Oficial avec le numéro d'enregistrement du producteur, l'identification du lot, et les mises en garde sanitaires. Des règles spécifiques s'appliquent pour l'ordre et la présentation de ces informations sur la surface principale d'exposition, en particulier pour les produits destinés à l'exportation.Plus info: https://www.crt.org.mx/en/appellation-of-origin/ En anglais
Las espirituosas de agave Mexicanas, además de tener una larga historia, tienen una amplísima diversidad en productos, su diferenciación es enorme e incluye también a artistas que intervienen en el diseño de botellas. ¿Te gusta el tema de las botellas? A veces caemos en la tentación de comprar un producto solamente por sus hermosos diseños, eso es un hecho. Pero, ¿qué pasa cuando la botella es bellísima y el contenido es decepcionante? Déjame tu scomentarios.
Con la voz de Jorge los invitamos a este importante evento, no se lo pierdan es gratuito, para todos y todas en español. De la generosidad de colectivos, organizaciones e instituciones la cultura de la nación pulquera en conferencias virtuales. Las palabras de Jorge nos llevan a ese manantial milenario de nuestra madre la tierra que brota de los magueyes pulqueros (metl).
Sotol Raramuri ha ganado en el concurso Mexican Selection de los organizadores de Spirits Selection y del Concours Mondial du vin de Bruxelles. Es nuestra invitada para hablar de ella, de su marca y de la cultura del sotol en Chihuahua. Nos habla de su desición de entrar al mundo del sotol por su expectación con respecto al boom del mezcal.
Desde la mixteca poblana de la huerta de Pitahaya de Ixcaquixca nos comparte vivencias de empresaria, de agricultora y comerciante pero además de una mujer ávida de aprender y enseñar. Compartimos opiniones de otros invitados de Agave Lessons: Los hermanos meza Jorge Grande Terminamos con reflexiones sobre la importancia de las redes locales, sociodigitales y lo que no le gusta de los negocios agricolas. Un mensaje Conexión con la naturaleza, la madre tierra, los buenos negocios, la honestidad, la pasion, la calidad y la educación
La Dra. Jazmín no ha dejado de trabajar en su laboratorio buscando genes y su función desde la licenciatura en ingeniería en alimentos. Su carrera de trabajo de ciencia en biología molecular la ha trazado directamente a seguir escalando en el area de la genética y el desarrollo de plantas. Hablamos de su trabajo en la diversidad genética en reproducción sexual y asexual en agave azul, sus trabajos recientes en maíz y hasta lo mas nuevo en anticuerpos en plantas y animales. Una plática que puede seguir en una próxima vez hacia la epigenética de plantas. Los invito a conocer la trayectoria de una joven científica mexicana que avanza pasos firmes en su area de conocimiento. Biografía María Jazmín Abraham Juárez Actualmente es investigadora de Cátedras CONACYT en la División de Biología Molecular del Instituto Potosino de Investigación Científica y Tecnológica (IPICYT) en San Luis Potosí, SLP. Estudió Ingeniería en Alimentos en la Universidad de Guanajuato y el doctorado en Biotecnología de plantas, en el Centro de Investigación y de Estudios Avanzados del Instituto Politécnico Nacional, Unidad Irapuato (CINVESTAV Irapuato). Realizó varias estancias posdoctorales, la primera en el mismo laboratorio donde concluyó el doctorado, bajo de la dirección de la Dra. June Simpson, la segunda en el laboratorio del Dr. Luis Herrera Estrella en el LANGEBIO-CINVESTAV, y las últimas dos en los Estados Unidos, en la Universidad de California en Berkeley, CA. y en la Universidad de Massachusetts en Amherst, MA. Ha publicado 13 artículos científicos en revistas con impacto internacional y 4protocolos en la revista Bio Protocol de la Universidad de Stanford, EUA., recibió una beca para estancias posdoctorales en el extranjero de UC Mexus-CONACYT y financiamiento para un proyecto dentro de la convocatoria Grants for Collaborative Proyectos de UC Mexus-CONACYT, con lo cual ha iniciado su propio grupo de investigación en México. Desde que realizó su primer proyecto científico para la obtención del grado de licenciatura ha trabajado con Agave, el cual fue sobre la determinación de variabilidad genética en diferentes tipos de reproducción en Agave tequilana. En su proyecto doctoral continuó con el estudio de los mecanismos moleculares que especifican la formación de meristemos vegetativos, también en A. tequilana. Y durante su primera estancia posdoctoral estudió el efecto de las auxinas (reguladores de crecimiento vegetal) en la formación de meristemos apical y laterales que ocurre en la floración y en la reproducción vegetativa en A. tequilana y A. desmettiana. Después empezó a trabajar con maíz como modelo de estudio, durante sus últimas estancias posdoctorales continuó con la búsqueda de mecanismos moleculares involucrados en el desarrollo y reproducción de las plantas. Actualmente colabora con investigadores de México y de Estados Unidos para seguir contribuyendo con la búsqueda de conocimiento y la formación de recursos humanos que impulsen el desarrollo de México.
Una plática muy interesante con dos investigadoras que justo al inicio de la pandemia en el 2019 comenzaban un ambicioso proyecto de entornos de aprendizaje mezcalero. Las Dras. Joaliné Pardo N. y Oxana Lazo Z. nos introducen a su investigación, los objetivos, los alcances, los resultados y comentarios de sus experiencias del 2019 a la fecha. El proyecto tiene muchas vertientes que abonan a la mejora de procesos artesanales, a la consolidación de redes de artesanas de mezcal y a la valorización de la diversidad de roles que juegan las mujeres en la producción de mezcal en Guerrero y Oaxaca, estados que producen el 90% del volumen anual de la totalidad. La dinámica del proyecto requiere de numerosas reuniones en zonas rurales, en dos de los estados con fisiografías accidentadas: Guerrero y Oaxaca. Los objetivos se relacionan con los entornos de aprendizaje, el papel de las mujeres en la producción de mezcal y la puesta en marcha del desarrollo de una rueda de aromas del mezcal desde el trabajo y el consenso con los y las que lo producen. Los resultados que se esperan no están separados de las inquietudes y deseos de las familias de mezcaleros que participan, formar una red de apoyo para mujeres mezcaleras, una rueda de aromas producida y validada por los mismos con un entrenamiento especial y talleres que ayuden a proponer dentro de sus procesos artesanales mejoras a sus procesos.
Platicando con René se da uno cuenta que los paisajes míticos y los saberes pulqueros son inagotables en México. Es en el estado de Hidalgo donde se produce la mayor cantidad de pulque en la actualidad y es desde ahí que René nos comparte lo que hace, nos habla del pulque de Tula, del río, del crecimiento industrial, de la cultura tolteca y de la defensa del territorio. Rene Romero Rivera es originario de Tula, Hidalgo. Ha participado en diversos proyectos sociales y culturales de la región, principalmente en el rescate cultural del pulque y el maguey, a través de su proyecto personal Cultural Xicocotitlan y de forma colectiva con la Organización de Tlachiqueros y Tlachiqueras Rescatando el Pulque y el Maguey, OTTLA, que entre otras actividades realizaron varias ediciones del Festival del Pulque de Ocampo, en Atotonilco de Tula y ferias del pulque en muchas comunidades de la zona, aportando con ello al rescate y revalorización del pulque y el maguey en términos productivos y ecológicos. . Ha sido fundador también de la banda de rock-fusión Coatepantli y colaborado bajo el seudónimo de Coatl en el proyecto musical Mottake, una mezcla de dub y ritmos latinoamericanos con sonidos de instrumentos de barro elaborados por los artesanos del municipio, llevando en alto el nombre de la cultura Tolteca en las muchas presentaciones que han tenido en diferentes festivales y espacios públicos del país, al mismo tiempo han aprovechado la creación musical para promover el cuidado del medio ambiente con un sistema de audio solar llamado Conciencia Ambiental Sonora. Es presidente de la Red de Conciencia Ambiental Queremos Vivir, A. C. que tiene como origen la defensa y rescate del Río Tula que comenzó en noviembre del 2017 frente al ecocidio que pretendía hacer la Conagua en el principal cuerpo de agua del municipio y uno de los reservorios de biomasa más importante del área, con el proyecto “Obras de Protección Contra Inundaciones en el Rio Tula ante la Descarga del Túnel Emisor Oriente”. La ahora Red tiene como objetivo ya no solo el rescate del Río Tula sino el de incidir en el mejoramiento de las condiciones socio ambientales de la Región Tolteca que se han visto seriamente dañadas por la actividad industrial y el agua residual proveniente de la Zona Metropolitana del Valle de México al Valle del Mezquital. Actualmente está integrado con otras asociaciones y grupos ambientalistas del sur del Valle del Mezquital en el Colectivo en defensa de la vida de la Región Tolteca, mismo que se encuentra junto con la Secretaria de Medio Ambiente del Gobierno de México elaborando el Programa de Restauración Ecológica de la Región de Tula-Atitalaquia-Apaxco. La participación del colectivo en la caravana Toxitour promovida por la coordinación de la Asamblea Nacional de Afectados Ambientales en diciembre del 2019 junto con actores socialmente maduros de seis de las regiones más contaminadas del país, dio pauta al inicio de una coordinación intersectorial entre las secretarias de Medio Ambiente y Recursos Naturales, CONACyT y la Secretaria de Salud y de algunas dependencias de estas cabezas de sector, para dar una solución integral a los graves conflictos socio ambientales que se padecen en estas seis regiones del país. Es beneficiado en diciembre de 2019 con el apoyo del programa Opciones Productivas de la Secretaria de Bienestar del Gobierno de México para poder ejecutar el proyecto emprendedor.“Pulquería Cultural Xicocotitlan” en el cual se ofrece principalmente pulque y aguamiel que produce el mismo.
Hyunhee Park offers the first global historical study of soju, the distinctive distilled drink of Korea. Searching for soju's origins, Park leads us into the vast, complex world of premodern Eurasia. She demonstrates how the Mongol conquests of the thirteenth and fourteenth centuries wove together hemispheric flows of trade, empire, scientific and technological transfer and created the conditions for the development of a singularly Korean drink. Soju's rise in Korea marked the evolution of a new material culture through ongoing interactions between the global and local and between tradition and innovation in the adaptation and localization of new technologies. Park's vivid new history shows how these cross-cultural encounters laid the foundations for the creation of a globally connected world.
Héctor Díaz Hernández nació en la población de Cuilapam de Guerrero, en el Estado de Oaxaca, el 08 de agosto de 1979. Ha laborado en diferentes empresas, todas ellas dedicadas al ramo turístico y restaurantes de Estado Unidos de América, donde vivió por siete años. A su llegada a Oaxaca trabajó para el grupo Hotelero más grande del país, en el área de restaurant, donde le surgió el interés por conocer el mezcal, debido a la alta afluencia turística con el objetivo de aprender sobre mezcal. En el 2015 empezó un proyecto denominado SANTO y LUJURIOSO, con el cual he conocido diferentes tipos de elaboración del mezcal, de agaves y está en proceso de certificación esta marca para poder exportar a diferentes países. Ya se encuentra en estados como Baja California, Sonora, Sinaloa, Chihuahua y la Ciudad de México. "Nuestra marca abarca desde mezcal ancestral, artesanal hasta la elaboración de mixología y preparados. Estamos trabajando día con día, su servidor y diferentes maestros mezcaleros, para que Santo y Lujurioso llegue a posicionarse entre los mejores mezcales y se adapte el guste de cada consumidor. Trabajamos en conjunto con los diversos maestros mezcaleros para dar a conocer toda la cultura que existe de tras de cada elaboración del mezcal, con nuestros recorridos por los diferentes palenques del Estado. Para Santo y Lujurioso Mezcal es de suma importancia que se dé a conocer toda la CULTURA que existe al elaborar mezcal y el misticismo que implica la elaboración de esta bebida espirituosa. Aquí puedes llegar a conocer el proyecto de vídeo.
Segunda parte con la Dra. Miriam Diaz. La Dra. Miriam Díaz, es Bióloga, egresada de la Universidad de Florida USA, con un Master en Ecología del IVIC-Venezuela y un Doctorado en Ecología de Zonas Áridas de la Universidad de Cambridge en Inglaterra. Es Profesor titular emérito de la Universidad Nacional Francisco de Miranda e investigadora del Centro de Investigaciones en Ecología y Zonas Áridas (CIEZA-UNEFM). Su acompañamiento desde los inicios del programa Agave y la aplicación de los resultados al bienestar de la comunidad de Pecaya y su afán por la protección del ambiente y la creación de sistemas agroecológicos más amigables con el ambiente, la hicieron acreedora de varias órdenes y distinciones y del premio regional de Ciencia y Tecnología, 2006. En este momento es la secretaria del Consejo regulador de la DOC cocuy Pecayero y asesora de la FAO en materia de restauración el bosque xerofítico. Es profesor invitado en el postgrado de Gestión de la Propiedad Intelectual convenio SAPI-ULA.. Actualmente es presidente del Instituto Falconiano para el desarrollo sostenible de las Zonas Áridas y Costeras (INFALCOSTA) y secretaria del Consejo Regulador de la DO Cocuy Pecayero. de la cual fue promotora y responsable del levantamiento de la información técnica de respaldo para la solicitud. Además, fue impulsora del cambio del marco legal que permitió el proceso de legalización de bebidas espirituosas artesanales en todo el país. Ha sido apoyo fundamental para que los artesanos del cocuy pecayero obtengan los debidos registros y permisos sanitarios. En materia de la propiedad intelectual apoyó al SAPI en el registro de marca de 14 artesanos. y es responsable de los procesos de control de calidad del Cocuy Pecayero. Nos quedamos en la importancia del cocui como "mito fundacional de Pecaya" y la construcción de la Denominación de Origen Cocuy de Pecaya en Venezuela por el grupo de investigación Agave a cargo de la Dra. Miriam Diaz. En esta parte de la entrevista abordamos las siguientes temáticas: Construyendo la DO y la sinergia con los investigadores Mexicanos. La lucha de la academia contra la industria en la desvalorización del cocuy. En los años 99 llegó alguien de tequila a Pecaya a llevarse todo el producto de agave fue entonces que la necesidad de crear una DO nació ante la amenaza. Los mitos fundacionales de Pecaya : el agua para el destilado del cocuy. Es hasta el 2015 que logran el primer permiso de expendio, después de montar un laboratorio para el control de calidad. Los maestros "cocuyeros" son los que están en primer orden y hay que plantar agaves. Todas las botellas de cocuy están firmadas por el maestros. Ellos mismos ponen sus nombres a las marcas del destilado. Habla y hacemos mención de Sta. Catarina Minas, e su proceso de destilación y de la familia de Graciela Angeles de mezcal Real Minero de Oaxaca, así como su mención de que los primeros destiladores de Pecaya eran en ollas de barro. Mensjes: "Hay que sentirse orgullosos de lo que somos". "Nuestras culturas hay que defenderlas". Redes sociales: Cocuypecayero instagram y Researchgate Glosario: Cocui = agave. Maguey = significa quiote o el eje floral del agave.
La Dra. Miriam Díaz, es Bióloga, egresada de la Universidad de Florida USA, con un Master en Ecología del IVIC-Venezuela y un Doctorado en Ecología de Zonas Áridas de la Universidad de Cambridge en Inglaterra. Es Profesor titular emérito de la Universidad Nacional Francisco de Miranda e investigadora del Centro de Investigaciones en Ecología y Zonas Áridas (CIEZA-UNEFM). Su acompañamiento desde los inicios del programa Agave y la aplicación de los resultados al bienestar de la comunidad de Pecaya y su afán por la protección del ambiente y la creación de sistemas agroecológicos más amigables con el ambiente, la hicieron acreedora de varias órdenes y distinciones y del premio regional de Ciencia y Tecnología, 2006. En este momento es la secretaria del Consejo regulador de la DOC cocuy Pecayero y asesora de la FAO en materia de restauración el bosque xerofítico. Es profesor invitado en el postgrado de Gestión de la Propiedad Intelectual convenio SAPI-ULA.. Actualmente es presidente del Instituto Falconiano para el desarrollo sostenible de las Zonas Áridas y Costeras (INFALCOSTA) y secretaria del Consejo Regulador de la DO Cocuy Pecayero. de la cual fue promotora y responsable del levantamiento de la información técnica de respaldo para la solicitud. Además, fue impulsora del cambio del marco legal que permitió el proceso de legalización de bebidas espirituosas artesanales en todo el país. Ha sido apoyo fundamental para que los artesanos del cocuy pecayero obtengan los debidos registros y permisos sanitarios. En materia de la propiedad intelectual apoyó al SAPI en el registro de marca de 14 artesanos. y es responsable de los procesos de control de calidad del Cocuy Pecayero. Aquí te dejo la temática que abordamos en la primera parte: Los alcoholes de agave: investigando la ilegalidad. En los años 30’s del siglo XX habían envíos de cocuy a Europa. Las leyes favorecieron a las bebidas industriales no artesanales. De la ilegalidad a la legalidad y la valorización cultural de cocuy La relacion andina y Venezuela con México: Ecuador Tzawar en la zona andina - Colombia sierra nevada del cocuy - Norte de sudamerica y sus tres oleadas de poblamiento de Asiáticos.
Productos de maíz en México: biodiversidad cultural Un tetraedro es un poliedro de cuatro caras y es una pirámide triangular. Los tamales, las tortillas, los tacos y las tostadas en cualquier casa, fiesta y lugares de venta de comida mexicana se recrean. Son 4 figuras básicas de la gastronomía Mexicana altamente diversificadas hasta en una misma región. Gracias a Francisco del Viento, tocamos este tema en tres capítulos para hablar de una parte importante de los productos de maíz que mas se comen en su tierra, incluyendo atole (bebida) y pinole (alimento en polvo). La entrevista ¿Por qué Tuxpan, Jalisco? Tuxpan colinda con municipios como Zapotitlán de Vadillo y es econocido por su #mezcal. Es importante mencionar que en esta región con conexiones a la costa de Colima, la influencia asiática del siglo XVI marcó la producción de mezcal, los aparatos destilatorios de madera de Zapotitlán de V. y de barro conocidos como "Tachica" en Tuxpan dan prueba de ello. Regiones mezcaleras de Jalisco que han quedado fuera de la denominación de origen Mezcal y que además no son tequilas. Las mas antiguas tradiciones mezcaleras de México sin signo distintivo y sin reconocimiento de su ancestralidad. (Tochpan: lugar de conejos). Tuxpan Jalisco se encuentra al sur del estado en las coordenadas extremas 19° 14' 45'' a los 19° 37' 30'' de latitud norte y de los 103° 19' 00'' a los 103° 36' 15'' de longitud oeste, a una altura de 1,737 metros sobre el nivel del mar. Es uno de los los 5 Tuxpan de México (Jalisco, Nayarit, Guerrero, Veracruz y Michoacán). Su el lema es «El pueblo de la fiesta eterna», sus danzas son especialmente estudiadas y representadas a nivel nacional e internacional. El entrevistado Contamos con la participación de Francisco del Viento S. el es escritor, investigador de patrimonio y fotógrafo, nacido en Tuxpan, Jalisco cuna del vino Tuxpan (mezcal usualmente con jugo de granada). Nos gusta abordar el tema del tetraedro T (Tamales, Tortillas, Tacos y Tostadas) con Francisco del Viento S. por que se mantienen vivas las tradiciones de su pueblo, con fusiones entre la cultura Jalisco-Colima-Michoacan. Visita sus redes sociales, busca sus libros y los otros podcasts que ha grabado en Agave lessons. El tema En este podcast Francisco nos explica a detalle la diversidad de tamales que hay en su pueblo, sus formas de preparación y la ocasión para prepararlos y comerlos. Esta es una muestra de la diversidad de la gastronomía Mexicana, con influencia nahua y purépecha y patrimonio tangible e intangible de Tuxpan. ¿Has oido de los tamales de ceniza? ¿Del binomio tamal-atoles de Tuxpan? ¿De los collares de tamalitos de pinole que simbolizan participación en fiestas? Otras lecturas: Alimentos, creencias y maneras de mesa en México-Tenochtitlan una investigación de la antropóloga italiana especialista en los alimentos entre los aztecas. Elena Mazetto Elena. UNAM noticonquista y el libro de libre acceso: Mas allá de la milpa. Con las numerosas voces de mujeres de Chiapas y sus diversas recetas de una amplia diversidad de maices para cada producto. Este es el momento ¡buena escucha! Visita la página FB: El trabajo de mi pueblo Tuxpan Jalisco y el hashtag: #ETDMP